FR - Notice de fonctionnement GB - User’s manual D38N Pince ampèremétrique Current clamp
English ........................................................................................................................ 12 Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique D38N et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi. ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC 61010-2-032 pour des tensions jusqu’à 600 V en catégorie III ou 300 V en catégorie IV. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations. L’opérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne compréhension des différentes précautions d’emploi.
1. PRÉSENTATION 1.1 ETAT DE LIVRAISON Chaque pince D est livrée dans une boîte en carton avec une notice de fonctionnement et une attestation de vérification. Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site internet : www.chauvin-arnoux.com 1.2. GÉNÉRALITÉS Les pinces ampèremétriques D sont destinées à la mesure d’intensité alternative sans ouvrir les circuits et sans mettre l’installation hors tension.
1.3. VUE DE FACE Mâchoires. Repères de centrage. Gardes. Commutateur à glissière. Bras. Parties à prendre en main. Cordon. Prise BNC.
2. UTILISATION Placez le commutateur sur le plus grand calibre. Connectez la pince sur l’oscilloscope. A défaut de mettre l’installation hors tension, la mise en place et le retrait de la pince doivent se faire dans le strict respect des consignes de sécurité applicables. La pince doit toujours être raccordée à un appareil de mesure avant d’enserrer un conducteur. Ouvrez les mâchoires de la pince en rapprochant les bras. Enserrez le ou les conducteurs parcouru(s) par le courant à mesurer.
3. CARACTÉRISTIQUES 3.1.
Bande passante : 10 Hz à 50 kHz (-3 dB) permanent 1 dB (de 10 Hz à 10 kHz) Influence de la fréquence (voir la courbe de limitation de la fréquence en fonction du courant) permanent 1 % + 0,1 A Influence de la position du conducteur Durée d’utilisation 0,005 A / Aac 1 dB (de 10 Hz à 10 kHz) < 0,2% / 10 °C Influence de la température 900 A Influence d’un conducteur adjacent parcouru par un courant 90 A 20° pour 1,5 A 10° pour 6 A 5° pour 30 A 5° pour 36 A Déphasage Courant crête max 3° po
3.3. COURANT CRÊTE SINUS EN RÉGIME PERMANENT EN FONCTION DE LA FRÉQUENCE Ip (A) 10 000 1 000 100 10 10 100 1 000 10 000 100 000 f (Hz) 3.4. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT L’appareil doit être utilisé dans les conditions suivantes : % HR 100 90 80 70 1 : Domaine de référence 2 : Domaine de fonctionnement 3 : Domaine de stockage 60 50 40 3 2 1 2 3 30 20 10 °C 0 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Utilisation à l’intérieur. Degré de pollution : 2. Altitude : < 2000 m.
3.5. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES Dimensions : 310 x 120 x 48 mm Ouverture : 90 mm environ Cordon Ø 4 mm et 2 m de longueur terminé par une prise BNC. Masse : 1 200 g environ. Indice de protection : IP 20 selon l’IEC 60529 90 3.6. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES L’appareil est conforme selon l’IEC 61010-2-032 pour les capteurs de type A. Isolation double. 3.7. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Émission et immunité en milieu industriel selon IEC 61326-1.
4. MAINTENANCE L’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 4.1. NETTOYAGE Déconnectez tout branchement de l’appareil. Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé.
ENGLISH Thank you for purchasing a D38N current clamp. For best results from your instrument: read this manual carefully, comply with the precautions for use. WARNING, DANGER! The operator should refer to this user’s manual whenever this danger symbol appears. Equipment protected by double insulation. Application or withdrawal authorized on bare conductors carrying dangerous voltages. Type A current sensor as per IEC 61010-2-032. Useful information or tip. Direction of current.
PRECAUTIONS FOR USE This device is compliant with safety standard IEC 61010-2-032, for voltages up to 600 V in category III or 300 V in category IV. Failure to observe the safety instructions may result in electric shock, fire, explosion, or destruction of the instrument and of the installations. The operator and/or the responsible authority must carefully read and clearly understand the various precautions to be taken in use.
1. PRESENTATION 1.1 DELIVERY CONDITION Each D clamp is delivered in a cardboard box with a user’s manual and a verification certificate. For the accessories and spares, consult our web site: www.chauvin-arnoux.com 1.2. GENERAL INFORMATION The D current clamps are designed to measure alternating currents without opening the circuits or powering down the installation. The shape of the D clamps makes it easy to enclose busbars carrying the current to be measured.
1.3. FRONT VIEW Jaws. Centring references. Guards. Slider switch. Arms. Parts gripped. Cable. BNC socket.
2. OPERATION Set the switch to the highest range. Connect the clamp to the measuring instrument. If it is not possible to power down the installation, the clamp must be set up and withdrawn in strict compliance with the applicable safety instructions. The clamp must always be connected to a measuring instrument before enclosing a conductor. Open the clamp’s jaws by bringing the arms closer together. Enclose the conductor(s) carrying the current to be measured.
3. SPECIFICATIONS 3.1.
Bandwidth: 10 Hz to 50 kHz (-3 dB) Duration of use permanent permanent 1 dB (from 10 Hz to 10 kHz) 1 % + 0.1 A Influence of conductor position 1 dB (from 10 Hz to 10 kHz) 0.005 A / Aac Influence of frequency (see the curve of frequency limitation as a function of the current) < 0.2% / 10 °C Influence of temperature 900 A Influence of an adjacent currentcarrying conductor 90 A 20° for 1,5 A 10° for 6 A 5° for 30 A 5° for 36 A Phase shift Max peak current 3° for 15 A 1.
3.3. SINE PEAK CURRENT IN PERMANENT OPERATION AS A FUNCTION OF THE FREQUENCY Ip (A) 10 000 1 000 100 10 10 100 1 000 10 000 100 000 f (Hz) 3.4. ENVIRONMENTAL CONDITIONS The instrument must be used in the following conditions: % RH 100 90 80 70 1: Reference range 2: Operating range 3: Storage range 60 50 40 3 2 1 2 3 30 20 10 °C 0 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Indoor use. Degree of pollution: 2. Altitude: < 2,000 m.
3.5. CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Dimensions: 310 x 120 x 48 mm Opening: approx. 90 mm Ø 4 mm cable 2 m long terminated by a BNC socket. Weight: approx. 1,200 g. Protection rating: IP 20 as per IEC 60529 90 3.9. COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL STANDARDS The instrument complies with the IEC 61010-2-032 standard for type-A sensors. Double insulation. 3.10. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) Emission and immunity in industrial environments as per IEC 61326-1.
4. MAINTENANCE The instrument contains no parts that can be replaced by personnel who have not been specially trained and accredited. Any unauthorized repair or replacement of a part by an “equivalent” may seriously impair safety. 4.1. CLEANING Disconnect the instrument completely. Use a soft cloth, dampened with soapy water. Rinse with a damp cloth and dry rapidly with a dry cloth or forced air. Do not use alcohol, solvents or hydrocarbons. Make sure that the jaw faces are kept clean.
© Chauvin Arnoux - All rights reserved and reproduction prohibited 906120280 - Ed. 3 - 12/2015 FRANCE Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet 75876 PARIS Cedex 18 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Tél : +33 1 44 85 44 38 Fax : +33 1 46 27 95 69 Our international contacts www.chauvin-arnoux.