MANUAL DEL OPERADOR MODELO #201161 GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE DE 12,000W REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA en championpowerequipment.com o visite championpowerequipment.com GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA EL MONÓXIDO DE C AR B O N O MATA MANUAL Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer. Al educarse sobre todos los riesgos del monóxido de carbono, usted estará mejor preparado/a para proteger a su familia de esta amenaza sin color y sin olor.
201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W TABLA DE CONTENIDO Tabla de Contenido Mantenimiento..................................... ......... 31 Limpiando el Generador.......................................... 31 Introducción................................................... 4 Cambio de Aceite y Filtro del Motor.................... .......... 31 Definiciones de Seguridad.............................. 4 Limpieza y Ajuste de las Bujías......................... ..........
Introducción 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W INTRODUCCIÓN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos nuestros productos con las especificaciones y normas estrictas. Con conocimiento adecuado del producto, uso seguro y un mantenimiento regular, este producto debe llevar años de servicio.
201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de Seguridad Importantes PELIGRO Opere el equipo con los protectores en su lugar. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o lesiones graves pueden ocurrir. ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.gov Mantenga las manos y pies lejos de las partes móviles.
201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Instrucciones de Seguridad Importantes PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Exceder la capacidad de funcionamiento del generador puede dañar tanto al generador como a los dispositivos eléctricos conectados al mismo. Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un incendio o descarga eléctrica. Al dar servicio al generador: NO sobrecargue el generador.
201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Seguridad de Combustible Instrucciones de Seguridad Importantes Vapores de Gas Natural (GN): – Vapores de GN son altamente inflamables y explosivos. PELIGRO – Vapores de GN pueden causar un incendio o una explosión si se encienden. GASOLINA, VAPORES DE GASOLINA, PROPANO, Y GAS NATURAL SON ALTAMENTE INFLAMABLES Y EXPLOSIVOS. – El GN no tiene olor o sabor. Un químico es agregado para ayudar a detectar posibles fugas rápidamente.
201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Al almacenar el generador: Siempre guárdelo lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido. Nunca almacene el generador, gasolina o cilindros de GLP cerca hornos, calentadores de agua, o cualquier otro aparato que produzca calor o tenga encendidos automáticos.
Instrucciones de Seguridad Importantes 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Etiquetas de Seguridad y Placa de Datos Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado. Si la etiqueta se despega o se hace difícil para leer, contacte al Equipo de Apoyo Técnico para el posible reemplazo.
201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Instrucciones de Seguridad Importantes Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura. SÍMBOLO SIGNIFICADO Lea el manual del operador.
201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Instrucciones de Seguridad Importantes Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO SIGNIFICADO Arrancar Receptáculo de bloqueo Encendido Neutro unido al marco.
Instrucciones de Seguridad Importantes 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Símbolos de la Etiqueta de Inicio Rápido Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura. 1 2 5W-30 3 4 5 6 7 1 2 4046-L-OP-B Apagando el motor Encendiendo en motor- encendido eléctrico PELIGRO 1.
Controles y Características 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro. Generador 1 12 2 14 13 11 10 3 9 4 5 6 7 1. Tapa de combustible – Remueva para agregar combustible. 8 9. Batería – Provee potencia de 12V CC al sistema de encendido. 2.
Controles y Características 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Tablero de Control 1 2 3 5 4 A 6 B D C Dial de selector de combustible 1. Interruptor de arranque – Se utiliza para encender de forma eléctrica el generador. 3 2. Ahogador – Utilizado para encender un motor frío. 3. Intelligauge con medidor de potencia – Ver la sección Intelligauge. 2 4. Disyuntores (reinicio a cambio) – Protege el generador contra sobrecargas eléctricas.
Controles y Características 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Intelligauge con medidor de potencia Medidor digital de cinco modos para demostrar voltaje, frecuencia, tiempo corrido de la sesión, tiempo corrido total, y salida de potencia. A. Medidor de potencia A B. LED del CO Shield – La tecnología del CO Shield monitorea la acumulación del venenoso gas de monoxido de carbono (CO) producido por el escape del motor mientras el generador esta en marcha.
Controles y Características 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Partes Incluidas Partes de montaje Ruedas Accesorios Aceite para motor............................. 37.2 fl. oz. (1100 ml) Rueda nunca plana de 12 in. (30.5 cm) (A)..................... 2 Embudo del aceite.................................................. 1 Tapa de la rueda (B)................................. ............ 2 Manguera de GLP con regulador de 6.6 ft. (2 m)..................
Montaje 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W MONTAJE 9. Levante el mango y tire del generador hacia adelante hasta que las ruedas toquen el suelo. Luego extraiga el generador de la tarima de madera. Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se le debe dar servicio agregándole combustible y aceite. Si tiene dudas acerca del montaje del generador, llame a nuestro Equipo de Apoyo Técnico al 1-877-338-0999.
Montaje 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 5. Saque la varilla de medición y compruebe el nivel de aceite del motor. Agregue según sea necesario. NO LLENE EN EXCESO. AVISO El tipo de aceite recomendado para el uso típico es aceite 5W-30 de automóvil.
Montaje 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 3. El nivel de combustible aproximado se muestra en el medidor de combustible en la parte superior del tanque de combustible. AVISO El aceite sintético se puede utilizar después de las 5 horas iniciales del período de asentamiento. Uso de aceite sintético no disminuye el intervalo de cambio de aceite recomendado. Aceite sintético 5W-30 ayudará a encender en temperaturas ambientales frías < 41º F (5º C).
Montaje 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 3. Jale y sujete el manguito externo del conector hembra e insértelo sobre el conector macho. Suelte el manguito externo. Jale la manguera para que verifique que esté conectado al generador. AVISO El motor del generador trabaja bien con gasolina con mezcla de etanol de 10% o menos.
Montaje 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 4. Jale y sostenga el manguito externo del conector rápido hembra e insertelo sobre el conector macho en el generador. Suelte el manguito externo. Jale la manguera para que verifique que esté conectado al generador. PRECAUCIÓN Utilice cilindros aprobados de GLP equipados con una válvula OPD (dispositivo de prevención de sobrellenado).
Operación 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Neutro Unido al Marco* En el caso de que se apague un motor, cuando se acerque al generador para investigar, una luz LED roja parpadeante en el área de CO Shield® proporciona una notificación de que el generador se apagó debido a un peligro de CO acumulado. La luz LED roja parpadeará durante al menos cinco (5) minutos después de un evento de apagado del motor.
Operación 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Ubicación del Generador AVISO ADVERTENCIA CO Shield® detectará la acumulación de monóxido de carbono (CO) de otras fuentes de combustión de combustible, como equipos alimentados por motores o calentadores de propano utilizados en el área de operación.
Operación 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 3. Gire el dial de selector de combustible a la posición ”GASOLINA ENCENDIDO.” ADVERTENCIA No exponga a la lluvia o utilice en locaciones húmedas. Mantenga todos los objetos a un mínimo de 5 pies (1.5 m) de distancia del generador en todo tiempo. El calor de la superficie del silenciador y transmisión del escape pueden encender materiales combustibles.
Operación 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 6. Tan pronto como arranque el motor, mueva lentamente el ahogador a la posición “CORRER” por una duración de 2-5 segundos. 5. Gire el dial selector de combustible a la posición “PROPANO ENCENDIDO”. 6. Jale la manija del ahogador. 7. Enchufe los dispositivos. AVISO Si el motor arranca pero no corre, verifique que el generador esté en una superficie plana y nivelada.
Operación 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 9. Oprima y mantenga oprimido en la posición “ARRANCAR” por durante un máximo de 5 segundos o hasta que se enciende. AVISO Acumulación de escarcha en cilindros de GLP y los reguladores es común durante operación y normalmente no es un índice de un problema. Mientras el GLP se vaporiza y se desplaza desde el depósito hasta el motor del generador se expande.
Operación 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 4. Abra la válvula de suministro de combustible de gas natural. 8. Presione la perilla del estrangulador. ENCENDIDO 5. Gire el dial selector de combustible a la posición “GAS NATURAL ENCENDIDO”. 9. Oprima y mantenga oprimido en la posición “ARRANCAR” por durante un máximo de 5 segundos o hasta que se enciende. 6. Jale la manija del ahogador.
Operación 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Batería ADVERTENCIA AVISO Siempre recuerde enchufar sus electrodomésticos directamente al generador y no enchufe el cable del generador a cualquier receptáculo eléctrico o conectarlo al tablero de disyuntor en su casa. Conectar el generador a las líneas de la compañía de su suministro eléctrico, u otra fuente de energía, llamado “retroalimentación” es una práctica peligrosa que es ilegal en muchos estados y municipios.
Operación 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Administración de la energía 3. Presione el botón “RESET” (reiniciar) situado en la parte frontal del receptáculo para restaurar el flujo de electricidad. Si la luz indicadora no se enciende de nuevo y vuelve o si el GFCI no se puede restablecer entonces debe ser reemplazado.
Operación 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 3. Gire el dial selector de combustible a la posición “MOTOR APAGADA”. 1. Comience por alzar el mango abatible que se encuentra en el lado opuesto a las ruedas. 2. Usando el mango, incline el extremo del generador un poco del suelo hasta que esté equilibrado en las ruedas. 3. Mientras mantiene el equilibrio, ruede el generador a la locación deseada. 4. Si opera en GLP, cierre la válvula en el cilindro de GLP.
Mantenimiento 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W MANTENIMIENTO Cambio de Aceite y Filtro del Motor Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente almacenado. Sólo opere la unidad en una superficie plana y nivelada en un entorno limpio y seco. NO exponga la unidad a condiciones extremas, polvo excesivo, tierra, humedad o vapores corrosivos. Cambie el aceite cuando el motor esté tibio.
Mantenimiento 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 6. Instale un nuevo filtro de aceite girando en el sentido de las agujas del reloj a mano hasta que la junta entre en contacto con el bloque del motor. Luego aplique 3/4 de vuelta adicional. 3. Jale el filtro de aceite fuera del motor. 7. Agregue aceite en acuerdo con Agregue Aceite de Motor en la sección de Montaje. NO SOBRELLENE. El aceite para el mantenimiento rutinario no esta incluido. 8.
Mantenimiento 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W 4. Vuelva los broches al extremo de la manguera de combustible. AVISO Las leyes federales y locales, así como los requisitos administrativos indican cuándo y dónde se requieren parachispas. Al especificarlos, los parachispas se requieren para operar este producto en plantaciones de bosques nacionales.
Almacenamiento 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Desconecte la batería CADA 100 HORAS O ANUALMENTE 1. Separe las dos mitades del conector de la batería.
Almacenamiento 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Almacenamiento a Plazo Corto (30 días hasta 1 año) Almacenamiento a Plazo Largo (más de 1 año) Gasolina mezclada con etanol en el tanque tiene una vida útil de hasta 1 año con la adición de un estabilizador de combustible apropiadamente formulado y si es almacenado en un lugar fresco y seco. Para el almacenamiento por más de 1 año, el tanque de gasolina y el carburador deberán estar completamente drenados de gasolina. 1.
201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Removiendo de Almacenamiento: Gasolina Almacenamiento Removiendo de Almacenamiento: Propano (GLP) AVISO Al retirarlos del almacenamiento, inspeccione los accesorios de GLP y las líneas de manguera en busca de fugas antes de usar el generador. Si su generador ha estado almacenado de forma inapropiada por un periodo de más de 30 días con gasolina mezclada con etanol en el tanque, todo el combustible debe ser drenado.
Especificaciones 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W ESPECIFICACIONES Especificaciones del Aceite NO SOBRELLENE. Especificaciones del Generador Tipo........................................ *Vea la siguiente gráfica Modelo del generador....................................... 201161 Capacidad..................................... 47.3 fl. oz. (1400 ml) Tipo de arranque. ...........................................
201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W – El suministro de combustible de GN debe tener un contenido de BTU de por lo menos 1,000 BTU’s por pie cubico. Contacte el proveedor de combustible para el contenido de BTU del GN suministrado. – Compañías de GN tienen diferentes medidores de gas para demandas incrementadas.
Solución de Problemas 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Nivel de aceite bajo. Coloque el generador en una superficie plana y nivelada. Cable de la bujía suelto. Conecte el cable a la bujía. Revise ambas bujías. El dial de selector de combustible APAGADO.
Solución de Problemas 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Problema Causa Solución Mueva el generador a un área abierta a la intemperie. Dirija el escape alejado de personas e inmuebles. Muévase al aire fresco y busque asistencia medica si está enfermo, mareado, o débil. El generador enciende pero se apaga al instante. Ambas luces LED del CO Shield® no destallan 10 veces al encender. El generador no puede proporcionar suficiente energía o se sobrecalienta.
Solución de Problemas 201161 - Generador Portátil de Triple Combustible DE 12,000W Problema Disparo repetido del disyuntor. Causa Solución Sobrecarga. Revise la carga y ajústela. Vea la sección “Conexión de Cargas Eléctricas.” Cables de alimentación o dispositivo defectuosos. Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos. Reemplace el dispositivo defectuoso. El disyuntor está demasiado caliente. Deja la unidad en espera 5 minutos.
GARANTÍA* CHAMPION POWER EQUIPMENT GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Calificaciones de Garantía Para registrar su producto para la garantía y soporte técnico del servicio de llamadas GRATIS de por vida, por favor visite: https://www.championpowerequipment.com/register Para completar la registración, necesitará incluir una copia del recibo de compra como prueba de compra original. La prueba de compra es requerida para servicio de garantía. Por favor regístrese dentro de diez (10) días de la fecha de compra.
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) Y LA AGENCIA DE PROTECCIÓN AMBIENTAL DE ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE. UU.) El motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de emisiones de la EPA de EE.UU. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RESPECTO DE LA GARANTÍA: La EPA de EE. UU. Y CPE se complacen en explicar la Garantía federal de sistemas de control de emisiones en su motor todoterreno pequeño 2023 y el equipamiento impulsado por el motor.
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES A continuación se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños modelo 1997 y posteriores. El plazo de garantía del ECS comenzará en la fecha en que se entregue el motor o equipo nuevo a su comprador original de uso final y permanecerá en vigencia por 24 meses consecutivos desde ese momento. 2.
3g. CPE será responsable de los daños a otros componentes originales del motor o modificaciones aprobadas causadas directamente por una falla en el marco de la garantía de una pieza relacionada con las emisiones cubierta por la garantía del ECS. 3h. Durante el plazo de garantía del ECS, CPE deberá mantener un suministro de piezas relacionadas con las emisiones garantizadas suficientes para satisfacer la demanda prevista de dichas piezas relacionadas con las emisiones. 3i.