P RODUCT G U I DE G U ÍA DE P RODUCTO 24” BUILT-IN REFRIGERATOR REFRIGERADOR CONSTRUIDO DE 24 “ M O D EL M O D ELO 463641419 ENGLISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPANISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE ................................... DATE PURCHASED FECHA DE COMPRA ................................... BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS.
I M P ORTANT SAFETY I N FORMATION • • • SAFETY SYM BOLS DANGER, WARNING, and CAUTION statements are used throughout this Owner’s Manual to emphasize critical and important information. Read and follow these statements to help ensure safety and prevent property damage. The statements are defined below. • • CAUTION • CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR • Remove the exterior and interior packing. • Before connecting the Refrigerator to the power source, let it stand upright for approximately 24 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation. • Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. • Install the handle on the door.
• The range of the temperature control is from 34 °F to 43°F. • To view the set temperature at any time, touch the UP or DOWN symbol. The set temperature will flash in the display window for 5 seconds. After 5 seconds, the temperature inside the unit will reappear in blue in the display window. • If the unit is unplugged, or power is lost or turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the unit will not start.
• Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all items and turn off the appliance. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary. Energy Saving Tip • The Refrigerator should be located in the shade where possible, and away from heat producing appliances. Moving Your Refrigerator • Remove all items. • Securely tape down all loose items (shelves) inside your appliance.
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
Troubleshooting You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling a service technician. PROBLEM POSSIBLE CAUSE The unit does not operate. • • • • • Not plugged in. The appliance is turned off. Tripped circuit breaker or blown fuse. The unit is not cold enough. Check the temperature control setting. External environment may require a higher setting. The door is opened too often.
I N FORMACIÓN I M P ORTANTE DE SEG U RI DAD • • SÍ M BOLOS DE SEG U RI DAD Las indicaciones de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN se utilizan a lo largo de este Manual del propietario para enfatizar información crítica e importante. Lea y siga estas indicaciones para ayudar a garantizar la seguridad y evitar daños a la propiedad. Las indicaciones se definen a continuación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU REFRIGERADOR • Retire el embalaje exterior e interior. • Antes de conectar el refrigerador a la fuente de alimentación, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 24 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento debido a la manipulación durante el transporte. • Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave. • Instale la manija en la puerta.
Encendido/apagado PRECAUCIÓN • Para ENCENDER o APAGAR el artefacto, toque el símbolo y manténgalo presionado durante 5 segundos. Configuración del control de temperatura • Puede elegir entre Fahrenheit y Celsius para la visualización de la temperatura tocando el símbolo “Iluminación” y manténgalo así durante unos 5-10 segundos.
• Sonidos de crujido/estallido: resultantes de la contracción y expansión del gas refrigerante para enfriar el aparato. • Sonido de funcionamiento del ventilador: para hacer circular el aire dentro del refrigerador. con una manta o un artículo similar. Consejo de ahorro de energía • El refrigerador debe ubicarse a la sombra donde sea posible y lejos de aparatos que produzcan calor.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía solo se aplica a las unidades compradas en un distribuidor autorizado. El fabricante garantiza solo al comprador original que este producto estará libre de defectos de fabricación y materiales después del montaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar durante los períodos indicados a continuación a partir de la fecha de compra*.
Solución de problemas Puede resolver muchos problemas comunes fácilmente, ahorrándole el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar a un técnico de servicio. PROBLEMA CAUSA POSIBLE La unidad no funciona. • • • • No está enchufada. El aparato está apagado. Disyuntor disparado o fusible fundido. La unidad no está lo suficientemente fría. Verifique la configuración del control de temperatura.
REPLACEMENT PARTS / PIEZAS DE REPUESTO KEY QTY 1 1 DESCRIPTION KIT, HINGES AND HOLE PLUG (SET OF 3) 2 1 KIT, SHELF STOP (SET OF 14) 3 1 KIT, LIGHT 4 1 KIT, CONTROL (TEMPERATURE) 5 1 DOOR ASSEMBLY W/ GASKET, NO HANDLE 6 1 KIT, DOOR HANDLE 7 1 BOTTOM SHELF (SMALL) 8 3 TOP SHELF (LARGE) 9 1 FRONT BOTTOM VENT 10 1 KIT, LOCK (BOTTOM VENT) 11 4 KIT, LEVELER 12 1 REAR ACCESS PANEL 13 1 DOOR GASKET NOT SHOWN ...
PARTS DIAGRAM / DIAGRAMA DE PIEZAS #1 #3 #2 #4 #5 #6 #9 #7 #11 #8 #10 #13 #12 15
DOOR HANDLE INSTALLATION / INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA 1. Handle base (Left) 4. Door 2. Handle base (right) 5. Washer 3. Handle tube 6. Screw Step 1: Combine the handle base (left and right) with handle tube (the direction of flame should be upward) Step 2: Install the handle securely as shown with two screws and lock washers provided. (Do not over tighten as this will cause damage to the handle assembly and stainless steel surface of the door) 1. Base de poignée (gauche) 4. Porte 2.
DOOR REVERSAL / REVERSIÓN DE LA PUERTA Door Reversal Instruction Instrucción de inversión de la puerta • This appliance has reversible doors but is delivered with a right hinged door. The left-hand hinge kit comes with the unit (in the box), should you wish to reverse the hinge on your unit. • If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 24 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components.
DOOR REVERSAL / REVERSIÓN DE LA PUERTA 2a 1 2b 2c 3 4 5 6 7 8 18
WARNING: This product can expose you to lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www. P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer au plomb, qui est connu de l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.