Owners manual

30
7
Insert 1/4-20x1/2” Hex Head Bolt and flat washer through the top smoker body, in the center of the damper holes as shown.(A)
Insert the damper as shown. (B)
Place the 1/4” flat washer onto bolt and thread the 1/4-20 nut on to the bolt. Tighten the nut sufficiently to allow the damper to move. (B)
Damper is shown properly installed in figure C.
Install the side handles with 1/4-20X3/4” screws and 1/4-20 Keps nuts as shown (D)
NOTE: If the handle springs are not installed on the handle rod, Install them per inset E.
A
B
C
Damper shown
installed
Insert 1/4-20X1/2” bolt
and flat washer into bolt hole
Handle Rod
Spring
E
1/4-20X3/4” screws
D
CAUTION: THE DAMPER HANDLE WILL BE HOT WHILE
COOKING! WEAR AN INSULATED OVEN MITT WHEN
MAKING ADJUSTMENTS!
Insérer le boulon à tête hexagonale 1/4-20 x 1/2 po et la rondelle plate dans l'enceinte de la chambre de fumée supérieure, au centre
des trous du registre de tirage, tel qu'il est indiqué à (A).
Insérer le registre de tirage, tel qu'il est indiqué. (B)
Poser la rondelle plate 1/4 po sur le boulon, puis visser l'écrou 1/4-20 sur le boulon. Serrer l'écrou suffisamment pour permettre au
registre de tirage de se déplacer. (B)
Le registre de tirage est installé de façon approprié, tel qu'il est indiqué à la Figure C.
Installer les poignées latérales avec les vis 1/4-20 x 3/4 po et les écrous à rondelle dentée 1/4 - 20, tel qu'il est indiqué à (D).
REMARQUE : Si les ressorts de la poignée ne sont pas installés sur la tige de la poignée, les installer, tel qu'il est indiqué à l'Encartage E.
MISE EN GARDE : LA POIGNÉE DU REGISTRE DE TIRAGE SERA CHAUDE
PENDANT LA CUISSON! PORTER DES GANTS DE CUISINE ISOLÉS POUR
LES RÉGLAGES!
Insérer le boulon 1/4-20 x 1/2 po et la rondelle
plate dans le trou de boulon
Registre de tirage installé,
tel qu'il est indiqué
Vis 1/4-20 x 3/4 po
Ressort
Tige de la poignée
Coloque un perno de cabeza hexagonal de 1/4-20 x 1/2” y arandela plana en el orificio de la parte superior del cuerpo del ahumador y
en el del centro del regulador de aire, como se ilustra.(A)
Introduzca el regulador de aire, como se ilustra. (B)
Coloque la arandela plana de 1/4” y enrosque la tuerca de 1/4-20 en el perno. Apriete la tuerca lo suficiente para que el regulador de
aire se pueda mover libremente. (B)
El regulador de aire se muestra correctamente instalado en la figura C.
Instale las asas laterales con tornillos de 1/4-20 x3/4” y tuercas Keps 1/4-20, como se ilustra en D.
NOTA: Si los resortes no vienen instalados en las varillas de las asas, instálelos, como se ilustra en E.
Instale las asas laterales con pernos de 1/4-20 x
3/4” y tuercas Keps de 1/4-20, como se ilustra
Install Side Handles with 1/4-20X3/4”
bolts and 1/4-20 Keps nuts as shown.
Installer les poignées latérales avec les boulons
1/4-20 x 3/4 po et les écrous à rondelle dentée 1/4-20,
tel qu'il est indiqué.
1/4-20 Keps nuts
Écrous à rondelle
dentée nº 1/4-20
Tuercas Keps de
1/4-20
#1/4-20 Keps Nut
Qty: 4
Écrous à rondelle
dentée nº 1/4-20
Qté : 4
Tuerca Keps
No. 1/4-20
Cant.: 4
#1/4-20 Nut
Qty: 1
Écrou
nº 1/4-20
Qté : 1
Tuerca
No. 1/4-20
Cant.: 1
1/4” Flat
Washer
Qty: 2
rondelles
plates 1/4”
Qté : 2
Arandela
plana 1/4”
Cant.: 2
Perno de cabeza
hexagonal
No. 1/4-20 de 1/2”
Cant.: 1
#1/4-20x1/2"
Hex Head Bolt
Qty: 1
Boulon à tête
hexagonale
nº 1/4-20 x 1/2 po
Qté : 1
Tornillos de
1/4-20 x 3/4”
Resorte
Varilla del asa
El regulador de aire
instalado
ADVERTENCIA: EL ASA DEL REGULADOR SE CALIENTA DURANTE LA
COCCIÓN. PARA AJUSTAR EL REGULADOR, PÓNGASE UN GUANTE DE
COCINAR
#1/4-20x3/4”
Combo truss
head screw
Qty: 4
À tête large
mixte
nº 1/4-20 x 3/4 po
Qté : 4 vis
Tornillo Combo Truss
No.1/4-20 de 3/4"
Cant.: 4
Coloque un perno de 1/4-20 x 1/2” y una
arandela plana en el orificio para el perno
Insert damper handle
through damper hole as
shown
Insérer la poignée du registre
de tirage dans le trou du
registre de tirage, tel qu'il est
indiqué
Introduzca el asa del regulador
por el orificio para el mismo