Brief User Guide Cyborg Plus Wireless Keyboard Plus Wireless Mouse M83-13800 1 Printed and online information information on the setup, operation and configuration of the Cyborg Plus ~ Wireless Keyboard Plus Wireless Sousa is contained partially in these quick-start instructions and partially in an online version (as a context-sensitive help function and as electronic operating instructions). Please also observe the license agreement and general user information on our product included therein.
Wireless receiver (R-3000) DIP switches Channel Designation Value Interfaces 2x PS/2 interfaces for the off off off on 8 Keyboard and mouse uO CC CC Receive frequency 2406.5 0 7483.
To set a different frequency channel / ID code an the receiver 1 Open the cover on the underside of the wireless receiver, 2 Using a pointed object, set the DIP switches 1-etc a position which is not used by any other persons working in your ares, 3 If all frequency channel possibilities have already been used (see table), use DIP switches 5.8 to change the ID code. To set a different frequency channel / iD code on the keyboard 1 Open the battery compartment on the underside of the wireless Keyboard.
7 Support We offer free support for problems which occur during installation of the three hardware components and the software. Under you can contact the CHERRY INTERNET SUPPORT SYSTEM (SCISSOR. There, you can direct your questions 10 us directly around the clock and seven days a week.
Mode d'emploi abrégé Cyborg Plus Clavier sans fil et souris sans fil M3-13800 1 Informations sur papier et en version électronique Vous recevez les informations concevant la mise en service, Ia manipulation et Ia configuration du produit Cyborg Plus clavier sans fil et souris sans fil an partie sous fa forme du présent mode d'emploi abrégé st en partie dans une version en ligne (sous forme d'une aide contextuelle et d'un mode d'emploi électronique).
Désignation Valeur Réglages possibles des canaux de fréquence Température de stockage Commutateur DIP Canal Température de fonctionnement marche | marche | marche | marche [1 r radio (R-3000) ast marche | marche | marche | 2 marche méta | lerche | marche |3 Désignation Valeur aet mate [marche | marche | 4 Interfaces 2 interfaces PSI pour hercha | marche | art Thatcher 15 utilisation simultanée du clavier et de (a souris ambiant marche baréter marche | 6 Fréquence de réception 2400,5 3 2453.
Q II Si vous utilisez plusieurs Cyborg Plus dans un rayon typique de Sm Si plusieurs appareils du mémé modale sont utilisés dans un rayon typique de 5 m sur le mémé canal de fréquence, il peut se traduire des parasites lors de la transmission des signaux radio.
6 Commande du clavier, de la souris et du récepteur o II informations de commande et de configuration du clavier st de la souris Vous trouverez des informations détaillées de configuration des touches spéciales du clavier ainsi que de commande du récepteur, du clavier et de la souris dans I'aide contextuelle ou dans le mode d'emploi électronique (CD-ROM | Manuels | Lire).
Guida rapida Cyberspazi Plus Rielesse Skateboard Plus Rielesse Mouse M83-13800 1 Informazioni stampate ed online Informazioni sula messa in servizio e sulla configurazioni della Cyberspazi Plus Rielesse Skateboard Plus Rielesse Mouse sono contenute in parte nella presente guida rapida ed in parte In una versione online (sotto forma di aiuto sensitivo det contesto e di istruzioni per Fuso elettroniche).
Designazione Valore Passibili impostazioni dei canali Temperatura di Interruttore DIP Canale immagazzinaggio Temperatura di esercizio Da Fey off Unita ricetrasmittente (R-3000} or off on on 3 Designazione Valore oF off on on % interfacce 2 erbacce Por per an on off on 5 Frequenza di ricezione | Da 24005 MHz a 3483, off fon off fem [6 MHz on off off on 7 Numero di canali 1% off off off on 8 configuratiti on on on off 9 Numero di codici 1D 16 off on an off 10 configurabile — pr on off on off " Portata di tras
usano pit Cyberspazi Plus in un raggio tipico di Sm Se pita periferiche dello stesso delicato operano suoli stesso canale in un raggio di azione tipico possono verificare anomalie di trasmissione dei segnali radio. Impostazione di un altro canale o di un atrio codice ID sula ricetrasmittente 1 Aprire la copertura sul lato inferiate della ricetrasmittente.
6 Uso della tastiera, del mouse e dell'unita ricetrasmittente Qo II Informazioni sull'uso e sula configurazione della talora e det mouse Per informazioni dettagliate sula configurazione dei tasti speciali della tastiera e sull'use della ricetrasmittente, della tastiera e del mouse consultare F'aiuto sensitiva del contesto © il manuale online o le istruzioni per Fuso elettroniche (CD ROM | Manuali | Riad) 7 Assistenza Se disinstallazione dei tre componenti hardware o del software si presentano problemi, offr
Posibles ajustes de los canales de frecuencia Denominación Valor Radio de acción típicamente § m Conmutador DIP Canal Temperatura de entre almacenamiento activado recidivado |activado |activado | 1 Temperatura de servicio entre dos activado | activado | activado | 2 activado Receptor (A-3000) avivado |des| activada | activase |3 Denominación Valor activado Interfaces 7 interfaces Gps PSI para desdés- activado |activado |4 Ia utilización simultanea de activado | activado teclado y muse activado | activado |
Conmutador DIP Diga de identificación desactivado | desactivado |5 activado activado activado | des. desactivase {6 activado | activado desdés- des activada |7 activase | activado | active de activase |activado | activado | des activado desactivase | activado | des activada activase activada | desactivado | desde activado activado desdés- activado | desde activado | activado activado activado | activase | des.
7 Federal Communications Commission {FCC) Radio Frequency Interface Statement information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits. are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.