465640214 • 465640914 during assembly, please call 1-800-241-7548 l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548 durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-7548 09/18/13 • 42804977 Stainless Steel Tabletop 200
TABLE OF CONTENTS Product Record Information.............................................1 THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY. For Your Safety.................................................................2 DANGER Safety Symbols ...............................................................2 Use and Care................................................................3-4 Food Safety .....................................................................5 Limited Warranty.................................
USE AND CARE Propane Cylinder Use (1lb. Disposable) WARNING For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury: • Do not let children operate or play near grill. • Keep grill area clear and free from materials that burn (i.e. gasoline, propane, or any other flammable liquid or gas). • Do not block holes in bottom or back of grill. • Check burner flames regularly. • Never use regulator from this grill with any other LP appliance.
WARNING Turning Grill Off Turn control knob to OFF position. Disconnect LP cylinder. Turn controls OFF and disconnect cylinder when not in use. Ignitor Lighting READ INSTRUCTIONS BEFORE LIGHTING. Do NOT lean over appliance while lighting. 1. Turn the control valve to the OFF position. 2. Connect LP gas cylinder. 3. Open the grill lid. 4. Turn the control knob to the HIGH position. 5. Press the ignitor button rapidly. 6. Once ignited, turn the control knob to the desired setting. 7.
Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from readyto-eat foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and utensils when removing cooked foods. Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria.
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
TABLE DES MATIÈRES Information sur l'enregistrement du produit.................1 CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT Pour votre sécurité......................................................7 Sécurité Alimentaire.................................................10 DANGER 1. 2. Garantie limitée.........................................................11 Liste des pièces........................................................17 3. Schéma des pièces...............................
UTILISATION ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour une utilisation sans risque de votre gril et pour éviter de graves blessures : • Ne pas laisser les enfants utiliser le gril ou jouer à proximité de celui-ci. • Garder l'espace autour du gril dégagé et exempt de matières qui brûlent (p.ex., essence, propane, ou tout autre liquide ou gaz inflammable). • Ne pas obstruer les orifices situés au fond ou à l'arrière du gril. • Vérifier régulièrement les flammes du brûleur.
AVERTISSEMENT Tourner tous les boutons de commande à la position « OFF » et débrancher la bouteille lorsqu'elle n'est pas utilisée. Inflammation du dispositif d'allumage LIRE LES CONSIGNES AVANT D'ALLUMER L'APPAREIL. Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil lors de l'allumage. 1. Tourner le robinet d'arrêt sur la position « OFF ». 2. Raccorder la bouteille de gaz liquide. 3. Ouvrir le couvercle du gril. 4. Tourner le bouton de commande sur la position « HIGH ». 5.
Avant la première utilisation Procédez à un essai d'étanchéité de votre gril. Allumez le brûleur, assurez-vous qu'il reste allumé, fermez le couvercle et préchauffez le gril à température élevée pendant 10 minutes. Le séchage de la peinture et des pièces produira une odeur la première fois seulement. Entreposage du gril • Nettoyez la surface de cuisson. • Lorsque la bouteille de gaz est branchée au gril, entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien aéré et hors de la portée des enfants.
GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*.
ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES. ADVERTENCIA PELIGRO Por su propia seguridad..............................................12 PELIGRO Símbolos de seguridad...............................................12 Si siente olor a gas: 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague toda llama al descubierto. 3. Abra la tapa. 4. Si persiste el olor, aléjese de la freidora y llame inmediatamente al proveedor local de gas o a los bomberos.
USO Y CUIDADO ADVERTENCIA Para un uso seguro de su parrilla y para evitar lesiones graves: • No permita que los niños utilicen o jueguen cerca de la parrilla. • Mantenga el área de la parrilla libre de materiales inflamables (por ejemplo, gasolina, propano, o cualquier otro líquido o gas inflamable). • No obstruya los orificios en la parte inferior o posterior de la parrilla. • Verifique las llamas del quemador regularmente. • Nunca utilice el regulador de esta parrilla con alguna otra unidad a gas LP.
ADVERTENCIA Gire los controles hasta la posición "OFF" (apagado) y desconecte el cilindro cuando la unidad no esté en uso. Encendido con ignitor LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD. NO se incline sobre la unidad cuando la encienda. 1. Gire la válvula de control a la posición "OFF". 2. Conecte el cilindro de gas LP. 3. Abra la tapa de la parrilla. 4. Gire la perilla de control a la posición "HIGH" (alto). 5. Pulse el botón de encendido rápidamente. 6.
Seguridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Limpieza:Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carnes y aves crudas. Separación: Mantenga las carnes y las piezas de aves crudas separadas de los alimentos listos para comer, para evitar la contaminación cruzada.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidorcomprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas Key Qty Description Cle Qte Description A 1 GRILL LID, W/ TOP HINGES A 1 COUVERCLE GRIL AVEC CHARNIÈRES SUPÉRIEURES B 1 COOKING GRATE B 1 GRILLE DE CUISSON C 1 FLAME TAMER C 1 RÉDUCTEUR DE FLAMMES D 1 HEAT SHIELD D 1 ÉCRAN THERMIQUE E 1 FIREBOX E 1 FOYER F 1 BURNER ASSEMBLY F 1 ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR G 2 HINGE, F/ GRILL LID, BOTTOM G 2 CHARNIÈRE POUR COUVERCLE GRIL, FOND H 2 SIDE HANDLE H 2 POIGNÉE LATÉRALE I 1 REGULATOR I 1
Parts Diagram / Schéma des pièces / Diagrama de piezas A T K B G C J H H L D I E M P R F N S O Q 18
1 M6 x 10 screw Qty 8 M6 x 10 vis Qté. 8 M6 x 10 tornilla Cant 8 M6 lock washer Qty 8 M6 rondelle frein Qté. 8 M6 arandela de seguridad Cant 8 M6 flat washer Qty 8 M6 rondelle plate Qté. 8 M6 arandela plana Cant 8 !!! 2 M6 x 15 screw Qty 4 M6 x 15 vis Qté. 4 M6 x 15 tornilla Cant 4 M6 flange nut Qty 4 M6 écrou à embase Qté.
3 M6 x 20 screw Qty 2 M6 x 20 vis Qté.
5 6 21
Notes / Remarques / Notas 22