Use and Care Manual

6
100263 ENGLISH
SAFETY RULES
Safety Label Locations
These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully.
If a label comes off or becomes hard to read, contact Champion Power Equipments customer service department for
possible replacement.
F
C
D
E
G
A
B
F
STOP / ALTO / ARRÊT
NO OIL IN UNIT! / ¡NO TIENE ACEITE! / MANQUE D’HUILE DANS L’UNITÉ!
REMOVE PANEL TO FILL OIL / QUITE EL PANEL PARA AGREGAR ACEITE
RETIRER LE PANNEAU POUR REMPLIR D’HUILE
READ YOUR OWNER’S MANUAL BEFORE OPERATION.
ADD OIL BEFORE INITIAL START UP. AUTOMATIC LOW OIL
SHUTOFF WILL PREVENT STARTING WITHOUT ADDING OIL.
LEA EL MANUAL ANTES DE OPERACIÓN.
AGREGUE ACEITE ANTES DE PRIMER USO. SENSOR DE NIVEL
DE ACEITE AUTOMATICO. UNIDAD FALLA DE ENCENDER
SIN ACEITE.
LIRE LE GUIDE D’UTILISATION AVANT DE FAIRE FONCTIONNER.
AJOUTER DE L’HUILE AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL. LA
FERMETURE AUTOMATIQUE EN CAS DE MANQUE D’HUILE
EMPÊCHERA LE DÉMARRAGE SANS AJOUT D’HUILE.
PMS 186C
WHITE
127 mm x 71.1 mm
M
I
N
I
M
U
M
C
L
E
A
R
A
N
C
E
5
F
T
.
E
S
P
A
C
I
O
M
Í
N
I
M
O
1
,
5
M
M
I
N
I
M
U
M
D
'
E
S
P
A
C
E
1
,
5
M
A
UNLEADED FUEL ONLY. Minimum octane
rating of 85. Maximum 10% ethanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 85 octanos
como mínimo. Máximo de etanol de 10%.
ESSENCE SANS PLOMB SEULEMENT. Indice
d’octane minimal de 85. Maximum 10 % d'éthanol.
B
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects and other reproductive harm.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales et d’autres anomalies en matière de reproduction.
FOR RESIDENTS OF CALIFORNIA
:
PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA
:
POUR LES RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE :
169 mm x 16 mm
PMS 152C
BLACK
C
485C
485C
BLACK 179 x 69 mm
Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry
vegetation. A spark arrester may be required. The operator should contact local
fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
La operación de este equipo puede originar chispas que pueden crear incendios cerca de la vegetación seca. Es
posible que se requiera un parachispas. El operador deberá comunicarse con los organismos locales encargados
de combatir incendios para conocer las leyes o reglamentos relacionados con los requisitos para prevenir incendios.
FOR USE IN A WE ATHER PR OTECTED AR EA ONLY - DO NOT EXPOSE TO RA IN
WARNING
DANGER
PARA USO EN AREAS DESPEJADAS SOLAMENTE - NO EXPONGA A LA LLUVIA
FOR ELECTRICAL EQUIPMENT ONLY.
PAR A EQUIPO EL ÉCTRIC O SOLAM ENTE
WHEN STORING GASOLINE, PROPANE (LPG) OR EQUIPMENT WITH FUEL IN
IT: Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that
have a pilot light or other ignition source because they can ignite the fuel.
CUANDO AL MACENE GASOLINA, GAS PROPANO ( GLP) O EQUIPO CON COMBUS TIBLE ADENT RO: Almacene
fuera de hornos, estufas, calentones de agua, o otros aparatos que tengan luz piloto o otra fuente de
encendido por que pueden encender el combustible.
Read and follow operating instructions before running engine.
Gasoline and propane (LPG) are extrememely flammable. Check for
spilled fuel or fuel leaks. If one is found, shut off fuel supply and stop
engine immediately. Allow to cool at least 2 minutes before refueling.
Lea y acate las instrucciones de operación antes de encender el motor.
La gasolina y el gas propano (GLP) son extremadamente inflamables. Verifique si hay combustible
derramado o fugas de combustible. Si una es encontrada, apague el suministro y pare el motor
inmediatamente. Permita que se enfrié por los menos 2 minutos antes de reabastecerlo.
CAUTION
E S
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
E
WARNING
DO NOT TOUCH! Exhaust
gases, muffler and engine
components are extremely
HOT and cause burns.
ADVERTENCIA
¡
NO TOCAR! Los gases de escape,
el silenciador y los compnonentes
del motor están extremadamente
CALIENTES y causan quemaduras.
AVERTISSEMENT
NE PAS TOUCHER! Les gaz
d'échappement, le silencieux et les
éléments du moteur sont extrêmement
CHAUDS et peuvent causer de brûlures.
CC-SF-T-00 1.1
152
BLACK
140 x 22 mm
G
D
DANGER
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
ONLY use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
This is a poison you cannot see or smell.
PELIGRO
DANGER
El uso de un generador en interiores PUEDE
MATARLO EN MINUTOS.
El escape del generador contiene monóxido
de carbono. Éste es un veneno que no se
puede ver ni oler.
Nunca lo use dentro
del hogar ni el garaje,
INCLUSO si las
puertas y ventanas
están abiertas.
Úselo SÓLO a la
INTEMPERIE lejos de
ventanas, puertas, y
orificios de
ventilación.
Utiliser un générateur à l’intérieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
L’échappement du générateur contient du
monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison
que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
Ne l’utilisez JAMAIS
dans la maison ou le
garage MÊME SI les
portes et les fenêtres
sont ouvertes.
Utilisez-le UNIQUE-
MENT À L’EXTÉRIEUR,
loin des fenêtres,
portes et trappes de
ventilation.
485
BLACK
204 mm X 46 mm
GN-SF-T-001.1
H
To prevent engine damage,
the spark arrester should be
cleaned EVERY 100 HOURS.
For maintenance schedule see
owner’s manual.
Para evitar daños al motor, el
parachispas debe de
limpiarse CADA 100 HORAS.
Para un plan de mantenimiento,
vea el manual del propietario.
Pour prévenir les dommages au
moteur, le pare-étincelles devrait étre
nettoyé à TOUTES LES 100 HEURES.
Pour le calendrier d’entretien consulter
le manuel du propriétaire.
GN-OP-T-004.1
131 x 19 mm
BLACK
H