OWNER’S MANUAL Double Play® Model #5650 Patented Keep your receipt with this manual for Warranty. CUSTOMER SERVICE 1-912-638-4724 Service@CharGriller.com Contents of this manual are Trademarked and Copyrighted by Char-Griller | A&J Manufacturing. Using the information contained in this manual without consent of Char-Griller and/or A&J Manufacturing is strictly prohibited. OM_5650_ED_ B.
This Page Intentionally Left Blank
TABLE OF CONTENTS Safety Warnings & Warranty............................... A-1 Assembly Instructions ..................................... B-1 Product Usage .................................................. C-1 Recipes .............................................................. D-1 Accessories ....................................................... E-1 If you smell gas: 1. 2. 3. 4. Shut off gas to the appliance. Extinguish any open flame. Open Lid.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS A propane gas cylinder is required for operation. This gas grill is not intended for commercial use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU ARE ASSEMBLING THIS UNIT FOR SOMEONE ELSE, GIVE THIS MANUAL TO HIM OR HER TO SAVE FOR FUTURE REFERENCE. For use outdoors and in well-ventilated areas, only. WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance could cause injury or property damage.
Read the following instructions carefully and be sure your barbecue is properly assembled, installed and maintained. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LP gas company. • When used, always place the appliance and gas bottle on flat level ground. Grill can be used with 20lb gas cylinder. Grill will perform better if propane or LPG mixtures are used.
• When assembling the grill, position the connection flexible tube so that it is protected against twisting. • Stay away from any source of ignition when changing gas container. • When assembling the grill, do not obstruct ventilation openings of grill’s container compartment. We reserve the right to make minor technical adjustments to the device. • When cooking with oil/grease, do not allow the oil/grease to exceed 350°F (177°C).
• Do not leave a lit grill unattended. Keep children and pets away from grill at all times. • Do not place grill on any type of tabletop surface. • Do not use grill in high winds. • Disconnect the propane tank (LP tank) by first turning off valve on top of propane tank, turn off burner valves, then disconnect regulator from valve on propane tank by turning plastic connector counter clockwise. Unscrew wing-bolt in bottom shelf to release the tank for removal.
• Ashes left in bottom of charcoal grill hold moisture and may cause rust if not cleaned out. • Carefully place remaining coals and ashes in a noncombustible metal container and saturate completely with water. Allow coals and water to remain in metal container 24 hours prior to disposing. • Make sure to empty grease tray after every use once completely cooled. • Heat guages maintain moisture, which will result in steam during cooking. • Smoke will escape from other areas than smokestacks.
*** STOP! CALL FIRST! *** Do NOT Return Product to Store. This grill has been made according to the highest of quality standards. If you have any questions not addressed in this manual or if you need parts please call our Customer Service Department at 1-912638-4724 (USA) or email Char-Griller at: Service@CharGriller.com and have your serial number handy. REGISTER YOUR GRILL: To take full advantage of the Char-Griller warranty be sure to register your grill by visiting www.CharGriller.
WARRANTY INFORMATION A COPY OF THE DATED PROOF OF PURCHASE (RECEIPT) IS REQUIRED WHEN REGISTERING OR SUBMITTING A WARRANTY* CLAIM. PLEASE RETAIN A COPY OF THE RECEIPT FOR YOUR RECORDS. Char-Griller will replace any defective part of its grillers/smokers, under warranty, as outlined below. PLEASE READ THIS INFORMATION IN DETAIL AND IF YOU HAVE ANY QUESTIONS CONTACT CUSTOMER SERVICE AT 912-638-4724 OR SERVICE@CHARGRILLER.COM.
This Page Intentionally Left Blank
ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION: Handles are Hot CAUTION: Handles are Hot B-1
PARTS LIST 60 This product may be covered by one or more patents. For a list of patents, visit www.CharGriller.com/patents.
PARTS LIST Item QTY Part Name Item QTY Part Name 1 1 GAS HOOD ASSEMBLY 35 2 LOGO PLATE 2 1 CHARCOAL HOOD ASSEMBLY 36 2 BEZEL FOR THERMOMETER 3 2 WARMING RACK 37 2 THERMOMETER 4 6 COOKGRATE - PORCELAIN GRATES 38 2 GAS SMOKESTACK 5 2 GRATE HANGER 39 1 CHARCOAL SMOKESTACK 6 1 ASHPAN 40 1 SMOKESTACK DAMPER (CHARCOAL GRILL) 7 1 BOTTOM HALF GAS 41 1 ACORN NUT 8 1 BOTTOM HALF CHARCOAL 42 1 SMOKESTACK SPRING 9 1 SIDE HANDLE 43 1 SIDE BURNER SPARKER TIP 10 1
HARDWARE AND TOOLS NEEDED Assembly: Requires 2 people. Get another person to help. Tools Needed: Pliers, Phillips Head Screwdriver and a 7/16” Nut Driver. NOTE: Do Not tighten any bolts unless instructed to do so. Tightening too soon may prohibit parts from fitting together. All Hex Nuts should be on the inside of the grill unless stated otherwise. Unpack all contents in a well cleared and padded area. Estimated Assembly Time: 45 minutes Hardware Pack: ¼-20x 1 ½” HEX BOLT...........................
Step 1 Attach the LEFT LEG WELDED ASSEMBLY and RIGHT LEG WELDED ASSEMBLY to FRONT & BACK CART BRACE ASSEMBLY using eight (8) ¼-20 x ½” HEX BOLTS, eight (8) ¼” LOCK WASHERS.
Step 2 Attach FRONT & BACK CART BRACE to LEFT LEG WELDED ASSEMBLY and RIGHT LEG WELDED ASSEMBLY using four (8) ¼-20 x ½” HEX BOLTS.
Step 3 Install one (1) FLAT WASHER, one (1) COTTER PIN, and one (1) HUB CAP onto AXLE, then slide AXLE through WHEELS and LEFT LEG WELDED ASSEMBLY, as shown below. Finish by attaching 2nd WASHER, COTTER PIN, and HUB CAP.
Step 4 Attach CATCH PAN SLIDER BRACKETS and CATCH PAN STOPPER BRACKET to GAS GRILL BODY BOTTOM HALF using six (6) #10-24 x 2/5” SCREWS.
Step 5: Attach GRILL BODIES onto CART using eight (8) ¼-20 x ½” HEX BOLTS, eight (8) ¼” LOCK WASHERS, and eight (8) ¼” FLAT WASHERS.
Step 6 Insert REMOVABLE CATCH PAN under GRILL BODY through CATCH PAN SLIDER BRACKETS, as shown below.
Step 7 Attach CONTROL PANEL to front of GAS GRILL BODY, and SIDE BURNER to side of GAS GRILL BODY, using eight (8) ¼-20 x ½” HEX BOLTS and eight (8) ¼” LOCK WASHERS. NOTE: The head of the HEX BOLTS should be facing inside the grill after the CONTROL PANEL and SIDE BURNER are successfully attached. Control Panel Screw four (4) HEX BOLTS and four (4) LOCK WASHERS into the SIDE BURNER SIDE. Screw four (4) HEX BOLTS and four (4) LOCK WASHERS into the CONTROL PANEL.
Step 8 Install BURNERS in GAS GRILL BODY, by sliding the burner over the end of the valve and secure using three (3) BURNER SCREWS, as shown below. The burner with the longer wire goes on the right side of the GRILL BODY.
Step 9: Connect IGNITOR WIRES to IGNITOR RECEPTORS. Ignitor Receptors Ignitor Wires Step 10 Attach DAMPER CIRCLE BODY to the inside of CHARCOAL GRILL BODY using one (1) ¼-20 x ¾” HEX BOLT, two (2) ¼” FLAT WASHERS, one (1) ¼” LOCK WASHER, and one (1) ¼-20 FLANGE HEX NUT, as shown below.
Step 11 Attach SIDE HANDLE to side of CHARCOAL GRILL BODY using two (2) ¼-20 x ½” HEX BOLTS and two (2) ¼” LOCK WASHERS Lock Washer Hex Bolt CHARCOAL GAS PARTS USED IN STEP: 1/2” Hex Bolt (2) Lock Washer (2) B-14
Step 12 Attach HOOD HANDLES to GAS GRILL HOOD and CHARCOAL GRILL HOOD with two (2) LOCK WASHERS and two (2) WING NUTS per handle. Then, attach THERMOMETER and BEZELS to GRILL HOODS. THERMOMETER inserts through BEZEL and then GRILL HOOD. Secure with a WING NUT.
Step 13: Attach two (2) GAS SMOKESTACKS to GAS GRILL HOOD, and one (1) CHARCOAL SMOKESTACK to CHARCOAL GRILL HOOD using six (6) ¼-20 x ½” HEX BOLTS and six (6) ¼-20 FLANGE HEX NUTS. PARTS USED IN STEP: Hex Bolt 1/2” Hex Bolt (6) Hex Nut (6) Flange Hex Nut Step 14: Attach GRILL HOODS to GRILL BODIES using two (2) HINGE PINS, three (3) SMALL COTTER PINS, and one (1) CENTER HINGE PIN. TIP: Mount the charcoal hood first, by inserting the center hinge pin from the right.
Step 15 Attach WARMING RACKS to inside of GRILL HOODS using four (4) ¼-20 x 1 1/2” HEX BOLTS, four (4) ¼-20 x 3/4” HEX BOLTS, and twelve (12) ¼-20 FLANGE HEX NUTS.
Step 15 Continued EXPLODED VIEW EXPLODED VIEW B-18
Step 16 Assemble the FRONT SHELF together. Then attach the FRONT SHELF assembly to the CHARCOAL GRILL BODY.
Step 17: Attach POT STAND to SIDE BURNER BODY, attach HEAT TENT over SIDE BURNER, and place ASHPAN in CHARCOAL GRILL BODY with FIRE GRATE HANGERS. Pot Stand Flame Tent Step 18: Place COOKING GRATES in GRILL BODY.
Step 19 Slide one (1) GREASE TRAY into place on guide rails underneath SIDE BURNER BODY and other GREASE TRAY underneath CATCH PAN. Step 20: Attach UTENSIL HOOKS to SIDE BURNER using (3) “S” HOOKS.
Step 21 Attach TANK SECURE BRACKET to front of GAS GRILL BODY.
Step 22 Unscrew IGNITER PUSH BUTTON and insert one (1) “AA” battery, negative side first. Then screw back IGNITER PUSH BUTTON.
Fully Assembled Caution: Use only the regulator provided! If a replacement is necessary, please call our customer service department, 912- 638-4724. Do NOT use replacement parts that are not intended for this grill. Hint: The paper label that is affixed to the hood is more easily removed when the hood is warm. Any remaining glue residue can be cleaned off with a spray lubricant like WD-40 . Do NOT use any other type of solvent or cleaner because this will damage the finish/paint/coating on the grill.
OPERATING INSTRUCTIONS Setting Up Set grill up on solid, flat surface with adequate wind shelter. Keep grill at least 0.5m from nearest wall. Protect LP cylinder from direct sunlight and keep away from heat sources (max. 122° F ). Do not move grill while hot, and do not leave unattended during operation. Position gas cylinder next to device such that hose is not bent, twisted, subject to tension, or touching any hot parts of appliance. DO NOT place gas cylinder directly under burners.
Connecting the Gas Cylinder to the Grill This appliance is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas or LPG mixtures, fitted with the appropriate low-pressure regulator via a flexible hose. The hose should be secured to the regulator and the appliance with hose clips. 1. Ensure all control knobs are in the OFF position and verify that the gas cylinder valve is closed by turning the handle on the gas cylinder valve clockwise until it stops. 2.
Lighting Instructions Always open hood while igniting grill. If grill does not light, always wait 5 minutes for gas to clear before relighting. Failure to do either may result in an explosive flare-up, which can cause serious bodily injury or death. Once lit, but before cooking on grill for first time, let grill sit for 15 minutes with hood closed. This heat cleans grill’s internal parts from anything they may have come into contact with during manufacturing and shipping. Main Burners 1.
Lighting Burner with a Match 1. Push in and rotate knob to HIGH position 2. Place match in match holder installed on side of grill housing. Once lit, place flame through cooking grates near burner ports, as shown. Burner should light immediately. 3. Adjust knobs to desired cooking settings. Observe Flame Height When Lit View burner flame through flame viewing hole. Flame should be blue and yellow in color, and approximately 1/2-inch to 3/4-inch tall on HIGH setting. Disconnecting the Gas Cylinder 1.
Cylinders must be stored outdoors in an upright position and out of the reach of children. The cylinder must never be stored where temperatures can reach over 121° F. Do not store the cylinder near flames, pilot lights or other sources of ignition. DO NOT SMOKE NEAR A GAS CYLINDER. Again, this appliance is designed for use outdoors, away from any flammable materials. It is important that there are no overhead obstructions and that there is a minimum distance of 90cm from the side or rear of the appliance.
CLEANING AND CARE CAUTION: All cleaning and maintenance should be done while grill is completely cool and with gas cylinder valve completely closed. DO NOT clean any grill part in a self-cleaning oven. The extreme heat will damage the finish. Recommended Cleaning Materials • • • • Mild dishwashing liquid detergent Nylon cleaning pad Hot water Wire brush Cleaning • • • • • • • • Burning off the grill after every use (approximately 15 minutes) will keep excessive food residue from building up.
• • • • • • • • • • • • Ashes left in bottom of CHARCOAL GRILL for too long hold moisture and may cause rust if not cleaned out. GRILL is made of steel and cast iron, which WILL rust, especially without proper care. Do not use self-starting charcoal, as it gives off an unnatural flavor. Burn lighter fluid off completely before cooking. After use, coat bare metal with vegetable oil to reduce rust. Remove EXTERIOR rust with wire brush and touch up with high heat paint, available at most hardware/auto stores.
GAS GRILL TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Burner will not light with Obstruction of gas flow match. Sudden drop in gas flow or reduced flame Irregular flame pattern, flame does not run the full length of burner. Flame is yellow or orange.
GAS GRILL TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Low gas pressure Flare-Up Persistent grease fire Flashback (fire in burner tube(s)) Inside of lid appears to be peeling - like paint peeling Prevention/Cure Change propane tank Excess flow valve tripped Grease build-up Excessive fat in meat Excessive cooking temperature Clean grill Tri8m fat before grilling Lower temperature accordinglyExcessive cooking Temperature Grease trapped by food build- Turn knobs to OFF. Turn up around burner system. gas OFF.
This Page Intentionally Left Blank
GRILLING RECIPES Know Your Cuts of Meat D-1
Direct Heat • • • • Direct Heat is a high heat method used to cook foods that take less than 25 minutes to cook. Typically, this means foods that are relatively small or thin such as steaks, chops, boneless chicken breasts, fish fillets, hamburgers, etc. Cooking with a MEAT THERMOMETER ensures food is fully cooked. Insert into the thickest part not touching bone, and allow five minutes to register. Internal temperatures for FOWL should be 170°F to 180°F.
• • Grill for 20 minutes. Sear with lid open and fire grate in high (hot) position for 1 minute on each side before lowering grate and closing lid. To SMOKE, place birds in center of GRID with fire in both ends of FIRE BOX. KABOBS: • • • • Alternating on skewers any combination of meat, onions, tomatoes, green peppers, mushrooms, zucchini, circular slice of corn-on-the-cob, or pineapple. Meat could consist of chunks of shrimp, scallops, lobster, chicken, sausage, pork, beef, etc.
SHRIMP (Peeled) & CRAYFISH: • • • Place on skewers. Coat with melted butter and garlic salt. Grill 4 minutes on each side or until pink. Cocktail sauce optional. BAKED POTATOES: • • • Rub with butter and wrap in foil and cook on grill with lid down for 50 minutes. Turn after 25 minutes (no need to turn if smoked). Squeeze to check for doneness. SWEET CORN IN HUSKS: • • Trim excess silk from end and soak in cold salted water 1 hour before grilling. Grill 25 minutes – turning several times.
Pan not included. Disposable bread pan is recommended. SMOKE BY COOKING SLOWLY (See chart above). 1. Place water/drip pan on left side of fire grate. 2. Place hot coals on right side (damper end) of fire grate. The charcoal basket accessory helps confine coals to one side. 3. Place meat above water pan. 4. Place fire grate in low position. 5. Close lid & control heat with dampers & adjustable grate.
• • Baste with ham glaze 3 or 4 times during last 30 minutes of cooking time. Garnish with pineapple rings about 15 minutes before end of cooking time. SMOKED HOT DOGS STUFFED: • • • Slit hot dogs lengthwise, within 1/4 inch of each end. Stuff hot dogs with cheese and relish and wrap in bacon. Place on cooking grid over drip pan and smoke 15-20 minutes or until bacon is crisp. SMOKED CHICKEN PARTS AND HALVES: • • • Rinse pieces in cold water and pat dry with paper towels.
• Add shrimp and/ or crayfish and smoke 45 minutes. SMOKED VEGETABLES: • Turnips, potatoes, carrots, okra, mushrooms, peeled onions, zucchini, squash, etc. • Put in pan and cover with water and cook for several hours while cooking the meat. Or place vegetables on grill and smoke for 50 minutes, either wrapped in foil or not. SMOKED FISH: • • • • Marinate in brine (1/4 cup dissolved in 1 qt of water) or marinate fish in 1 cup white wine, 1 cup soy sauce mixed with 1 cup lemon juice.
• • • mixture is very smooth. Stir in 1/4 cup bottle gravy coloring (Kitchen Bouquet and Gravy Master) and 2 teaspoons Beau Monde seasoning (or substitute 1 teaspoon MSG and 1 teaspoon seasoned salt). Allow meat to stand in marinade at room temperature for 2 hours or refrigerate up to 24 hours in a covered dish. Bring meat to room temperature before cooking.
ACCESSORIES Cover Custom Fit Weather Resistant Protects Grill Finish Cover Accommodates Side Shelf or Side Fire Box Warming Rack Increase Grill Area Keeps Food Warm Side Fire Box Turn your charcoal grill into an authentic Texas-Style Offset Smoker in minutes! Rotisserie Charcoal Basket Excellent for Effortless Grilling Confines Coals to One Universal Fit for Any Grill Side for Smoking Indirect Cooking Tank Cover Weather Resistant Nylon Velcro Elastic at Top and Bottom Cover Only Apron Tank Not Included M
This Page Intentionally Left Blank
For pricing or to order accessories visit: www.CharGriller.com OR CALL: 912-638-4724 P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 912-638-4724 www.CharGriller.com Service@CharGriller.
MANUAL DEL USUARIO Double Play® Parrillera a Carbón o Gas (Propano Líquido) Modelo #5650 Patentado Para efectos de Garantía, guarda tu recibo con este manual. ATENCIÓN AL CLIENTE 1-912-638-4724 Service@CharGriller.com Lo contenido en este manual es Marca Registrada y Propiedad con Derechos de Autor de Char-Griller | A&J Manufacturing. Está terminantemente prohibido utilizar la información suministrada en este manual sin el consentimiento de Char-Griller y/o A&J Manufacturing. OM_5650_SPA-D_ B.
Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco
TABLA DE CONTENIDO Advertencias De Seguridad.............................. A-1 Instrucciones de Ensamblado.......................... B-1 Instrucciones Operativas ................................. C-1 Recetas Para La Parrilla .................................... D-1 Accesorios ......................................................... E-1 PELIGRO Si huele a gas 1. 2. 3. 4. Cierre el gas al aparato Apague cualquier llama abierta. Abra la tapa.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Se requiere de un cilindro de gas propano para su operación. Esta parrillera a gas no ha sido diseñada para usos comerciales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. SI ESTÁ ARMANDO EL EQUIPO PARA ALGUIEN MÁS, ENTRÉGUELE ESTE MANUAL PARA RESGUARDO Y FUTURAS REFERENCIAS. PARA ATENCIÓN AL CLIENTE, LLAME AL 912-638-4724. Exclusivamente para el uso al aire libre y en áreas bien ventiladas.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y OPERAR SU PARRILLERA Lea todas las instrucciones cuidadosamente y asegúrese de que su parrillera esté ensamblada, instalada y reciba mantenimiento apropiadamente. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños a la propiedad y/o lesiones severas. Si tiene alguna pregunta relacionada con la instalación u operación, consulte a su agencia o compañía de gas de propano líquido (GPL o Gas LP).
metal de la parrillera hasta que se haya enfriado por completo (cerca de 45 minutos) para evitar quemaduras. Considere que las partes selladas por el fabricante o agente no deben ser alteradas. Cuando ensamble la parrillera, ubique el tubo de conexión flexible de manera que se encuentre protegido de dobleces. Manténgase alejado de cualquier fuente de ignición cuando cambie el contenedor del combustible.
ADVERTENCIA Esta parrillera está diseñada únicamente para el uso en exteriores, y no debe ser utilizada en edificios, garajes o cualquier otro ambiente cerrado. El uso de alcohol y medicamentos prescritos o no prescritos, puede afectar la habilidad del operador para instalar u operar apropiada y seguramente la parrillera. Siempre abra la tapa de la parrillera lenta y cuidadosamente ya que el calor y vapor atrapado dentro de la parrillera puede quemarlo severamente.
la bandeja de cenizas. No exceda una temperatura de 400° F. No permita que el carbón y/o leña repose en las paredes de la parrillera. Esto reduciría considerablemente la vida útil de la parrillera. PRECAUCIÓN: Las compuertas de metal expuestas en los ductos de aire y/o manillas de metal se calientan durante el uso de la parrillera. Use siempre los agarradores para horno cuando ajuste el flujo de aire, para proteger las manos de quemaduras.
¡PARE! ¡LLAME PRIMERO A ! NO Devuelva el Producto a la Tienda. Este producto ha sido construido bajo los más altos estándares de calidad. Si tiene alguna pregunta que no ha sido respondida en estas instrucciones, o si necesita alguna parte o repuesto, por favor llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-912-638-4724 (EE.UU.), o envíenos un correo electrónico a: Service@Char-Griller.com; tenga el número de serial de su parrillera al alcance.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA DURANTE EL REGISTRO O INTRODUCCIÓN DE UN RECLAMO DE GARANTÍA* DEBERÁ PRESENTAR COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA FECHADA (RECIBO). POR FAVOR, GUARDE UNA COPIA DEL RECIBO PARA SUS REGISTROS. Char-Griller reemplazará cualquier pieza defectuosa de sus parrilleras/ahumadores, sujetos a garantía, como se establece a continuación. POR FAVOR LEA ESTA INFORMACIÓN DETALLADAMENTE Y EN CASO DE TENER ALGUNA PREGUNTA, CONTACTE A SERVICIO AL CLIENTE A TRAVÉS DEL 912-638-4724 O SERVICE@CHARGRILLER.COM.
Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco
PRECAUCIÓN: mangos están calientes PRECAUCIÓN: mangos están calientes B-1
LISTA DE PARTES 60 Este producto puede estar sujeto a una o más patentes. Para obtener una lista de patentes, visite www.CharGriller.com/patents.
LISTA DE PARTES Artículo Cantidad 1 1 2 3 4 Artículo Cantidad TAPA DE PARRILLERA A GAS ENSAMBLADA 32 1 PUESTOS PARA OLLAS – TODAS LAS PARRILLERAS 1 TAPA DE PARRILLERA A CARBÓN ENSAMBLADA 33 1 TAPA DEL ASADOR LATERAL 2 REJILLA DE CALENTAMIENTO CON SOPORTE PARA PARRILLA DE 3 HORNILLAS 34 2 ASA DE LA TAPA CON TUERCAS Y PASADORES 35 2 PLACA CON LOGO 36 2 ENGASTE PARA TERMÓMETRO 37 2 TERMÓMETRO 38 2 CHIMENEA PARA GASES 39 1 CHIMENEA PARA CARBÓN 40 1 COMPUERTA DE CHIMENEA (B
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS Ensamblaje: Requiere 2 personas. Haz que otra persona te ayude. Herramientas necesarias: Destornillador de estrías y una Llave de Tuercas 7/16”. NOTA: No apriete ningún tornillo a menos que se le diga. El apretar demasiado pronto puede impedir que las partes puedan encajar juntas. Todas las Tuercas Hexagonales deben ir del lado interno de la parrillera a menos que se establezca lo contrario. Desempaque todo el contenido en un área bien despejada y acolchada.
Instrucciones de Ensamblado Paso 1 Fije la PATA IZQUIERDA Y LA PATA DERECHA DE ENSAMBLAJE al FRENTE Y ATRÁS DE LOS SOPORTES DE ENSAMBLAJE usando (8) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x ½”, y ocho (8) ARANDELAS DE RESORTE ¼”.
Paso 2 Fije EL SOPORTE ADELANTE Y ATRÁS de la PATA IZQUIERDA y DERECHA DE ENSAMBLAJE usando ocho (8) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x ½”.
Paso 3 Instale una (1) ARANDELA PLANA, un (1) PASADOR, y una (1) TAPA PROTECTORA sobre el EJE, luego deslice el EJE a través de las RUEDAS y la PATA POSTERIOR DE ENSAMBLAJE, como se muestra abajo. Termine fijando una segunda ARANDELA, PASADOR Y TAPA PROTECTORA.
Paso 4 Fije los SOPORTES PARA DESLIZADOR DE BANDEJA RECOLECTORA y el SOPORTE DE TAPÓN PARA BANDEJA RECOLECTORA al MITAD DEL FONDO DE LA PARRILLERA A GAS usando seis (6) TORNILLOS #10-24 x 2/5”.
Paso 5 Fije LOS CUERPOS DE LA PARRILLERA al CARRITO usando ocho (8) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x ½”, ocho (8) ARANDELAS DE RESORTE ¼”, y ocho (8) ARANDELAS PLANAS ¼”.
Paso 6 Inserte la BANDEJA DE RECOLECCIÓN REMOVIBLE debajo del CUERPO DE LA PARRILLERA a través de los SOPORTES PARA DESLIZADOR DE LA BANDEJA RECOLECTORA, Como se muestra abajo.
Paso 7 Fije el TABLERO DE CONTROL a la parte frontal de la SECCIÓN A GAS DE LA PARRILLERA, y el QUEMADOR LATERAL al lado de la SECCIÓN A GAS DE LA PARRILLERA, usando ocho (8) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x ½” y ocho (8) ARANDELAS DE RESORTE ¼”. NOTA: Las cabezas de los PERNOS HEXAGONALES deben estar viendo la parte interna de la parrillera después de que el TABLERO DE CONTROL y QUEMADOR LATERAL hayan sido exitosamente fijados.
Paso 8 Instale los QUEMADORES en la SECCIÓN A GAS DE LA PARRILLERA, deslizando el quemador hasta el final de la válvula y sujete usando tres (3) TORNILLOS DE QUEMADORES, como se muestra abajo.
Paso 9 Conecte los CABLES DE ENCENDIDO a los RECEPTORES DE ENCENDIDO. Receptores de encendido Cables de encendido Paso 10 Fije la COMPUERTA CIRCULAR a la parte interna de la SECCIÓN A CARBÓN DE LA PARRILLERA usando un (1) PERNO HEXAGONAL ¼-20 x ¾”, dos (2) ARANDELAS PLANAS ¼”, una (1) ARANDELA DE RESORTE ¼”, y una (1) TUERCA HEXAGONAL ¼”-20. Como se muestra abajo.
Paso 11 Fije la MANILLA LATERAL a un lado de la SECCIÓN A CARBÓN DE LA PARRILLERA usando dos (2) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x ½” y dos (2) ARANDELAS DE RESORTE ¼”.
Paso 12 Fije la MANILLA a la CAMPANA DE LA SECCIÓN A GAS y a la otra a la CAMPANA DE LA SECCIÓN A CARBÓN con dos (2) ARANDELAS DE RESORTE y dos (2) TUERCAS DE MARIPOSA por cada manilla. Luego, fije el TERMÓMETRO y el BISEL a cada CAMPANA. El TERMÓMETRO se inserta a través del BISEL y luego a través de la CAMPANA. Asegúrelo con una TUERCA DE MARIPOSA.
Paso 13 Fije dos (2) CHIMENEAS PARA GAS a la CAMPANA DE LA SECCIÓN A GAS, y una (1) CHIMENEA PARA CARBÓN a la CAMPANA DE LA SECCIÓN A CARBÓN usando seis (6) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x ½” y seis (6) TUERCAS HEXAGONALES ¼”-20. PARTES USADAS EN ESTE PASO: Perno 1/2” (6) Tuerca Hexagonal (6) Tuercas Hexagonales Pernos Hexagonales Paso 14 Fije las CAMPANAS a las SECCIONES DE LA PARRILLERA usando dos (2) PASADORES, tres (3) PASADORES PEQUEÑOS, y un (1) PASADOR CENTRAL.
Paso 15 Fije las REJILLAS DE CALENTAMIENTO a la parte interna de las CAMPANAS usando cuatro (4) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x 1 1/2”, cuatro (4) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x 3/4”, y doce (12) TUERCAS HEXAGONALES ¼-20.
Paso 15 Continuación VISTA AMPLIFICADA VISTA AMPLIFICADA B-18
Paso 16 Montar la gaveta delantera juntos. A continuación, conecte el conjunto de la gaveta delantera al cuerpo Parrilla de carbón.
Paso 17 Fije el SOPORTE DE OLLA a la SECCIÓN DEL QUEMADOR LATERAL, fije el DIFUSOR DE CALOR sobre el QUEMADOR LATERAL, y coloque el CENICERO en la SECCIÓN A CARBÓN DE LA PARRILLERA y luego coloque las PARRILLAS. Soporte Difusor Paso 18 Coloque las PARRILLAS en la PARRILLERA.
Paso 19 Deslice una (1) BANDEJA PARA GRASA en su lugar sobre los rieles guía que están debajo del QUEMADOR LATERAL y otra BANDEJA PARA GRASA debajo de la BANDEJA RECOLECTORA Paso 20 Fije los GANCHOS PARA UTENSILIOS al QUEMADOR LATERAL Usando (3) GANCHOS “S”.
Paso 21 Fije el SOPORTE DEL TANQUE al frente de la SECCIÓN A GAS.
Paso 22 Desatornille el BOTÓN DE ENCENDIDO e inserte una (1) batería “AA”, con el polo negativo primero. Luego atornille de nuevo el BOTÓN DE ENCENDIDO.
Totalmente Ensamblada Advertencia: ¡Use solamente el regulador suministrado! Si es necesario reemplazarlo, Por favor llame a nuestro departamento de atención al cliente, 912- 638-4724. NO USE repuestos que no están diseñados para esta parrillera. Consejo: La calcomanía que está pegada en la campana se remueve más fácilmente cuando la campana está caliente. Cualquier residuo de pega puede ser removido con un aerosol lubricante como WD-40 .
INSTRUCCIONES OPERATIVAS Instalación del Equipo Coloque la parrillera en una superficie plana y sólida, resguardada del viento. Mantenga la parrillera alejada de la pared más próxima por al menos 1 ½ pies. Proteja al cilindro de GLP de la luz directa del sol y manténgalo alejado de fuentes de calor (máx. 122°F o 55°C). No mueva la parrillera mientras esté caliente y no la deje sin supervisión durante su operación.
Conectando el Cilindro de Gas al Equipo Este equipo deberá ser utilizado exclusivamente con gas butano y propano o mezclas de baja presión o mezclas de GLP, fijados al regulador de baja presión apropiado, a través de una manguera flexible. La manguera deberá ser fijada al regulador y al equipo mediante abrazaderas de manguera. 1.
Instrucciones de Encendido Siempre abra la tapa mientras enciende la parrilla. Si la parrilla no enciende, espere cinco minutos para que el gas se vaya antes de volver a encenderlo. No hacer estas dos cosas, puede resultar en un estallido explosivo que puede causar lesiones severas o la muerte. Una vez encendida, pero antes de cocinar por primera vez en la parrilla, deje que la parrilla se mantenga con la tapa cerrada por 15 minutos.
Apagar los Quemadores 1. Gire la(s) perilla(s) en dirección anti horaria hasta la posición HIGH, luego empuje y gire a OFF. Nunca gire la perilla sin empujarla, ya que podría dañar la válvula y perilla. Para los quemadores laterales, empuje y gire a OFF. 2. Rápidamente, cierre la válvula de cilindro de gas. 3. Cierre la tapa de la parrilla. Encender el Quemador con un Cerillo 4. Empuje y rote la perilla hasta la posición HIGH. 5.
Cilindro de Gas ¡El cilindro de gas no deberá dejarse caer ni ser manejado bruscamente! Si el equipo no está en uso, el cilindro deberá mantenerse desconectado.Reemplace la tapa protectora en el cilindro luego de desconectar el cilindro del equipo. Los cilindros deben ser almacenados al aire libre o en el exterior, en posición vertical y mantenerse fuera del alcance de los niños. El cilindro nunca deberá ser almacenado en lugares donde la temperatura sobrepase los 122°F (55°C).
5. NUNCA EXCEDA LOS 450° F (230° C). ESTO DAÑARÍA EL ACABADO Y CONTRIBUIRÍA A LA OXIDACIÓN 6. Usted puede cubrir ligeramente el exterior del cuerpo de la parrillera (mientras está caliente) con aceite vegetal. Esto extenderá la vida útil del acabado, similar a cuando pule un carro. Su parrillera está lista para ser utilizada. LA PINTURA NO ESTÁ CUBIERTA POR LA GARANTÍA Y REQUERIRÁ DE RETOQUES OCASIONALES. ESTE EQUIPO NO TIENE GARANTÍA CONTRA LA OXIDACIÓN.
de aceite vegetal en todas las superficies de metal dentro de la parrillera. Usted puede usar aceite vegetal en spray o líquido, aplicándolo con una toalla de papel en la parrillera fría. Limpieza del Ensamblaje del Quemador 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • • • • • • • • • • • • Corte el suministro de gas por medio de las perillas de control y el tanque de gas. Retire las rejillas de cocción y la pantalla térmica. Retire el colector de grasa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA PARRILLERA A GAS Problema Posible Causa Prevención/Cura Alambre suelto o deReconecte el alambre o reemplace el sconectado ensamblaje del electrodo/alambre El quemador no enciende al usar un cerillo El quemador no enciende al usar un cerillo Caída repentina del flujo de gas o reducción de la llama No hay flujo de gas Revise si el tanque de propano está vacío.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA PARRILLERA A GAS Problema Posible Causa Prevención/Cura La llama es amarilla o El nuevo quemador Encienda la parrillera y manténgala anaranjada. puede tener residuos de así por 15 minutos con la tapa cerraaceites de fabricación. da Insectos anidan en el Limpie el venturi venturi La llama es amarilla o Residuos de comida, gra- Limpie el quemador anaranjada.
Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco
RECETAS PARA COCINAR A LA PARRILLA Conozca sus Cortes de Carne COSTILLAS COSTILLA PARA ASAR, EXTREMO GRANDE COSTILLA PARA ASAR, EXTREMO PEQUEÑO FILETE DE COSTILLA, EXTREMO PEQUEÑO BISTEC DE COSTILLA BISTEC DE COSTILLA PARA ASAR COSTILLITAS CORTES DE RES LOMO SOLOMO BISTEC DE LOMITO BISTEC DE LOMO LOMO ENTERO PUNTA DE SOLOMO BISTEC DE SOLOMO LOMO SOLOMO COSTILLAS REDONDO ESPALDILLA ESPALDILLA BISTEC DE PLANCHUELA BITEC DE DIESMILLO ASADO DE ESPALDILLA ASADO TIERNO DE ESPALDILLA ASADO DE PALETA PAL
Calor Directo • • • • El Calor Directo es un método de alta temperatura utilizado para cocinar comidas que toman menos de 25 minutos de cocción. Normalmente significa que son comidas que tienen poco grosor como los bistecs, chuletas, pechugas de pollo deshuesadas, filetes de pescado, hamburguesas, etc. Cocinar usando un TERMÓMETRO DE CARNE asegura que la comida está totalmente cocida. Inserte en la parte más gruesa sin tocar el hueso y permita que pasen cinco minutos para que haga el registro.
• minuto en cada lado antes de bajar la rejilla y cerrar la tapa. Para AHUMAR, coloque las aves en el centro de la REJILLA con el fuego en los dos extremos de la PARRILLA LATERAL. BROCHETAS: • • • • Alternar en las brochetas cualquier combinación de carnes, cebollas, tomates, pimentones verdes, champiñones, calabacines, una rodaja de maíz sancochado o piña. La carne consiste en pedazos de camarones, vieiras, langostas, pollo, salchichón, cochino, ternera, etc.
CAMARONES (Pelados) y LANGOSTA: • • • Coloque en pinchos. Cubra con mantequilla derretida y ajillo con sal. Ase por 4 minutos en cada lado o hasta que estén rosados. La salsa Cóctel es opcional. PAPAS AL HORNO: • • • Frótelas con mantequilla y envuelva en papel de aluminio. Áselas en la parrilla con la tapa abajo por 50 minutos. Voltéelas luego de 25 minutos (no es necesario hacerlo si están ahumadas). Pinche para chequear su cocción.
Bandeja no incluida. Se recomienda una bandeja para pan desechable. AHUMADO POR COCCIÓN LENTA (Ver el cuadro de arriba) 1. Coloque la bandeja de goteo/recolectora de agua en la parte izquierda de la rejilla de combustible. 2. Coloque carbón caliente en la parte derecha (extremo de la compuerta) de la rejilla de calefacción. El accesorio de la cesta para carbón ayuda a mantener los carbones en un solo lugar. 3. Coloque la carne sobre la bandeja recolectora de agua. 4.
• • estén totalmente cocidos, deberían ser cocidos a una temperatura interna de 160°F (71°C). Vierta glaseado de jamón 3 o 4 veces durante los últimos 30 minutos del tiempo de cocción. Aderece con rodajas de piña 15 minutos antes de terminar el tiempo de cocción. PERROS CALIENTES AHUMADOS RELLENOS: • • • Corte los perros calientes diagonalmente, a 1/4 de pulgada (0,6 cm) en cada punta. Rellene los perros calientes con queso y salsa de pepinillos y envuelva en tocineta.
VEGETALES AHUMADOS: • • Nabos, papas, zanahorias, quingombó, champiñones, cebollas peladas, calabacín, calabaza, etc. Coloque en bandeja y cubra con agua y cocine por varias horas hasta que se la carne esté lista. O coloque vegetales en la parrilla y ahúme por 50 minutos, envuelto o no en papel de aluminio.
• • Permita que la carne se marine a una temperatura ambiente por 2 horas o refrigere hasta 24 horas en un plato cubierto. Espere que llegue a temperatura ambiente antes de cocinar. MARINADA PARA BROCHETAS: Mezcle 1 taza de salsa de soya ½ taza de azúcar morena ½ taza de vinagre ½ taza de jugo de piña 2 cucharaditas de sal ½ cucharadita de ajo en polvo • • D-8 Mezcle todos los ingredientes en una olla y lleve a ebullición. Marine la ternera en la mezcla por lo menos 4 horas.
ACCESORIOS Cubierta a la Medida Resistente al Clima Protege el Acabado La Cubierta se Adapta al Estante Lateral o la Parrillera Lateral Rejilla de Calentamiento Aumenta el Área de la Parrillera y Mantiene la Comida Caliente Parrillera Lateral ¡En tan sólo unos minutos convierte su parrillera a carbón en un auténtico Ahumador al Estilo Texano! Asador Permite Asar Fácilmente Cesta para Carbón Puede Ser Utilizado con Cualquier Parrillera Mantiene los Carbones a un Lado para Ahumar Cocción Indirecta Cubierta
Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco
Para obtener información de precios o para ordenar accesorios, visite: www.CharGriller.com o LLAME AL: 912-638-4724 P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 912-638-4724 www.CharGriller.com Service@CharGriller.