Tastenbelegung/Key assignment/Programmation des touches Rechner Calculator Calculatrice E-Mail Programm E-Mail program Programme E-Mail Browser, Startseite Browser, home Navigateur, démarrage Standby Standby Mise en veille Ton leiser Volume down Volume plus bas Voriger Titel Previous title Titre précédent Ton aus Mute Coupure du son Start/Pause Play/Pause Lecteur/Pause Ton lauter Volume up Volume plus fort Nächster Titel Next title Titre suivant
Batteriestatus Rot blinkend: Ladekabel anschließen Orange blinkend: Akkus werden geladen Grün blinkend: Akkus zu ca.
Batteriestatusanzeige/Battery status indication/Indicateur d’état de piles Nach dem ersten Blinken der LED können Sie noch ca. 10 Stunden weiterarbeiten. Grün blinkend: Tastatur After the first flashing of the LED you are able to work up to approx. 10 hours. Green flashing: keyboard Rot blinkend: Maus Red flashing: mouse Clignotant rouge: souris Après le premier clignoter de la DEL vous peuvent travailler encore env. 10 heures.
3 Batterien in die Tastatur einlegen/Inserting batteries into the keyboard/ Insérer les piles dans le clavier open ect conn open t ec onn c 4 Software installieren/Software installation/Installation du logiciel Damit Sie den gesamten Funktionsumfang der Tastatur und der Maus nutzen können, müssen Sie die Software KeyM@n installieren. Die aktuelle Version können Sie unter www.cherrycorp.com herunterladen.
Batterien der Maus laden/Charging the batteries of the mouse/ Charger les piles de la souris Vorsicht! Caution! Attention! Beschädigung der Batterien oder des Geräts. 1 Laden Sie die Batterien nur in der Maus. Verwenden Sie kein externes Ladegerät. 2 Laden Sie in der Maus nur wieder aufladbare AlkaliBatterien (z. B. AccuCell AC 1800). Damage to batteries or device. 1 The batteries must only be charged in the mouse. Do not use any external charging device.
Herzlichen Glückwunsch! durch kleine, sich ständig wiederholende Bewegungen. Mit einem Qualitätsprodukt aus dem Hause Cherry haben Sie in jedem Fall die richtige Wahl getroffen. Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informationen finden Sie unter: www.cherry.de/deutsch/service/ service_rsi.htm 1 Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
4 Kontakt Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach www.cherrycorp.com www.cherry.de Vertrieb: Tel.: +49 (0) 1805 243779 (01805 CHERRY), (12 Cent/Min.) E-Mail: sales@cherry.de Technischer Support: Tel.: +49 (0) 1805 919108 (12 Cent/Min.) E-Mail: support@cherry.de Bitte halten Sie bei Anfragen an den Technischen Support folgende Informationen bereit: • Artikel- und Serien-Nr. des Produkts • Bezeichnung und Hersteller Ihres PCs, Notebooks oder Motherboards • Betriebssystem und ggf.
Typical symptoms are discomfort in the fingers or neck. For further information see: www.cherry.de/ english/service/servicedownload_rsi.htm 1 Set up your workspace for maximum ergonomic benefit. 2 Position the keyboard and mouse in such a way that your upper arms and wrists are on either side of your body and are stretched out. 3 Take several short breaks, with stretching exercises if necessary. 4 Change the position of your body often. 1.
Félicitations! En optant pour un produit de qualité de la société Cherry, vous avez fait le bon choix. Votre MARLIN se caractérise par les propriétés suivantes: • Toucher similaire à celui d’un ordinateur portable • Capteur laser pour une précision optimale • Recharge les piles de la souris pendant le fonctionnement et affichage de l'état de charge avec la molette de défilement • Multipostes: utilisation possible de plusieurs souris dans une même pièce, sans interférences.
3 Caractéristiques techniques Désignation Valeur Alimentation du clavier/ de la souris 2,0 ... 3,3 V SELV Alimentation du récepteur 5,0 V/DC ±5 % SELV Consommation de courant du clavier max. 10 mA Consommation de courant de la souris max. 12 mA Consommation de courant du récepteur typ. 30 mA Type de piles du clavier 2 piles, type LR03 (AAA) Type de piles de la souris 2 piles alcalines rechargeables, type LR6 (AA) Température de stockage –20 °C ...
Zertifizierungen/Certifications 1 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interface Statement Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
M85-25800 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d´emploi 644-0442.01 DE, US, FR Jul 2006 Manual_M85-25800.indd 1 18.05.