GOOSENECK CORDLESS ELECTRIC KETTLE R E A D T H E S E I N ST R U C T I O N S B E FO R E U S E . I T I S E SS E N T I A L T H AT YO U FO L LOW T H E S E I N ST R U C T I O N S TO AC H I E V E O P T I M U M R E S U LTS .
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions carefully. 2. Do not touch hot surfaces. Always lift by handle. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plug, Kettle or Kettle base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when used by children, handicapped or infirm. 5.
12. Do not attempt to plug any device other than designated Kettle into the base unit. 13. Do not place base or Kettle on or near hot gas or electric burner or in a heated oven. 14.Do not operate Kettle unless lid is fully closed. 15. Never fill Kettle while it rests on the base unit. 16. Do not turn power “ON” unless Kettle contains sufficient water. 17. CAUTION: Unplug IMMEDIATELY if water spills onto bottom of Kettle, onto Kettle base or into connector, to avoid electrical shock. 18.
Figure 1. Chef’sChoice® kettle. 1 Press to Lower Temperature 2 Press to Increase Temperature 3 5 4 Press to get default hold temp. of 140°F or set different keep warm temperature Press for Power Control “ON” or “OFF” Display of Temperature • Steady - actual temperature or “Set Temperature” • Flashing - start of heating cycle (heater warm up) • Also display operating information, warnings and errors Figure 2. Chef’sChoice® kettle control panel.
USING YOUR CHEF’SCHOICE® GOOSENECK KETTLE Read all instructions carefully and take a minute to familiarize yourself with the userfriendly controls of the Kettle (Figures 1 and 2) before using it for the first time. As with any new kettle, do not use water from the first use or boiling; discard it and rinse the inside of the kettle thoroughly with fresh cool water. The appliance has three parts: the Kettle body, cover and the power base unit with power cord.
USING THE KETTLE Plug the heating base into a 120 volt, AC outlet. Place the kettle on the heating base. Press the “+” and/or “-” button to set the temperature you desire. Press and hold to rapidly increase or decrease the settings. The temperature range of the Kettle is from 140-212°Fahrenheit (60 to 100°Centigrade).
If at any time a new Set Temperature is selected that is below the current water temperature, power to the heating element will temporarily be off as the water cools to the lower Set Temperature. The LED light will remain on. Once the water temperature cools to the lower Set Temperature the beeper will sound (3 short beeps) and the normal Keep Warm mode will be activated. This is the process you might follow if you wish to boil (sterilize) the water before actually using it at a lower temperature.
DECALCIFICATION In areas with high mineral content in the water supply, the Kettle should be decalcified at regular intervals. FilI the Kettle with a solution of 24 oz. (0.7L) water, add 10 tablespoons of white vinegar and bring to boil. When this process is complete, rinse the Kettle twice with cool, dean water. Regular commercial decalcifier also can be used to keep the Kettle operating at peak performance and electrical efficiency. The Legacy Companies 149 Cleveland Drive, Paris, KY 40361 U.S.A.
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE SANS FIL EN COL DE CYGNE V E U I L L E Z L I R E C E S I N ST R U C T I O N S AVA N T L’ I N STA L L AT I O N . I L E ST E SS E N T I E L D E R E S P E C T E R C E S I N ST R U C T I O N S P O U R O BT E N I R L E S M E I L L E U R S R É S U LTATS .
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, il est impératif de toujours respecter des précautions de base, notamment les précautions suivantes : 1. Lisez attentivement toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Soulevez toujours par la poignée. 3. Pour vous protéger du feu, des décharges électriques et des blessures, n’immergez pas le câble, la fiche, la bouilloire ou le socle de la bouilloire dans l’eau ou tout autre liquide. 4.
12. N’essayez pas de brancher un autre appareil que la bouilloire désignée à son socle. 13. Ne placez pas le socle ou la bouilloire sur ou près d’un réchaud électrique ou à gaz, ou dans un four chaud. 14.N’utilisez pas la bouilloire tant que son couvercle n’est pas complètement fermé. 15. Ne remplissez jamais la bouilloire lorsque celle-ci repose sur son socle. 16. Ne mettez pas la bouilloire en marche (« ON ») à moins qu’elle ne contienne suffisamment d’eau. 17.
Figure 1. Bouilloire Chef’sChoice®.
UTILISATION DE VOTRE BOUILLOIRE CHEF’SCHOICE® EN COL DE CYGNE Lisez toutes les instructions avec soin et prenez une minute pour vous familiariser avec les commandes conviviales de la bouilloire (Figures 1 et 2) avant de l’utiliser pour la première fois. Tout pour comme n’importe quelle bouilloire, il ne faut pas utiliser l’eau de la première utilisation ou ébullition; jetez cette eau et rincez l’intérieur de la bouilloire avec soin à l’eau froide et fraîche.
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Branchez la base électrique dans une prise c.a. de 120 volts. Placez la bouilloire sur la base électrique. Appuyez sur le bouton « + » et/ou « - » pour régler la température souhaitée. Appuyez et maintenez pour augmenter ou diminuer rapidement les réglages. La plage de température de la bouilloire est comprise entre 140 et 212 °Fahrenheit (60 et 100 °C).
Remettre la bouilloire sur sa base électrique rétablira l’alimentation électrique au panneau d’affichage et aux circuits de mesure de la température. Cependant et pour votre sécurité, à ce stade, la commande du dispositif chauffant de la bouilloire est ÉTEINT. Si vous souhaitez continuer de maintenir la température (garder chaud), il vous suffit d’appuyer sur le bouton d’alimentation électrique. Le voyant à DEL s’allumera et la commande de température se remettra en marche.
PROTECTION CONTRE L’ÉBULLITION À SEC Pour une protection accrue en cas de mise en marche accidentelle d’une bouilloire vide, contenant peu ou pas d’eau, deux interrupteurs de sécurité interrompront l’alimentation électrique et COUPERONT tout le courant. Ces interrupteurs de sécurité se réinitialiseront automatiquement une fois que la bouilloire a refroidi.
HERVIDOR ELÉCTRICO I N A L Á M B R I CO D E C U E L LO DE CISNE L E E E STAS I N ST R U CC I O N E S A N T E S D E U SA R LO. E S E S E N C I A L Q U E S I G AS E STAS I N ST R U CC I O N E S PA R A LO G R A R Ó P T I M O S R E S U LTA D O S .
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar electrodomésticos deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Leer todas instrucciones cuidadosamente. 2. Evitar contacto con superficies calientes. Siempre levantar por el asa. 3. Para proteger contra incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumergir el cable, enchufe ni la base del hervidor en agua u otro líquido. 4.
12. No intentar enchufar ningún dispositivo que no sea el hervidor designado en la unidad base. 13. No colocar la base o el hervidor sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o de gas, ni en un horno encendido. 14.No operar el hervidor a menos que la tapa esté completamente cerrada. 15. Nunca llenar el hervidor mientras descansa sobre la unidad base. 16. No encenderlo a menos que el hervidor contenga suficiente agua.
Figura 1. Hervidor eléctrico Chef’sChoice®.
CÓMO USAR TU CHEF’SCHOICE® HERVIDOR ELÉCTRICO DE CUELLO DE CISNE Lee todas las instrucciones detenidamente y toma un minuto para familiarizarte con los controles fáciles de usar del hervidor (Figuras 1 y 2) antes de usarlo por primera vez. Como con cualquier hervidor nuevo, no uses el agua del primer uso o hervor; deséchala y enjuaga bien el interior del hervidor con agua fresca. El equipo tiene tres partes: el cuerpo del hervidor, la tapa y la base de alimentación con el cable eléctrico.
USO DEL HERVIDOR Enchufa la base de calentamiento en un tomacorriente de CA de 120 voltios. Coloca el hervidor sobre la base de calentamiento. Presiona el botón “+” y / o “-” para configurar la temperatura que desees. Mantén presionado para aumentar o disminuir rápidamente la configuración. El rango de temperatura del hervidor es de 140-212° Fahrenheit (60 a 100° centígrados).
Si se quita el hervidor de la base de alimentación para verter el agua caliente, se interrumpe la electricidad que fluye al control del calentador. Devolver el hervidor a la base de alimentación restaurará la energía al panel de la pantalla y los circuitos de medición de temperatura. Sin embargo, para tu seguridad, en este punto el control del calentador del hervidor está en el estado APAGADO. Si deseas continuar manteniendo la temperatura (mantener caliente), simplemente presiona el botón de encendido.
PROTECCIÓN CONTRA LA EBULLICIÓN EN SECO Para mayor protección en caso de que enciendas accidentalmente la energía eléctrica de un hervidor vacío, que contiene poca o nada de agua, dos interruptores de seguridad interrumpirán la energía y la apagarán. Estos interruptores de seguridad se restablecerán automáticamente una vez que el hervidor se haya enfriado.