The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ® GARAGE DOOR OPENER Model 2595C 3/4 HP For Residential Use Install on Sectional Doors ONLY THIS OPERATOR IS INTENDED FOR USE ONLY WITH I-BEAM RAILS. Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation. ■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly aligned.
TABLE OF CONTENTS Introduction 2-5 Adjustment Safety symbol and signal word review........................2 Preparing your garage door ........................................3 Tools needed ...............................................................3 Planning .....................................................................4 Carton inventory ..........................................................5 Hardware inventory .....................................................
Preparing your garage door WARNING Before you begin: • Disable locks. • Remove any ropes connected to garage door. • Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding: 1. Lift the door about halfway as shown. Release the door. If balanced, it should stay in place, supported entirely by its springs. 2. Raise and lower the door to see if there is any binding or sticking.
Planning WARNING Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener. Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below. Accessories will depend on the model LOCK LIGH T SECURITY✚® 3-Button Remote Control Motion Detecting Door Control Panel purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for installation is also listed below.
WARNING CAUTION ASSEMBLY STEP 1 Attach the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of the opener. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. • Remove the bolt and lock nut from the top of the motor unit. • Place rail onto the bolt mounted on the motor unit and align the back hole with the hole in the top of the unit.
ASSEMBLY STEP 4 Tighten the Chain Outer Nut Lock Washer Inner Nut To Tighten Outer Nut • Spin the inner nut and lock washer down the threaded shaft, away from the trolley. • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown. As you turn the nut, keep the chain from twisting. • When the chain is approximately 1/2" (13 mm) above the base of the rail at its midpoint, re-tighten the inner nut to secure the adjustment. Sprocket noise can result if chain is either too loose or too tight.
Unfinished Ceiling INSTALLATION STEP 1 OPTIONAL CEILING MOUNT FOR HEADER BRACKET Determine the Header Bracket Location 2x4 Header Wall WARNING Vertical Centerline of Garage Door To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall. • Concrete anchors MUST be used if mounting header bracket or 2x4 into masonry.
INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided). CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for positioning only. You must use lag screws to mount the header bracket.
INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket Header Wall Header Bracket Chain Pulley Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring. • Position the rail bracket against the header bracket. • Align the bracket holes and join with a clevis pin as shown.
WARNING INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing any brackets into masonry. CAUTION Three representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support.
WARNING WARNING INSTALLATION CAUTION STEP 6 WARNING Install the Door Control Locate door control within sight of the door at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, and away from moving parts of the door and door hardware. The installation surface must be smooth and flat. If installing into drywall (Figure 1), drill 5/32" holes and use anchors provided. For pre-wired installations (as in new home construction), it may be mounted to a single gang box (Figure 2).
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 7 Install the Light To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket, • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. • DO NOT use halogen bulbs. Use ONLY incandescent. • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens. • Install up to a 100 watt maximum light bulb in each socket.
WARNING STEP 9 INSTALLATION WARNING Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: • Be sure power is not connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection. • Garage door installation and wiring MUST be in compliance with all local electrical and building codes. • NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or change plug in ANY way to make it fit outlet. Be sure the opener is grounded.
WARNING INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. • To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: – Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled. – Install the safety reversing sensor so beam is NO HIGHER than 6" (15 cm) above garage floor.
INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be installed in one of three ways, as follows. Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Door Track Garage door track installation (preferred): • Slip the curved arms over the rounded edge of each door track, with the curved arms facing the door.
Figure 4 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 4). • Finger tighten the wing nuts. • Run the wires from both sensors to the opener. Use insulated staples to secure wire to wall and ceiling. • Strip 7/16" (11 mm) of insulation from each set of wires.
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel.
INSTALLATION STEP 12 Inner Trolley Connect Door Arm to Trolley SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley back (away from the door) about 2" (5 cm) as shown in Figures 1, 2 and 3. • Figure 1: – Fasten straight door arm section to outer trolley with the 5/16"x1" clevis pin. Secure the connection with a ring fastener.
WARNING ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. • After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested.
WARNING ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Too much force on garage door will interfere with proper operation of safety reversal system. • NEVER increase force beyond minimum amount required to close garage door. • NEVER use force adjustments to compensate for a binding or sticking garage door.
WARNING ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. • After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.
WARNING OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage door control push buttons or remote controls. 3. ONLY activate garage door when it can be seen clearly, it is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel. 4. ALWAYS keep garage door in sight until completely closed.
Using the Wall-Mounted Door Control THE MOTION DETECTING DOOR CONTROL Push Bar Press the push bar to open or close the door. Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. This door control contains a motion detector that will Lock automatically turn on the light Light Button Button when it detects a person entering the garage. This feature can be easily turned off for extended work light use.
THE REMOTE CONTROL BATTERY CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause FORCE CONTROLS some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. Pages 20 and 21 refer to the limit and force adjustments. LIMIT CONTROLS Only a screwdriver is required. Follow the instructions carefully. Repeat the safety reverse test (Adjustment Step 3, page 22) after any adjustment of limits or force.
Having a Problem? (Continued) 6. The garage door opens and closes by itself: • Be sure that all remote control push buttons are off. • Remove the bell wire from the door control terminals and operate from the remote only. If this solves the problem, the door control is faulty (replace), or there is an intermittent short on the wire between the door control and the motor unit. • Clear memory and re-program all remote controls. 11.
PROGRAMMING NOTICE: If this Security✚® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
To Add, or Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MOTION DETECTING DOOR CONTROL 9 1 7 3 5 KG 9 1 7 3 5 KG LOCK LIGHT LOCK LIGHT NOTE: This method requires two people if the Keyless Entry is already mounted outside the garage. 1. Press and release the “learn” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. 1.
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts 1 3 4 KEY 5 NO. 2 1 2 3 4 6 5 6 PART NO. DESCRIPTION 4A1008 41A2780 41A3489 3707CH 3708CH 3710CH 41D3484 41D3483 41D3485 83A11-2 Master link kit Chain pulley bracket Complete trolley assembly 7' (2.1 m) Rail assembly 8' (2.4 m) Rail assembly 10' (3 m) Rail assembly 7' (2.1 m) Chain assembly 8' (2.4 m) Chain assembly 10' (3 m) Chain assembly Rail grease Installation Parts 4 2 3 1 LOCK LIGH KEY PART NO. NO.
Motor Unit Assembly Parts 1 2 5 3 7 4 7 8 6 19 8 18 16 10 20 9A 9B 17 13 15 9C 12 11 (Down) Contact Brown Wire LIMIT SWITCH ASSY. 14 DN UP Drive Gear Center Limit Contact KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9A 9B 9C 10 11 12 PART NO. 41C5069 41A4208-2 41A5658 41A2817 41B4245-1 41A5484 4A1344 108D68-1 30B530 30B529 41A5637 41A3150 81C253 41A5640 DESCRIPTION Chassis support bracket assy.
ACCESSORIES 1702LMC Outside Quick Release: Required for a garage with NO access door. Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley. 995LMC Remote Light Control: Enables homeowner to turn on a lamp, television or other appliance from their car with their garage door opener remote or from anywhere in their home with an additional Liftmaster Security✚® remote. 3707CH 7 Foot (2.1 m) Complete Rail: To allow a 7 foot (2.1 m) door to open fully.
LIFTMASTER SERVICE IS ON CALL HOW TO ORDER REPAIR PARTS OUR LARGE SERVICE ORGANIZATION SPANS AMERICA AND CANADA Selling prices will be furnished on request or parts will be shipped at prevailing prices and you will be billed accordingly. INSTALLATION AND SERVICE INFORMATION IS AS NEAR AS YOUR TELEPHONE SEVEN DAYS A WEEK. SIMPLY DIAL OUR TOLL FREE NUMBER: WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE FOLLOWING INFORMATION: • PART NUMBER • PART NAME 1-800-654-4736 HOURS: (Central Std. Time) 6:00 A.M.
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 2595C 3/4 HP Pour résidences seulement Installer UNIQUEMENT sur des portes articulées CET ACTIONNEUR EST DESTINÉ UNIQUEMENT À L’UTILISATION AVEC DES RAILS EN I. Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES Introduction 2-5 Réglages Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement ....................................................................2 Préparation de votre porte de garage .................................3 Outils nécessaires ...............................................................3 Planification ........................................................................4 Inventaire de la boîte d’emballage ......................................
Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT Avant de commencer : • Désactiver les serrures. • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. • Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte de garage est équilibrée et qu’elle ne force pas : 1. Soulever la porte à moitié, comme illustré, puis la relâcher. Si elle est équilibrée, elle devrait rester en place, entièrement supportée par ses ressorts. 2. Faire monter et descendre la porte pour s’assurer qu’elle ne force pas.
Planification AVERTISSEMENT Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte.
Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le LOCK LIGH T Panneau de commande de porte avec détection de mouvement SECURITY✚® Télécommande à trois boutons matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les ferrures de montage sont également indiquées ci-après.
AVERTISSEMENT ATTENTION MONTAGE – 1re OPÉRATION Fixation du rail au moteur Afin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus de l’ouvre-porte. Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué. • Retirer le boulon et le contre-écrou du dessus du moteur.
MONTAGE – 4e OPÉRATION Écrou extérieur Pour visser l'écrou extérieur Tension de la chaîne • Dévisser l'écrou intérieur de la tige filetée du chariot et éloigner la rondelle. • Pour tendre la chaîne, tourner l'écrou extérieur dans le sens illustré. Alors que l'on tourne l'écrou, empêcher la chaîne de vriller. • Lorsque la chaîne est à environ 1/2 pouce (13 mm) au-dessus du patin du rail en son point médian, resserrer l'écrou intérieur pour fixer le réglage.
POSE – 1re OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support de linteau AVERTISSEMENT 2x4 Linteau Ligne du centre vertical de la porte de garage Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne pas remonter au besoin. NE PAS poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre.
POSE – 2e OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la pose dans la maçonnerie. CEILING MOUNT ONLY Le trou du clou n'est prévu que pour le positionnement seulement.
POSE – 3e OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau Linteau Support de linteau • Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l'aide. Demander à une personne de bien retenir l'ouvre-porte sur un support temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort. • Positionner le support du rail contre le support de linteau.
AVERTISSEMENT POSE – 5e OPÉRATION Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les supports sont posés dans la maçonnerie. AVERTISSEMENT AVERTIS ATTENTION AVERTIS Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE – 6e OPÉRATION ATTENTION AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fixations de la porte. La surface de montage doit être lisse et plate. Si les murs sont des murs secs, percer des trous de 5/32 pouce (Figure 1) et utiliser les chevilles fournies.
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE – 7e OPÉRATION Pose des l’ampoule Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage, • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. • NE PAS utiliser d’ampoules halogène. Utiliser UNIQUEMENT des ampoules incandescentes. • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE – 9e OPÉRATION AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent. • La pose et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à tous les codes électriques et de construction locaux.
AVERTISSEMENT POSE – 10e OPÉRATION Pose du Système Protector ® • S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. • Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme : – Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être désactivé.
POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre de la porte. S’assurer que le diffuseur n’est pas obstrué par une rallonge de support (Figure 4). • Serrer les écrous à oreilles à la main. • Acheminer les fils des deux détecteurs à l’ouvre-porte.
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE – 11e OPÉRATION Fixation du support de porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de porte. Il est conseillé de s’adresser au fabricant de la porte pour obtenir un nécessaire de renforts. Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante.
POSE – 12e OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Chariot extérieur • S'assurer que la porte du garage est complètement fermée. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence pour détacher le chariot extérieur du chariot intérieur. Reculer le chariot extérieur (en l'éloignant de la porte) d'environ 2 pouces (5 cm), comme illustré aux figures 1, 2 et 3.
RÉGLAGES – 1re OPÉRATION AVERTISSEMENT Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité.
AVERTISSEMENT RÉGLAGES – 2e OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Une trop grande force sur la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité. • Ne JAMAIS augmenter la force au-delà du niveau nécessaire à la fermeture de la porte.
AVERTISSEMENT RÉGLAGES – 3e OPÉRATION Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité. • Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande.
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou DE MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 2. TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte ou jouer avec ceux-ci. 3.
Utilisation de la commande de porte à montage mural COMMANDE DE PORTE MURALE AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENT Appuyer sur la barre pour ouvrir ou Barrepoussoir fermer la porte. Appuyer à nouveau Interrupteur du détecteur pour faire remonter la porte lors du cycle de fermeture ou pour arrêter la porte pendant le cycle d'ouverture.
LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE AVERTISSEMENT RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : Les conditions climatiques risquent COMMANDES DE FORCE de causer de petites modifications dans le fonctionnement de la porte qui devra alors être réglée, en particulier après la première année KG KG d’utilisation. Se reporter aux pages 20 et 21 COMMANDES DE COURSE pour les réglages des courses d’ouverture et de fermeture et de la force. Seul un tournevis est requis.
• Dégager toute accumulation de glace ou de neige pouvant se trouver sur le seuil en contact avec la porte. • Se reporter à la 2e opération des réglages. • Si la porte remonte après s’être complètement fermée, diminuer les courses (1re opération des réglages). Après avoir procédé au réglage, de la force ou de la course, répéter l’essai du système d’inversion de sécurité. Le besoin de procéder à des réglages occasionnels des courses et de la force est normal.
PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security✚® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à code fixe à contourner ce dispositif technique.
Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE DE DÉTECTION DE MOUVEMENT 9 1 7 3 5 KG 9 1 7 3 5 KG LOCK LIGHT LOCK LIGHT REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le pavé pour l’entrée sans clé est déjà monté à l’extérieur du garage. 1.
PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail 1 3 4 N° DE RÉF PIÈCE 5 2 6 DÉSIGNATION 1 2 4A1008 41A2780 3 4 41A3489 3707CH 3708CH 3710CH 41D3484 41D3483 41D3485 83A11-2 5 6 Maillon de raccord Support de poulie de chaîne Chariot complet Ensemble rail de 7 pieds (2,1 m) Ensemble rail de 8 pieds (2,4 m) Ensemble rail de 10 pieds (3 m) Ensemble chaîne de 7 pieds (2,1 m) Ensemble chaîne de 8 pieds (2,4 m) Ensemble chaîne de 10 pieds (3 m) Graisse à rail Pièces pour la pose N° DE RÉF.
Pièces d’assemblage du moteur 1 2 5 3 7 4 7 8 6 19 8 18 16 10 20 9A 9B 17 13 15 9C Contact Fil (fermeture) brun 12 11 INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE DN UP Pignon menant 14 Contact de fin de course central RÉF. N° DE PIÈCE 1 41C5069 2 3 41A4208-2 41A5658 4 41A2817 5 6 41B4245-1 41A5484 7 8 9A 9B 9C 10 11 4A1344 108D68-1 30B530 30B529 41A5637 41A3150 81C253 12 41A5640 DÉSIGNATION RÉF.
ACCESSOIRES 1702LMC Détachement rapide d'extérieur : Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot. 995LMC Commande d’éclairage : Permet d’allumer une lampe, un téléviseur ou un autre appareil à partir de la voiture avec l’ouvre-porte ou à partir de n’importe où dans la maison avec une autre télécommande LiftMaster Security✚®.
SERVICE LIFTMASTER À VOTRE DISPOSITION COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE NOTRE IMPORTANT ORGANISATION DE SERVICE APRÈS-VENTE COUVRE TOUTE LES ÉTATS-UNIS ET CANADA. Les prix de vente seront fournis sur demande, ou bien les pièces seront expédiées au prix en vigueur et vous seront facturées en conséquence.