9.5 Amp magnesium Reciprocating Saw 97580 Set up And Operating Instructions Distributed exclusively by Harbor Freight Tools®. 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visit our website at: http://www.harborfreight.com Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Save this manual. Copyright© 2008 by Harbor Freight Tools®. All rights reserved.
Save This Manual CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the product’s serial number in the back of the manual near the assembly diagram (or month and year of purchase if product has no number). Keep this manual and the receipt in a safe and dry place for future reference.
Distractions can cause you to lose control. 2. Electrical safety a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with grounded power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b. Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Use of these devices can reduce dust-related hazards. 4. Power tool use and care a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
parts can grab the surface and pull the tool out of your control. 6. When using a handheld power tool, maintain a firm grip on the tool with both hands to resist starting torque. 7. Do not leave the tool unattended when it is plugged into an electrical outlet. Turn off the tool, and unplug it from its electrical outlet before leaving. 8. This product is not a toy. Keep it out of reach of children. 9. People with pacemakers should consult their physician(s) before use.
not being caused or worsened from use. Pregnant women or people who have impaired blood circulation to the hand, past hand injuries, nervous system disorders, diabetes, or Raynaud’s Disease should not use this tool. If you feel any medical or physical symptoms related to vibration (such as tingling, numbness, and white or blue fingers), seek medical advice as soon as possible. 2. Do not smoke during use.
and three prong grounding plug. The plug must be connected to a properly grounded outlet. If the tool should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user, reducing the risk of electric shock. (See 3-Prong Plug and Outlet.) 2. 3. The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool.
the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate it is OK for outdoor use. 6. Make sure the extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified electrician before using it. 7. Protect the extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. RECOMMENDED MINIMUM WIRE GAUGE FOR EXTENSION CORDS* (120/240 VOLT) (at full load) 50’ 75’ 100’ 150’ EXTENSION CORD LENGTH 25’ NAMEPLATE AMPERES 0 – 2.
Specifications Electrical Requirements Instructions for putting into use 120 V~ / 60 Hz/9.5 A Read the entire Important Safety Information section at the beginning of this manual including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
2. Select a Blade that is appropriate for the task at hand. See the Blade Selection Chart on page 14 for suggested blade size and type. 3. Rotate the Chuck (8) counterclockwise to open it. Hold it in the open position. (See Photo previous page.) 4. Insert the 1/2” shank of the selected Blade (43) firmly into the Chuck. Be sure the Blade is fully inserted. 5. Release the Chuck to close it. 6. With work gloves on, pull on the Blade to ensure that it is firmly installed.
4. There must not be hazardous objects, such as utility lines or foreign objects, nearby that will present a hazard while working. 2. 3. 4. Plunge Cutting 1. You can plunge cut into plywood and thin board panels. Do not attempt to plunge cut into thick, hard or metal panels. 2. Select a short, thick blade which is in good condition. 3. Be sure the work piece is firmly mounted so it will not move during the cutting operation.
Maintenance And Servicing Procedures not specifically explained in this manual must be performed only by a qualified technician. To prevent serious injury from accidental operation: Turn the Power Switch of the tool to its “OFF” position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any inspection, maintenance, or cleaning procedures. To prevent serious injury from tool failure: Do not use damaged equipment.
Troubleshooting Problem Tool will not start Possible Causes 1. No power at outlet. 2. Cord not connected. 3. Carbon Brushes may be worn or damaged. 1. Carbon Brushes may be worn or damaged. Likely Solutions 1. Check power at outlet. 2. Check that cord is plugged in. 3. Inspect Carbon Brushes and replace if necessary. 1. Inspect Carbon Brushes and replace if necessary. Tool operates slowly or sporadically. Tool does not 1. Blade may be damaged, worn 1. Check condition and type of blade.
Parts List Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Description Phillips Pan Head Screw Spring Washer m5 Gear Cover Phillips Head Pan Screw Spring Washer m5 Cover Plate Retainer Ring Chuck (outer Ring) Torsion Spring Inner Ring Compression Spring Pin Spring Pin Wool Gasket Ring Gasket Ring Cap Plastic Ring Sealed Bearing Reciprocating Lever Middle Plate Spindle Needle Bearing Cylinder Pin Baffle Ring m7 Gear Flat Washer Phillips Head Pan Sc
ASSEMBLY DIAGRAM Record Product’s Serial Number Here: Note: If product has no serial number, record month and year of purchase instead. Note: Some parts are listed and shown for illustration purposes only, and are not available individually as replacement parts. SKU 97580 For technical questions, please call 1-800-444-3353.
Limited 1 Year warranty Harbor Freight Tools Co. makes every effort to assure that its products meet high quality and durability standards, and warrants to the original purchaser that this product is free from defects in materials and workmanship for the period of one year from the date of purchase (90 days if used by a professional contractor or if used as rental equipment).
SCIE ALTERNATIVE AU MAGNÉSIUM 9.5 AMP 97580 INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION Exclusivement distribué par Harbour Freight Tools. 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visitez notre site web : http://www.harborfreight.com Lire ce manuel avant d’utiliser ce produit. Ne pas lire ce manuel pourrait causer de sérieuses blessures. GARDEZ CE MANUEL Copyright 2008 par Harbor Freight Tools. Tous droits réservés.
GARDEZ CE GUIDE Gardez ce guide pour les conseils de sécurités et précautions, installation, instructions d’utilisation, inspection, entretien, nettoyage, la liste des pièces et le schéma du produit. Gardez votre facture avec ce guide. Inscrivez le numéro de facture à l’intérieur de la couverture. Notez le numéro de série du produit dans l’arrière de ce guide à côté du schéma du produit, ou notez la date d’achat s’il n’y a pas de numéro de série.
avertissements, est une référence à votre outil électrique alimenté par secteur (à fil) ou à votre outil électrique alimenté par accumulateurs (sans fil). 1. c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à de l’humidité. De l’eau qui entre dans votre outil électrique augmente les risques de décharge électrique. d. Ne pas faire subir de mauvais traitements au fil électrique. Ne jamais utiliser le fil pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique.
yeux, approuvée par ANSI. De l’équipement de sécurité, tel qu’un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection pour les oreilles, qui est utilisé sous des conditions appropriées, réduira les risques de blessures personnelles. c. Prévenir le démarrage non intentionnel. Assurez-vous que l’interrupteur est en position fermée avant de branchez l’outil à une source d’alimentation et/ ou d’un bloc de piles, de soulever l’outil ou de le transporter.
qui pourrait affecter l’utilisation de l’outil électrique. Si ce dernier est endommagé, faites-le réparer avant de l’utiliser. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. 6. 2. f. Gardez les outils de découpage coupants et propres. Des outils de découpage bien entretenus, qui ont des arêtes tranchantes ont moins de chance de se plier et sont plus faciles à contrôler.
qui ont des simulateurs cardiaques devraient: • Évitez d’utiliser l’outil lorsqu’ils sont seuls. • Ne pas utilisez lorsque l’interrupteur est verrouillé à Allumé. • Entretenir correctement et inspecter afin d’éviter les décharges électriques. • Tout cordon électrique doit être correctement mis en terre. Un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) devra aussi être implémenté – il préviendra les décharges électriques 10.
de sang dans les mains et dans les doigts, augmentant le risque de blessures résultant des vibrations. 3. Portez des gants appropriés afin de réduire l’effet des vibrations sur l’utilisateur. 4. Utilisez des outils avec le taux le moins élevé de vibration lorsque la situation le permet. 5. Planifiez des périodes de temps dans la journée qui sont sans vibration. 6. Agrippez l’outil aussi légèrement que possible (mais en en gardant le contrôle). Laissez l’outil travailler pour vous. 7.
LES OUTILS MISE À LA TERRE: LES OUTILS FICHE À TROIS BROCHES (Voir Prise de courant de 3 dents et Prise de courant murale.) LES OUTILS À DOUBLE ISOLATION: LES OUTILS AVEC fiche à DEUX broches Prise de courant de 3 dents et Prise de courant murale 1. 2. 3. Les outils étiquetés «Mise à la terre requis» sont munis d’un cordon tri filaire mise à la terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branché à un cordon mis à la terre.
5. 6. Si vous utilisez un cordon de rallonge pour multiples outils, mettez l’intensité nominale de la plaque signalétique et utiliser le somme de déterminer le calibre de cordon minimum requis. (Voir Tableau A.) Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, vous devez vous servir d’une rallonge électrique portant le symbole « W-A » ou « W ». au Canada. Ces cordons ont une tolérance appropriée à un usage extérieur. 7. Assurez-vous que la rallonge est bien câblée et en bon état.
SPÉCIFICATIONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Exigences électriques 120 V~ / 60 Hz/9.5 AMPS Veuillez lire la section de ce manuel sur l’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ EN ENTIER, incluant tout le texte en dessous des titres ci-dessous avant d’assembler ou d’utiliser ce produit.
5. Glissez l’interrupteur de l’outil à « FERMÉ » (OFF), et débranchez l’outil de la prise électrique avant d’assembler ou de faire des ajustements à l’outil. Relâchez le mandrin pour le fermer. Chuck (8) Shoe Plate (44) 1. N’installez que des lames qui sont en parfaites conditions, et qui sont appropriées pour le type de travail à faire. 2. La longueur de la lame, lorsqu’elle est en position rentrée, ne doit pas être plus large que la pièce à travailler.
ENDROIT DE TRAVAIL ET AIRE DE TRAVAIL 1. 2. 3. Assignez une aire de travail qui est propre, et bien éclairée. L’aire de travail ne devrait pas permettre l’accès à des enfants ou à des animaux afin de prévenir des accidents et des distractions. Placez le cordon d’alimentation de façon sécuritaire, sans créer de dangers de chutes ou sans exposer le cordon d’alimentation à des dommages possibles.
2. Sélectionnez une lame courte et épaisse qui est en bonne condition. 3. Placez l’outil sur la pièce à travailler avec la lame qui ne la touche PAS. Appuyez sur la détente (60) pour démarrez l’outil. Ne jamais commencer une coupe en plongée lorsque le bout de lame touche la pièce à travailler. Ceci pourrait provoquer un recul immédiat, qui pourrait endommager la pièce à travailler, la lame ou cela pourrait causer des blessures. 4.
ENTRETIEN Les procédures qui ne sont pas spécifiquement expliquées dans ce manuel, doivent seulement être exécutées par un technicien qualifié AFIN DE PRÉVENIR DES BLESSURES SÉRIEUSES RÉSULTANT D’UNE MANIPULATION ACCIDENTELLE : Glissez l’interrupteur de l’outil à « FERMÉ », et débranchez l’outil de la prise électrique avant d’exécuter une inspection, un entretien ou une procédure de nettoyage.
Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles L’outil ne démarre pas 1. Pas d’alimentation dans la prise 2. Le cordon n’est pas branché 3. Outil surchauffé 4. Les brosses à décalaminer doivent être remplacées 1. Vérifiez l’alimentation électrique de la prise 2. Vérifiez si le cordon n’est pas branché 3. Permettre à l’outil de se refroidir complètement avant de continuer. 4. Remplacer les brosses à décalaminer. L’outil fonctionne lentement ou sporadiquement 1.
Pièce LISTE DE PIÈCES Description QTÉ Pièce LISTE DE PIÈCES Description QTÉ 1 Vis pour lame plate Philips 4 35 Rondelle plate 1 2 Rondelle de ressort m5 2 36 Vis pour lame Philips 1 3 Couvercle de l’engrenage 1 37 Couvercle d’étanchéité 1 4 Vis pour lame plate Philips 4 38 Vis de pression 2 5 Rondelle de ressort m5 4 39 Rondelle de ressort m5 4 6 Couvercle 1 40 Rondelle plate m5 2 7 Anneau de fixation 1 41 Butoir 1 8 Mandrin (anneau extérieur) 1 42 Couverc
DIAGRAMME D’ASSEMBLAGE SKU 97580 Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
Limité garantie de 1 Année Harbor Freight Tools Co. garantit ce produit à l’acheteur original contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période d’un an à compter de la date d’achat (90 jours si utilisé par un entrepreneur professionnel ou si utilisé comme l’équipement de prix de location).