Installation Guide
201161 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE DE 12,000W
OPERACIÓN
22
Neutro Unido al Marco*
 – El circuito neutro ESTÁ conectado de forma eléctrica al marco/
tierra del generador.
 – El sistema de puesta a tierra del generador está conectado 
en el travesaño del marco debajo del alternador. La puesta a 
tierra del sistema está conectado al cable de CA neutral.
* Vea la sección Especificaciones para el tipo de puesta a tierra especificado.
OPERACIÓN
CO Shield
®
 - Sistema de Detección y Apagado  
Automático de Monóxido de Carbono (CO)
La tecnología CO Shield
®
 monitorea la acumulación de 
monóxido de carbono (CO), un gas venenoso producido por el 
escape del motor cuando el generador está funcionando. Si CO 
Shield
®
 detecta niveles elevados inseguros de gas CO, apaga 
automáticamente el motor.
CO SHIELD
®
 NO ES UN SUSTITUTO DE UNA ALARMA 
DE MONÓXIDO DE CARBONO EN INTERIORES O DE UN 
FUNCIONAMIENTO INTERIOR.
NO permita que los gases de escape del motor entren en un área 
confinada a través de ventanas, puertas, rejillas de ventilación u 
otras aberturas.
Los generadores SIEMPRE deben usarse al aire libre, lejos de 
edificios ocupados con el escape del motor apuntando lejos de las 
personas y los edificios.
Si se usa indebidamente y se opera en un lugar no aprobado 
e inseguro que resulta en la acumulación de gas CO venenoso 
dentro de un espacio cerrado o parcialmente cerrado, por ejemplo, 
una casa, garaje o garaje con la puerta parcialmente abierta, CO 
Shield
®
 apagará automáticamente el generador y luego iluminará 
una luz LED roja parpadeante. Lea la etiqueta de acción para 
conocer los siguientes pasos.
3783-L-SF
Move generator to an open, outdoor area. Point exhaust away.
Don’t run generators in enclosed areas (e.g. not in house or garage).
Mover el generador a un área abierta a la intemperie. Apunte el 
escape alejado. No corra los generadores en áreas cerradas (ej. no 
en una casa o garaje).
Déplacer le générateur vers un espace extérieur en plein air. Garder 
l’échappement loin. Ne pas faire 
fonctionner les générateurs dans un 
espace clos (ex., pas dans une maison 
ou un garage). 
EXHAUST
EL ESCAPE
L’ECHAPPEMENT
POINT AWAY
DIRIJA ALEJADO
DIRIGER LOIN
AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST:
APAGADO AUTOMÁTICO– USTED DEBE:
ARRÊT AUTOMATIQUE– VOUS DEVEZ :
Move to fresh air and 
get medical help if 
sick, dizzy or weak.
Mueva al aire fresco y obtenga asistencia 
medica si está enfermo, mareado, o débil.
Aller à l'air frais et obtenir de l'aide médicale 
si malade, étourdi ou faible.
ACTION LABEL
ETIQUETA DE ACCIÓN
ÉTIQUETTE D'ACTION
APN 3783 -L-SF
Rev A
Size 120 x 100 mm
Artwork Notes
2mm safe margin; 
to be prin ted on white su bstrate
UL969 certification
Revision Changes
This artw ork belongs to Champio n Power Equipment. The c ontents are confi dential and privileg ed and shall not be disclo sed to or used by or for 
outside par ties without th e explicit consent of C hampion Power Equip ment.
Colors
K 485 152 109 ---
En el caso de que se apague un motor, cuando se acerque al 
generador para investigar, una luz LED roja parpadeante en 
el área de CO Shield
®
 proporciona una notificación de que el 
generador se apagó debido a un peligro de CO acumulado. La luz 
LED roja parpadeará durante al menos cinco (5) minutos después 
de un evento de apagado del motor.
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
Apagado automático
Vea etiqueta de acción
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
SERVICE
Realice un servicio
EFFECTUER
L’ENTRETIEN
Mueva el generador lejos a un área abierta al aire libre y apunte 
el escape lejos de las personas y los edificios. Una vez reubicado 
en un área segura, el generador se puede reiniciar y se pueden 
realizar las conexiones eléctricas adecuadas. Introduzca aire 
fresco y ventile el lugar donde se apagó el generador.
Al reiniciar, el LED rojo y amarillo parpadearán diez (10) veces 
simultáneamente para indicar que el LED está funcionando.
 
AVISO
Esta luz LED parpadeante no indica que CO Shield
®
 esté 
funcionando, ya que CO Shield
®
 está funcionando en todo 
momento cuando el generador está funcionando. Además, la 
luz LED no parpadeará (10) veces si el generador se reinició 
dentro de 1 minuto después de que se apagó manualmente. 
Esto no ocurre si el generador se apaga por un evento de CO 
alto.
Si el sistema del CO Shield
®
 experimenta una falla y no provee 
protección, el generador se apagará automáticamente y la luz LED 
amarilla destallará por lo menos cinco (5) minutos para notificarlo 
sobre la falla. 
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
Apagado automático
Vea etiqueta de acción
ARRÊT AUTOMATIQUE
VOIR L'ÉTIQUETTE D'ACTION
SERVICE
Realice un servicio
EFFECTUER
L’ENTRETIEN
Llame a nuestro Equipo de Apoyo Técnico al 1-877-338-0999. 
El generador puede ser reiniciado, pero continuará apagándose.










