Replacement Part List

SET UP / Montaje / MONTAGE
START UP / Arrancar / DÉMARRAGE
1.
2.
Attach wheel kit. Assembly > Install the Wheel Kit
Fije el juego de ruedas.
Montaje > Instale el Juego de Ruedas
×2
Fixez l'ensemble de roues.
Assemblage > Installation de l'ensemble de roues
Remueva el generador de la tarima.
Montaje > Instale el Juego de Ruedas
1. Remueva el bloque de madera de atrás de la pata de apoyo.
2. Deslice la unidad hacia enfrente hasta que las ruedas toquen el suelo.
3. Despúes levante el mango para jalar la unidad fuera de la tarima.
Remove generator from pallet. Assembly > Install the Wheel Kit
1. Remove wooden block from behind the support leg.
2. Slide the unit forward until the wheels touch the ground.
3. Then raise handle to pull the unit out from the wood pallet.
3.
Retirez la génératrice de la palette.
Assemblage > Installation de l'ensemble de roues
1. Retirez le bloc de bois derrière le pied de support.
2. Faites glisser l'unité vers l'avant jusqu'à ce que les roues touchent le sol.
3. Soulevez ensuite la poignée pour retirer l'unité de la palette en bois.
4.
5W-30
OIL INCLUDED
ACEITE INCLUIDO
HUILE INCLUSE
Add oil. Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 5W-30, up to 37.2 fl. oz. (1100 ml). DO NOT overfill.
Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor.
Recomendado: 5W-30, hasta 37.2 fl. oz. (1100 ml). NO sobrellene.
Ajoutez de l'huile. Assemblage > Pour ajouter
de l’huile au moteur
Recommandation : 5W-30, jusqu'à 1 100 ml (37,2 oz liq).
ÉVITEZ de trop remplir.
5.
Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera. / Amenez la génératrice à l'extérieur.
7.
DO NOT plug in any electrical devices.
NO enchufe ningún aparato electrónico.
NE BRANCHEZ PAS l'unité dans un dispositif électrique.
A
DO NOT REMOVE the generator from the pallet until the wheels have been fully installed.
NO REMUEVA el generador de la paleta hasta que las ruedas hayan sido completamente instaladas.
NE RETIREZ PAS la génératrice de la palette tant que les roues n'ont pas été
complètement installées.
A
Conecte la bateria. Montaje > Conecte la Batería
Corte el amarre de cables en cada lado de los conectores de la batería.
Oprima las dos mitades de los conectores de forma ajustada.
Connect the battery. Assembly > Connect the Battery.
Cut cable tie on each side of battery connector.
Push two halves of battery connector together tightly.
Raccordement de la batterie.
Assemblage > Raccordement de la batterie
Couper l’attache de câble de chaque côté du connecteur de la batterie.
Poussez fermement les deux moitiés du connecteur de la batterie ensemble.
UTILISEZ-LE UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, LOIN DES
FENÊTRES, PORTES ET TRAPPES DE VENTILATION.
ONLY USE OUTSIDE AND FAR AWAY FROM
WINDOWS, DOORS, AND VENTS.
ÚSELO SÓLO A LA INTEMPERIE LEJOS DE VENTANAS,
PUERTAS, Y ORIFICIOS DE VENTILACIÓN.
6.
Add fuel - Gasoline or Propane (LPG), or Natural Gas (NG)
Assembly > Add Fuel
Ajoutez du carburant - essence ou propane (GPL)
ou gaz naturel (GN)
Assemblage > Ajout de carburant
Agregue combustible - Gasolina o Propano (GLP), o Gas Natural (GN)
Montaje > Agregue combustible.
PARA LA OPERACIÓN CON GASOLINA:
NO USE E15 O E85
FOR GASOLINE OPERATION:
DO NOT USE E15 OR E85
POUR LE FONCTIONNEMENT À ESSENCE:
N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE E15 OU E85.
¡NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS
ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS!
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH
ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
NE JAMAIS DÉMARRER NI ARRÊTER LA GÉNÉRATRICE AVEC DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES BRANCHÉS OU EN MARCHE