TWIN CUTTER SAW 94596 / 94896 Assembly And Operation Instructions Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein. ® 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visit our website at: http://www.harborfreight.com To prevent serious injury, read and understand all warnings and instructions before use. Copyright© 2006 by Harbor Freight Tools®. All rights reserved.
PRODUCT SPECIFICATIONS MODEL 94896 - 5” Twin Cutter Saw E194601 Motor 120 V~ / 60 Hz / 5.6 A / n0 5,500/min Power Switch MODEL 94596 - 61/8” Twin Cutter Saw 120 V~ / 60 Hz / 7.8 A / n0 4,600/min Slider Button with Automatic Shut-Off Power Cord 18 AWG x 2C SJT / 2-Prong Polarized Plug Saw Blades (Qty. 2, Included) 47/8” Diameter / 32 Teeth 0.05” Individual Thickness Minimum 5,500 RPM Rating Carbide Tipped / Teflon® Coated 61/8” Diameter / 36 Teeth 0.
ELECTRICAL SAFETY 1. Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tools should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user. 2.
. Remove adjusting keys or wrenches before turning the power tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the power tool in unexpected situations. 6. Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. SPECIFIC SAFETY RULES 1. DANGER! Keep hands away from cutting area and blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. 2. Keep your body positioned to either side of the saw blade, but not in line with the saw blade. KICKBACK could cause the saw to jump backwards.
11. Always use blades with correct size and shape (diamond vs. round) arbor holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. 12. Never use damaged or incorrect blade washers or bolts. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. 13. Always wear safety impact eye goggles when using the Twin Cutter Saw. Always wear heavy duty work gloves when changing Saw Blades.
25. Turn off the Twin Cutter Saw and allow the Saw Blades to completely stop if the Saw Blades are to be backed out of an uncompleted cut. 26. Never attempt to remove material stuck in the moving parts of the Twin Cutter Saw while it is plugged in and running. 27. Always unplug the Twin Cutter Saw from its electrical outlet before performing any inspection, maintenance, or cleaning procedures. KICKBACK PRECAUTIONS 28.
• Use extra caution when making a “Pocket Cut” into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause KICKBACK. • Push the Saw Blades past the workpiece prior to releasing the Power Switch. • Make sure to check the Blade Guard for proper operation. Never disable the Guard. Do not use the Twin Cutter Saw if the Guard assembly does not operate properly. Before each use, make sure the Blade Guard does not touch the Saw Blades.
GROUNDING WARNING! Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the power cord plug provided with the tool. Never remove the grounding prong from the plug. Do not use the tool if the power cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a service facility before use.
Extension Cords 1. Grounded tools require a three wire extension cord. Double Insulated tools can use either a two or three wire extension cord. 2. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. (See Figure C, next page.) 3. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord.
RECOMMENDED MINIMUM WIRE GAUGE FOR EXTENSION CORDS* (120 or 240 VOLT) NAMEPLATE AMPERES (at full load) 0 – 2.0 2.1 – 3.4 3.5 – 5.0 5.1 – 7.0 7.1 – 12.0 12.1 – 16.0 16.1 – 20.0 FIGURE C EXTENSION CORD LENGTH 25 Feet 50 Feet 75 Feet 100 Feet 150 Feet 18 18 18 18 18 14 12 18 18 18 16 14 12 10 18 18 16 14 12 10 - 18 16 14 12 10 - 16 14 12 12 - * Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150% of the rated amperes.
UNPACKING When unpacking, check to make sure all the parts shown on the Parts List on page 16 are included. If any parts are missing or broken, please call Harbor Freight Tools at the number shown on the cover of this manual as soon as possible. PRODUCT FEATURES FIGURE E SIDE HANDLE LUBRICATING UNIT KNOB WAX TUBE POWER SWITCH HOUSING LOWER GUARD POWER CORD/PLUG UPPER GUARD 1. Power Switch: The Power Switch is a simple “slider” switch that when pressed and held turns on the Twin Cutter Saw.
Blades. A 1/4 turn of the Lubricating Unit Knob will provide adequate lubrication for several cuts. 6. Saw Blades: The Saw Blades should always be kept clean, sharp, and properly installed in the Twin Cutter Saw. Using dull Saw Blades will place an excessive load on the Saw and increases the danger of kickback. It is recommended to keep extra Saw Blades on hand so sharp Saw Blades are always available. To install the Saw Blades: a. Unplug the Twin Cutter Saw from its electrical outlet. b.
OPERATING INSTRUCTIONS Note: Refer to Figure E on page 11 during the procedures shown below. CAUTION! Always use safety equipment. Wear ANSI approved safety impact eye goggles and heavy duty work gloves when operating the Twin Cutter Saw. Also, a dust mask and hearing protection must be used for appropriate conditions. CAUTION! Always check the Lower Guard for proper closing before each use. Do not operate the Twin Cutter Saw if the Lower Guard does not move freely and close instantly.
INSPECTION, MAINTENANCE, AND CLEANING 1. WARNING! Make sure the Power Switch of the Twin Cutter Saw is in its “OFF” position and the tool is unplugged from its electrical outlet before performing any inspection, maintenance, or cleaning procedures. 2. Before each use: Inspect the general condition of the Twin Cutter Saw. Check for loose screws, misalignment or binding of moving parts, cracked or bent Saw Blades, damaged electrical wiring, and any other condition that may affect its safe operation.
PARTS LIST - Model 94896 IMPORTANT When ordering parts, reference which model you are ordering parts for. Parts are not interchangeable. Part 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Description 5” Saw Blades Guard Plate Swing Guard Guard Washer Screw M4 x 14 Rubber Pin Screw SA M4 x 12 Guard Tap Screw ST 4.2 x 35 Gear Box Side Handle Cover Pinion Bearing 6000-2RS Armature Bearing 606zz Logo Label Cord Protector Tap Screw ST 4.
ASSEMBLY DIAGRAM - Model 94896 SKUs 94596 & 94896 For technical questions, please call 1-800-444-3353.
PARTS LIST A - Model 94596 IMPORTANT When ordering parts, reference which model you are ordering parts for. Parts are not interchangeable. Part Description Qty. Part Description Qty. 1 Set 30a Cover 1 1a 61/8” Saw Blades 2a Guard Plate 1 31a Spring 1 3a Lower Guard 1 33a Label 1 4a Guard Washer 1 34a Back Cover 1 5a Screw (M4 x 14) 1 35a Tapping Screw (ST 4.
ASSEMBLY DIAGRAM A - Model 94596 19a 34a 16a 24a 23a 22a 21a 15a 14a 28a 13a 38a 27a 12a 26a 25a 24a 37a 30a 33a 11a 29a 47a 39a 10a 49a 31a 50a 51a 41a 40a 48a 8a 7a 58a 42a 6a 5a 4a 3a 2a 63a: Arbor Wrench not shown. 1a 54a 57a 55a 53a Page 19 For technical questions, please call 1-800-444-3353.
Limited 90 Day warranty Harbor Freight Tools Co. makes every effort to assure that its products meet high quality and durability standards, and warrants to the original purchaser that this product is free from defects in materials and workmanship for the period of ninety days from the date of purchase. This warranty does not apply to damage due directly or indirectly, to misuse, abuse, negligence or accidents, repairs or alterations outside our facilities, or to lack of maintenance.
SCIE Modèles 94596 / 94896 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT IMPORTANT! Cette édition de langue française est une traduction du manuel anglais original accompagnant ce produit. Si une partie du manuel anglais original est inconsistante avec cette traduction, le manuel anglais original gouvernera. En raison des améliorations continuantes, le produit réel peut différer légèrement du produit décrit ici. ® 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visitez notre site Internet à http://www.
CARACTÉRISTIQUES E194601 Moteur Interrupteur Cordon d’Alimentation Lames (Qty. 2, incluses) MODELE 94896 – 5 po Scie MODELE 94596 – 61\8 po Scie 120 V~/60 Hz /5.6 A /no 5,500/min 120 V~/60 Hz /7.8 A/ no 4,600/min Bouton à glisser avec Coupé Automatique 18 AWG x 2C SJT / 2- Fiche à deux broche polarisé 4 7/8 po en Diamètre /32 Dents 6 1/8 po en Diamètre / 36 Dents 0.05 po Épaisseur Individu 0.
3. Gardez les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart pendant que vous utilisez l’outil. Une distraction pourrait vous faire perdre la maîtrise de l’outil. Vous devez les protéger contre les blessures corporelles. Si nécessaire, construisez des barrières. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements pertinents.
caments. Lorsque vous utilisez un outil électrique un moment d’inattention peut entraîner des blessures graves. 2. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni des bijoux. Attachez-vous les cheveux s’ils sont longs. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux, ou des cheveux longs non retenus peuvent rester coincés dans les pièces mobiles. 3. Évitez les démarrages accidentels.
6. Entretenez soigneusement les outils. Gardez les accessoires de coupe affûtes et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de se coincer et se maîtrisent plus facilement. N’utilisez pas l’outil endommagé. Faites étiqueter l’outil endommagé « N’ UTILISEZ PAS » jusqu’à ce que vous le répare. 7.
faire réparer avant d’employer la scie. La protège lame inférieur peut fonctionner lentement si des pièces sont endommagées ou s’il y a des dépôts de gomme ou des débris 6. Le protège lame inférieur doit être rétracté manuellement seulement pour des coupes spéciales comme coupes en cavité et coupes en angles combines. Relevez toujours le protège lame par la poignée de rétraction. Des que la lame pénètre dans le matériau à couper le protège lame inférieur doit être relâche.
15. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous d’être entièrement prêt à effectuer une coupe avant de mettre en marche la scie. 16. Ne forcez pas La Scie. L’outil approprié fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire au régime pour lequel il a été conçu. Ne forcez pas Les Lames dans La pièce à scier. 17. Lorsque l’outil est branché, ne laissez-le jamais sans surveillance. Mettez l’interrupteur en position « arrêt » puis retirez la fiche de la prise de courant avant de sortir. 18.
Lorsque la lame est coincée ou calée par la fermeture du trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur est d’entrainer l’outil rapidement vers l’arrière donc vers l’utilisateur. Si la lame se tord ou d’aligne mal lors de la coupe, les dents du bord arrière de lame peuvent mordre dans la surface supérieure de la pièce entrainant une sortie de la lame hors du trait de scie et un recul violent vers l’utilisateur.
le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : le plomb dans les peintures à base de plomb; la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie; l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. Le risque associé à telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux.
3. L’outil doit être branché dans une prise de courant correctement installée et mise à terre conformément à tous les codes et règlements locaux. La fiche et la prise de courant semblable à celles l’illustrée ci-après. (Voir L’IMAGE A.) L’IMAGE A L’IMAGE B LES OUTILS À DOUBLE ISOLATION: LES OUTILS AVEC fiche à DEUX broches 1. La double isolation élimine le besoin d’un cordon tri filaire mis à la terre et d’un système d’alimentation mise à la terre.
6. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, vous devez vous servir d’une rallonge électrique portant le symbole « W-A » ou « W ».au Canada. Ces cordons ont une tolérance appropriée à un usage extérieur. 7. Assurez-vous que la rallonge est bien câblée et en bon état. Si la rallonge est endommagée, remplacez-la ou faites-la réparer par un électricien qualifié avant de vous en servir. 8.
DÉBALLER Lorsque vous déballez, assurez-vous que toutes les pièces qui figurent à la page 16 sont incluses. S’il manque des pièces ou si des pièces sont endommagées, communiquez le plus vite possible avec Harbor Freight Tools au numéro qui figure sur la couverture de ce guide. CARACTÉRISTIQUES POIGNÉE LATÉRALE L’IMAGE E POIGNÉE D’APPAREIL À Lubrification TUBE À CIRE INTERRUPTEUR CORDON D’ALIMENTATION / FICHE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE BOÎTIER PROTÈGE LAME INFÉRIEUR PROTÈGE LAME SUPERIEUR 1.
la lame et peut diminuer la performance de La Scie. Pour utilisez une tube à cire insérez La Tube à cire dans le distributeur de l’appareil de lubrification. Tournez La Poignée de l’appareil de lubrification afin d’appliquer du graisse aux Lames. 6. Lames: Conservez toujours les lames bien affutées, propres, et bien installées dans La Scie. Des lames émoussées peuvent faire dévier la scie ou caler sous la pression. Il est recommandé de gardez des lames supplémentaires. Pour placer la lame dans La Scie: a.
MODE D’EMPLOI Remarque : Reportez-vous à l’Image E à la page 11 durant la procédure montré ci-après. AVERTISSEMENT! Utilisez toujours l’équipement de sécurité. Portez toujours des lunettes protectrices approuvées par ANSI et des gants d’électricien en caoutchouc lors de l’utilisation et entretien. Portez aussi un masque anti poussière, et un protecteur auditif, selon les conditions. Avertissement! Vérifiez toujours si le protège lame se ferme correctement avant chaque utilisation.
INSPECTION, ENTRETIEN, ET NETTOYAGE 1. ATTENTION ! Assurez – vous que L’Interrupteur est réglé à « OFF » et que l’outil est débranché de la prise de courant électrique avant d’y placer ou d’en enlever des pièces ou avant un nettoyage. 2. AVANT CHAQUE UTILISATION, vérifiez l’état de l’outil. Vérifiez si des pièces mobiles sont désalignées ou coincées, si des pièces sont endommagées ou toute autre situation pouvant nuire au bon fonctionnement de l’outil.
LISTE DE PIÈCES – MODELE 94896 IMPORTANT Lorsque vous commandez des pièces, faites référence au modèle pour lequel vous commandez. Les Pièces ne sont pas interchangeables. Pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Description Lame de 5 po Plaque Protection Mécanique Rondelle de Sureté Vis M4 x 14 Tige en Caoutchouc Vis SA M4 x 12 Protection Mécanique Vis auto taraudeuse ST 4.
SCHÉMA DU PRODUIT – MODÈLE 94896 SKUs 94596 &Pour obtenir de l’assistance composez le 1-800-444-3353.
LISTE DE PIÈCES A – MODÈLE 94596 IMPORTANT Lorsque vous commandez des pièces, faites référence au modèle pour lequel vous commandez. Les Pièces ne sont pas interchangeables. Pièce Description Qty. Pièce Description Qty. 1a Lame de 6 1/8 po 1 Set 30a Couvercle 1 2a Plaque de Garde 1 31a Ressort 1 3a Protège Lame Inferieur 1 33a Étiquette 1 4a Rondelle de Sureté 1 34a Couvercle à l’arrière 1 5a Vis (M4 X14) 1 35a Vis auto taraudeuse (ST 4.
SCHÉMA DU PRODUIT A – MODÈLE 94596 19a 18a 35a 34a 16a 24a 23a 22a 21a 15a 14a 13a 37a 38a 27a 12a 24a 26a 25a 28a 43a 30a 33a 11a 29a 47a 39a 10a 49a 31a 50a 51a 41a 40a 48a 8a 7a 58a 42a 6a 5a 4a 3a 2a 1a 54a 63a : Tourne-à-gauche d’Arbre non montré. 57a 55a 53a Page 19 SKUs 94596 &Pour obtenir de l’assistance composez le 1-800-444-3353.
Déférez au texte anglais pour l’explication de garantie. 3491 Mission Oaks Blvd. • PO Box 6009 • Camarillo, CA 93011 • (800) 444-3353 SKUs 94596 &Pour obtenir de l’assistance composez le 1-800-444-3353.