7302067 If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-430-7870.
THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY. TABLE OF CONTENTS Product Record Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Safety Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 WARNING Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Failure to follow all manufacturer’s instructions could result in serious personal injury and/or property damage. Hardware List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARNING WARNING Most surfaces on this unit are hot when in use. Use extreme caution. Keep others away from unit Always wear protective clothing to prevent injury. FAILURE TO READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS FOR LIGHTING CHARCOAL MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE. Keep children and pets away. ALWAYS USE CAUTION WHEN HANDLING HOT COALS TO PREVENT INJURY. Do not move this unit during operation. ALWAYS LIGHT THE FIRE WITH THE GRILL LID OPEN.
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
TABLE DES MATIÈRES CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT Irenseignements relatifs à la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AVERTISSEMENT Liste de Ferrures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La plupart des surfaces de cet appareil deviennent chaudes pendant l'utilisation. Soyez extrêmement prudent. Gardez les autres personnes à l'écart de l'appareil. Portez toujours des vêtements de protection pour éviter les blessures. LE FAIT DE NE PAS LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR ALLUMER LE CHARBON PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LES DEUX. Tenez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de l'appareil.
GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*.
ÍNDICE ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES. Información de inscripción de la garantia. . . . . . . . . . . . . . . . .1 Advertencias de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 ADVERTENCIA Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lista de Herrajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADVERTENCIA ADVERTENCIA La mayoría de las superficies de esta unidad están calientes cuando está en uso. Sea sumamente cuidadoso. No deje que las demás personas se acerquen a la unidad. Use siempre ropa protectora para evitar lesionarse. EL NO LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL CARBÓN, PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. PARA EVITAR LESIONES, MANIPULE SIEMPRE CON PRECAUCIÓN LOS CARBONES CALIENTES. No deje a los niños ni a las mascotas acercarse a la unidad.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidorcomprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
HARDWARE LIST / LISTE DES FERRURES / LISTA DE HERRAJES Key/ Réf.
PARTS DIAGRAM/ SCHÉMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS #19 #1 #3 #4 #11 #2 #7 #10 #5 #12 #6 #9 #8 #13 #15 #18 #14 #18 #17 #16 12
PARTS LIST Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description GRILL LID LOGO PLATE LID HANDLE TEMPERATURE GAUGE W/ BEZEL FIREBOWL LATCH WIND GUARD ASH CATCHER SUPPORTS ASH CATCHER PAN CHARCOAL GRID COOKING GRATE Key Qty Description 12 1 COOKING GRATE HANDLE (SET of 2) 13 1 LEG, FRONT 14 1 LEG, REAR LEFT 15 1 LEG, REAR RIGHT 16 1 LEG CAP 17 1 BOTTOM SHELF 18 2 WHEEL 19 1 DAMPER NOT Pictured … 1 HARDWARE PACK PRODUCT GUIDE, ENGLISH, SPANISH, … 1 FRENCH LISTE DE PIÈCES Clé 1 2 3 Qté 1 1 1
A 1 B x3 A B 1ST x3 A B 2ND #6 #5 B #13 A #15 #16 3RD 4TH A B #14 #17 14 #17
2 C x1 D x2 E x2 R C Q D 3 F x4 G E #18 x4 H x4 H G F L R L #8 15 R
4 L x3 G x3 H x3 #7 H G L ATTENTION: For the legs to be securely attached to firebowl, make sure bolts are fully tightened. ATTENTION : Pour que les pieds soient fixes solidement au foyer, assurez-vous que les boulons sont serrés à fond. ATENCIÓN: Para que las patas se fijen con seguridad al brasero, asegúrese que los pernos estén completamente ajustados.
5 J x2 K x2 #1 J K 6 #10 17
7 #12 X2 CAUTION Cooking grate handles are hot during use. Wait until the grill cools down before removing the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate. #11 ATTENTION Poignées pour la grille de cuisson sont chaudes pendant l'utilisation. Attendez que le gril ait refroidi avant de retirer la grille de cuisson ou des gants afin retirer la grille de cuisson. ADVERTENCIA Las asas la rejilla de cocción están calientes durante el uso.
FOR US ONLY Text “Register” to “GRILLS” (474557) Envíe un mensaje de texto con la palabra “Register” a “GRILLS” (474557) 19
©2016 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31902. Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China. ©2016 Assembly instructions. ©2016 Assemblée des instructions. ©2016 Instrucciones de ensamblado.