CHEF’S ISLAND GRILL™ Stainless Steel Gas Grill Gril à Gaz en Acier Inoxydable OWNER’S MANUAL / NOTICE D’UTILISATION ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE NOTICE TO INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE. AVIS À L’INSTALLATEUR: REMETTRE CETTE NOTICE AU PROPRIÉTAIRE POUR QU’IL PUISSE S’Y RÉFÉRER PLUS TARD.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL. DANGER IF YOU SMELL GAS: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Open Lid. 4.
TABLE OF CONTENTS General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak Testing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Pre-start Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GENERAL WARNINGS WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each tank refill. • Never check for leaks using a match or open flame. CAUTION: Strong odors, colds, sinus congestion, etc. may prevent the detection of propane.
WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. We recommend your grill be situated at least 10 feet (3.1 m) from buildings. • Maintain a minimum clearance of 36 inches (91 cm) between all sides of grill and walls or other combustible material.
CYLINDER SPECIFICATIONS: When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S.
WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. • DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity. Over-filled tanks can create a dangerous condition. Over-filled tanks can build-up pressure and cause the relief valve to expel propane gas vapors.
WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak Testing" in this manual for proper procedures. WARNING The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. • DO NOT attempt to connect it to any other fuel supply source such as a natural gas line. • DO NOT use any other pressure regulator/hose assembly other than the one supplied with your grill.
DANGER LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. • Never perform a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WARNING WHEN TO PERFORM A LEAK TEST: • After assembling your grill and before lighting for the first time, even if purchased fully assembled.
6. Check each place listed (A–H) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn off gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to “OFF” position. 10. Tighten any leaking connections. 11. Repeat soapy water test until no leaks are detected. 12. Turn off gas supply at cylinder valve until you are ready to use your grill. 13. Wash off soapy residue with cold water and towel dry. 14.
WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. WARNING LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all burner control knobs and the cylinder valve are turned to the “OFF” position. 3.
MATCH LIGHTING THE SEAR BURNER: Match 1. Open the lid of your grill before lighting. 2. Make sure control knob is in the “OFF” position. 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the sear burner element. 4. Turn the sear burner control knob to the “HIGH” position. The burner should light within 5 seconds. 5. If the burner does not light, turn the control knob to “OFF” and wait 5 minutes for gas to dissipate and repeat lighting procedure. 6.
LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side burner. 2. Make sure control knob is in the “OFF” position. 3. Push and turn side burner control knob to the “HIGH” position. 4. Press the electronic igniter on the main control panel and hold for 3 – 5 seconds to light burner. 5. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn control knob to “OFF”, wait 5 minutes to allow gas to dissipate and repeat lighting procedure. 6.
WARNING OPERATING THE GRILL: Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill.
ROTISSERIE COOKING: • This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all warnings and instructions in the owner’s manual provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • Do not use the side burner when using a rotisserie. • DO NOT use back rotisserie burner when main burners are in use.
GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance). Spiders or other insects can nest in the burner causing gas blockage.
COOKING GRILLS • Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces. Do not use steel wire bristles to clean the cooking grills. Steel can cause the finish to chip or crack. DO NOT use a commercial oven cleaner. HEAT DISTRIBUTION PLATES • Periodically, it may be necessary to inspect and clean the heat distribution plate to prevent excess grease build-up. When the grill is cold, remove the cooking grills.
TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: Burner will not light 1. Check LP cylinder fuel level. 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed. 5. The cylinder valve may be closed. 6. Regulator is not properly seated on cylinder valve. Fire at control knob 1. Burner holes may be obstructed. See section on "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance. 2.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body, under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to your model grill.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed. DO NOT use a commercial oven cleaner. For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning Porcelain-Finished Cast-Iron Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed. For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT.
1 2 3 4 6 5 8 7 11 12 10 9 9 FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800-527-0717. (Proof of purchase may be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
Step 1 Insert grease trays into openings in front of main burners and side burner. Step 2 Slide grease cup into grease cup bracket located under grill body on back panel of grill. Step 3 Place side burner grate on side burner.
Step 4 Place granite counter tops in left and right side table insets. Warming Rack Step 5 Cooking Grills Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly directly above burners. Heat Distribution Plates Step 6 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Brackets Note: Stainless steel cooking grill should only be placed above sear burner. Step 7 Insert warming rack into brackets so that it sits above the cooking grills.
Step 8 Electronic Igniter is located inside the trash bin compartment. Remove the igniter cap and insert battery with positive end of battery toward igniter cap. Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly.
MISES EN GARDE IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ NOUS VOULONS QUE L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L’ASSEMBLAGE ET DE L’UTILISATION DE VOTRE GRIL. QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE PORTER UNE ATTENTION ÉTROITE AUX RENSEIGNEMENTS QUI SUIVENT! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ET LES CONSIGNES AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER VOTRE GRIL.
TABLE DES MATIÈRES Mises en garde générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Installation et spécifications de la bouteille de GPL et utilisation sécuritaire . . 29–31 Raccordement de la bouteille de GPL et du tuyau-régulateur au gril . . . . . . . . 31–32 Épreuves d’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–34 Liste des contrôles préalables à l’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MISES EN GARDE GÉNÉRALES MISES EN GARDE • Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide. • Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux.
MISE EN GARDE • UTILISER EN PLEIN AIR SEULEMENT. NE PAS faire fonctionner à l’intérieur ou dans un espace fermé tel qu’un garage, une remise ou un passage couvert. • Utiliser votre gril À L’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré à l’écart des habitations ou des autres bâtiments afin de prévenir les dangers reliés à l'accumulation de gaz et aux vapeurs toxiques. Nous recommandons de placer votre gril à au moins 10 pieds (3,1 m) des bâtiments.
SPÉCIFICATIONS DE LA BOUTEILLE: Lors de l’achat d’une bouteille pour votre gril au gaz ou du remplacement de cette bouteille, vous devez vous assurer qu’elle est fabriquée et porte les inscriptions conformément aux spécifications des bouteilles de GPL du département des Transports (DOT) des États-Unis ou à la norme nationale du Canada CAN/CSA-B339, Bouteilles et tubes pour le transport des marchandises dangereuses, et de la Commission, le cas échéant.
MISE EN GARDE REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GPL: • • • • • Ne permettre qu’à des vendeurs de GPL qualifiés de remplir ou de réparer adéquatement votre bouteille de GPL. Les réservoirs neufs doivent être purgés avant le remplissage; avertir le vendeur de GPL si vous utilisez un réservoir neuf. NE PAS permettre que votre bouteille soit remplie à plus de 80 pour cent de sa capacité. Les réservoirs trop remplis peuvent engendrer une situation dangereuse.
MISE EN GARDE • Consulter la section intitulée « Épreuves d’étanchéité » du présent guide pour connaître les marches à suivre. MISE EN GARDE Il faut utiliser l’ensemble tuyau-régulateur de pression fourni avec votre gril. • NE PAS tenter de le raccorder à une autre source d’alimentation en combustible telle qu’un tuyau de gaz nature. • N’utiliser AUCUN ensemble tuyau-régulateur de pression autre que celui fourni avec votre gril.
DANGER ÉPREUVES D’ÉTANCHÉITÉ: Pour éliminer les risques d’incendie ou d’explosion: • NE PAS fumer ou permettre que des sources d’inflammation se trouvent dans le secteur en procédant à une épreuve d’étanchéité. • N’effectuer les épreuves qu’à l’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré. • Ne jamais effectuer une épreuve d’étanchéité à l’aide d’une allumette ou d’une flamme nue. • Ne jamais effectuer une épreuve d’étanchéité pendant l’utilisation du gril ou pendant que le gril est chaud.
6. Vérifier chaque endroit indiqué (A à H) pour déceler la formation de bulles indiquant une fuite. 7. Couper l’alimentation en gaz au robinet de la bouteille. 8. Tourner les boutons de commande en position ”MARCHE” pour laisser échapper la pression dans le tuyau. 9. Tourner les boutons de commande en position “OFF” (arrêt). 10. Serrer tous les raccords non étanches. 11. Répéter le test de l’eau savonneuse jusqu’à ce qu’aucune bulle ne se forme 12.
MISE EN GARDE Lire, bien comprendre et respecter toutes les mises en garde et directives contenues dans le présent guide. N’omettre AUCUNE mise en garde et directive contenue dans les sections précédentes du présent guide. MISE EN GARDE CONSIGNES D’ALLUMAGE: Suivre les consignes rigoureusement. 1. OUVRIR LE COUVERCLE DU GRIL avant de tenter d’allumer un brûleur afin d’éviter l’accumulation de vapeurs à l’intérieur du gril. Une explosion pourrait se produire si le couvercle est fermé. 2.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR FLAMBANT À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE: 1. Ouvrir le couvercle avant d’allumer un brûleur. 2. S’assurer que le bouton de commande est en position “OFF” (arrêt). 3. Placer une allumette en papier au bout d’un porte-allumettes. Frapper et placer soigneusement une allumette approximativement 1/2" (1 à 2 centimètres) de l'élément de brûleur flambant. 4. Tourner le bouton de commande de brûleur flambant à la position “HIGH” (maximum). Le brûleur devrait s'allumer dans 5 secondes. 5.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL: 1. Ouvrir le couvercle avant d'allumer le brûleur latéral. 2. Vérifier que le bouton de commande est sur “OFF” (arrêt). 3. Pousser et tourner le bouton de la commande du brûleur latéral en position “HIGH” (maximum). 4. Appuyez sur l'allumeur électronique et maintenez-le enfoncé de 3 à 5 secondes pour allumer le brûleur. 5.
MISE EN GARDE UTILISATION DU GRIL: Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux. Lire et respecter toutes les mises en garde et les directives contenues dans les sections précédentes du présent guide.
CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Nous avons percé en usine dans votre gril des trous permettant de monter un tournebroche. Ne pas utiliser un tournebroche qui n'est pas fabriqué spécialement pour ce gril. • Lire et suivre toutes les directives fournies avec le tournebroche. Conserver les directives pour consultation future. • Ne pas utiliser le brûleur latéral en même temps qu’un tournebroche. • Ne jamais utiliser le brûleur arrière lorsqu'on utilise les brûleurs principaux.
CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL PROPRETÉ • Toujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des aliments et après avoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN: • • • • • • Tenir l’appareil à l’écart des produits combustibles, de l’essence et des liquides ou vapeurs inflammables. Garder les ouvertures d’aération de l’enceinte de la bouteille dégagées et exemptes de débris. Vérifier visuellement le bon fonctionnement des flammes des brûleurs (voir l’illustration dans la section intitulée « Assemblage et entretien des brûleurs » sous Soins et entretien appropriés).
GRILLES DE CUISSON • Les nettoyer avec un détergent doux et de l’eau. Il est possible d’utiliser une brosse en laiton ou un tampon à récurer en Nylon pour enlever les résidus des surfaces en acier inoxydable. Ne pas utiliser une brosse en acier pour nettoyer les grilles de cuisson en acier inoxydable. L’acier peut provoquer des éclats ou des fêlures. NE PAS utiliser de nettoyant pour four du commerce.
DÉPANNAGE Problème: • Un brûleur ne s’allume pas 43 Causes Possibles: 1. Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteille. 2. Étincelle d’électrode défectueuse. Vérifier pour voir s’il est possible d’allumer le gril à l’aide d’une allumette. Il peut être nécessaire de régler l’électrode ou la tubulure. 3. Le brûleur n’est peut-être pas bien en place. 4. Le brûleur est peut-être obstrué. 5. Le robinet de la bouteille est peut-être fermé. 6.
QUESTIONS POSÉES FRÉQUEMMENT Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le service clientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côté de l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale. Ces questions et réponses sont d’ordre général et peuvent ne pas s’appliquer à ce modèle de gril.
QUESTIONS POSÉES FRÉQUEMMENT Nettoyage des grilles de cuisson en acier inoxydable: Laver les grilles avec un détergent doux et les rincer à l’eau chaude avant de les utiliser pour la première fois et selon le besoin. NE PAS utiliser un nettoyant pour four du commerce. Pour enlever les résidus coriaces d’aliments, utiliser un dégraissant et une brosse en crin ou en laiton.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL. NOUS RECOMMANDONS QUE L’ASSEMBLAGE DE CET APPAREIL SOIT EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES.
1 2 3 4 6 5 8 7 11 12 10 9 9 EN CAS D’ABSENCE DE PIÈCES, APPELER LE SERVICE CLIENTÈLE AU 800-527-0717. (Une preuve de l’achat sera demandée.) Examiner le contenu du carton pour s’assurer qu’aucune pièce n’est manquante ni endommagée.
Étape 1 Insérez les plateaux à graisse dans les ouvertures situées devant les brûleurs principaux et le brûleur latéral. Étape 2 Faites glisser le gobelet à graisse dans l’emplacement prévu à cet effet sous le grill, sur le panneau arrière du grill. Étape 3 Placer la grille de brûleur latéral sur la tablette de celui-ci.
Étape 4 Placez les plans de travail en granite dans les espaces d’encastrement à droite et à gauche. Étape 5 Placer les plaques de rayonnement de chaleur sur la partie inférieure de la cuve, juste au-dessus des brûleurs. Grille de Réchauffage Grilles de Cuisson Plaques de Rayonnement de Chaleur Étape 6 Placer les grilles de cuisson sur les nervures de support, juste au-dessus des plaques de rayonnement de chaleur.
Étape 8 L’allumeur électronique se trouve à l’intérieur du compartiment à poubelle. Retirer le capuchon de l’allumeur et insérer la pile, côté positif vers le capuchon. S’assurer que le ressort est en place à l’intérieur du capuchon. Remettre le capuchon en place et s’assurer que l’allumeur fonctionne correctement.
FOR GRILL REPLACEMENT PARTS, COVERS & ACCESSORIES, PLEASE VISIT US ONLINE AT www.grillpartsonline.com POUR LES PIÈCES DE RECHANGE, COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANT www.grillpartsonline.