2 Turbo Touch Ducati 00.000388.000.
II I DEMO 0 A B 1 2 2
B 3
I Manuale Istruzioni TURBO TOUCH DUCATI Età: da 2 anni in poi Prima dell’uso leggere e conservare queste istruzioni come riferimento futuro. L’auto funziona con 3 pile alcaline tipo “AA” da 1,5 Volt. Le pile sono incluse. Per la sicurezza del tuo bambino: Attenzione! Prima dell’uso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto (per esempio legacci, elementi di fissaggio, ecc.) e tenerli lontano dalla portata del bambino.
acacci, an- bil- oto osto oto, O. del na- ello, etta te. to. ano olta differenziata. • Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito. • Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere. • Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
GB USA Instruction Manual TURBO TOUCH DUCATI Age: 2 years and over Please read and keep these instructions for future reference before use. The motorbike operates on 3 “AA” 1.5 Volt alkaline batteries. Batteries are included. For your child’s safety: WARNING! Before use, remove and dispose of any plastic bags and all other components that are part of the product’s packaging (e.g. strings, fixing parts, etc.) and keep them out of the child’s reach.
od- toy ntly The osi- the A-1) int. ver, king rew e. ate refuse collection. • S hould batteries leak, replace them immediately after cleaning the battery compartment and wash hands thoroughly in case they have come into contact with the leaking liquid. • Do not try recharging unchargeable batteries: they may explode. • The use of rechargeable batteries is not recommended as they may decrease the toy’s functionality.
F Manuel d’Instructions TURBO TOUCH DUCATI Âge: à partir de 2 ans Avant l’utilisation, lire et conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. La mot fonctionne avec 3 piles alcalines type “AA” de 1,5 Volt. Les piles sont incluses. Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION ! Avant l’utilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments qui font partie de l’emballage du produit (ex. cordons, éléments de fixation, etc.
ont tée de ble- on de O. de cle, uée on- t le ures ménagères. • S i les piles provoquent des fuites de liquide, les remplacer immédiatement en prenant soin de nettoyer le compartiment des piles et vous laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide. • L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée car elles pourraient réduire le fonctionnement du jouet.
D Gebrauchsanleisung TURBO TOUCH DUCATI Alter: ab 2 Jahren Diese Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch lesen und für weiteres Nachschlagen aufbewahren. Das Motorrad funktioniert mit 3 Alkalibatterien Typ „AA“ zu 1,5 Volt. Die Batterien sind enthalten. Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG! Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und alle Teile der Produktverpackung (z. B. Befestigungsriemen, Klammern usw.), entfernen und entsorgen und für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Ben. Ver- fer- Moeck, ge- das der ufsdas ern, einder am- Be- • Die Batterien vor deren Entsorgung aus dem Spiel entnehmen. •D ie leeren Batterien nicht ins Feuer oder in die Umwelt werfen, sondern entsprechend den Vorschriften entsorgen. • S ollten die Batterien auslaufen, müssen diese sofort ersetzt werden, wobei darauf zu achten ist, dass die Batterieaufnahme gereinigt wird.
E Manual de Instrucciones TURBO TOUCH DUCATI Edad: a partir de 2 años Antes del uso leer y conservar estas instrucciones para futuras consultas. La moto funciona con 3 pilas alcalinas tipo “AA” de 1,5 voltios. Las pilas están incluidas. Para la seguridad de tu hijo: ¡CUIDADO! Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y todos los elementos que formen parte de la caja del producto (por ejemplo cordones, elementos de fijación, etc.) y mantenerlos fuera del alcance de los niños.
caja los ños nsi- sera orra en e la n O. nta. dad raer peo la cto. rlo. on- tenedor correspondiente. • En caso de que las pilas generasen pérdidas de líquido, sustituirlas inmediatamente, teniendo cuidado de limpiar el hueco de las pilas y de lavarse cuidadosamente las manos en caso de contacto con el líquido. • Las pilas no recargables no se deben recargar: podrían explotar. • No se aconseja utilizar pilas recargables, podría disminuir la funcionalidad del juguete.
P Manual de Instruções TURBO TOUCH DUCATI Idade: a partir dos 2 anos Antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras. Este brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas do tipo “AA” de 1,5 Volt. As pilhas estão incluídas. Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO! Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da embalagem do brinquedo (por exemplo: elásticos, cintas de plástico, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças.
emnce No nce derá ota. o da ezes A-1) deessa das, ado erte do. io ). car. •N ão deite as pilhas gastas no lume nem no lixo normal. Coloque-as nos contentores adequados para recolha diferenciada das mesmas. •N o caso de se verificarem perdas de líquido das pilhas, retire-as imediatamente, limpe cuidadosamente o compartimento das pilhas e lave muito bem as mãos, no caso de contacto com o líquido. • Não tente recarregar pilhas não recarregáveis: poderão explodir.
NL Handleiding TURBO TOUCH DUCATI Leeftijd: vanaf 2 jaar Lees voor het gebruik de instructies en bewaar ze voor eventuele latere raadpleging. De motor werkt op 3 alkaline batterijen van het type “AA” van 1,5 Volt. De batterijen worden bijgeleverd. Voor de veiligheid van je kind: LET OP! Verwijder vóór het gebruik eventuele plastic zakken en alle onderdelen die deel uitmaken van de verpakking van het product (bijv. banden, bevestigingselementen, enz.) en houd deze buiten het bereik van kinderen.
erd. akvan van van van die ). hoe unt. kt. een uwe zet ct. ikel hei- • I ndien de batterijen mochten lekken, vervang je ze onmiddellijk en maak je het batterijvakje schoon. Was goed je handen in geval van aanraking met de gelekte vloeistof. • Probeer niet om herlaadbare batterijen te herladen: ze zouden kunnen ontploffen. •H et is niet raadzaam herlaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen de werking van het speelgoed verminderen.
FIN Käyttöohjeet TURBO TOUCH DUCATI Ikäsuositus: yli 2 vuoden ikäisille Lue ohjeet ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Moottoripyörä toimii kolmella “AA”-tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla, jotka sisältyvät pakkaukseen. Lapsesi turvallisuuden tähden: HUOMIO! Ennen käyttöä irrota ja poista mahdolliset muovipussit ja kaikki tuotteen pakkaukseen kuuluvat osat (esim. narut, kiinnikkeet jne) ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta. VAROTOIMENPITEET • Tarkista tuotteen kunto säännöllisesti.
n. osat e on tää erä- oh- Mitä ssä. ista nauuvi oja. • Poista paristot lelusta ennen sen hävittämistä. • Älä polta tyhjentyneitä paristoja tai hylkää niitä luontoon, vaan hävitä ne laissa säädetyllä tavalla. •M ikäli paristoista vuotaa nestettä, vaihda ne välittömästi uusiin. Puhdista paristotila ja pese kätesi huolella, mikäli ne ovat joutuneet kosketuksiin ulos vuotaneen nesteen kanssa.
N Brukerveiledning DUCATI TURBO TOUCH Alder: fra 2 år og oppover Man anbefaler å lese disse instruksjoner før bruk og oppbevare dem til fremtidig bruk. Motorsykkelen fungerer med 3 alkaliske batterier type ”AA” på 1,5 volt. Batteriene er inkluderte. For barnets sikkerhet: ADVARSEL! Fjern og kast eventuelle plastposer og alle deler som hører til innpakningen av produktet før bruk (f. eks. bånd, festedeler osv.), og hold dem langt utenfor barns rekkevidde. MERKNADER •K ontroller produktet regelmessig.
eks. kke e på den den kke dde sett ette tet. • Ta ut batteriene før produktet destrueres. • Ikke brenn eller kast utladde batterier i omgivelsen, men legg dem i kildesortering. • I tilfelle det lekker væske fra batteriene, bytt dem ut straks og tørk batterirommet omhyggelig, vask hendene nøye i tilfelle kontakt med væske som har lekt ut. • Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades på nytt: de kan eksplodere.
S DK Bruksanvisning TURBO TOUCH DUCATI Ålder: från 2 år och uppåt Läs dessa instruktioner före användningen och spara dem för framtida bruk. • Motorcykeln fungerar med 3 alkaliska batterier typ “AA” på 1,5 Volt (batterier medföljer). Förr Ditt barns säkerhet: VARNING! Innan användning skall eventuella plastpåsar och delar som inte tillhör leksaken elimineras (t ex fästband, fastsättningsdelar, o s v) och hållas utom räckhåll för barn.
nte ligt sätt den. om på gur ngsn av kan, tgå ven nna ada • Ta alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas under en längre tid. • Ta alltid ur urladdade batterierna från leksaken innan den kasseras. •K asta inte kasserade batterierna på öppen eld, lämna dem inte i omgivningen, utan eliminera dem genom att använda Dig av de särskilda återvinningsbehållare. •O m det skulle läcka vätska från batterierna ska dessa omedelbart bytas ut. Var noga med att rengöra batteriutrymmet.
GR Οδηγιεσ Χρησησ TURBO TOUCH DUCATI Ηλικία: 2 ετών + Πριν από τη χρήση διαβάστε και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. Η μηχανή λειτουργεί με 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου «ΑΑ» των 1,5 Volt. Οι μπαταρίες περιλαμβάνονται. Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από τη χρήση αφαιρέστε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα άλλα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού (π.χ. σχοινιά, στοιχεία στερέωσης, κ.λπ.) και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά.
ται. ήμα ε το μα- μα. τος. Α-1) πιέ- ο O. μα. ριο- βίδι, αταπάλι ργία ς) ή ς. νες για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το προϊόν πριν την απόρριψή του. • Μην πετάτε τις άδειες μπαταρίες στη φωτιά ή στο περιβάλλον, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. • Σε περίπτωση που οι μπαταρίες παρουσιάσουν διαρροή υγρού, αντικαταστήστε τις αμέσως, καθαρίστε καλά την υποδοχή τους και πλύντε τα χέρια σας σε περίπτωση που έχουν έρθει σε επαφή με το υγρό.
PL Instrukcja Zabawka TURBO TOUCH DUCATI Wiek: od 2 lat Przed przystąpieniem do użytkowania produktu prosimy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Motocykl działa na 3 baterie alkaliczne typu “AA” o napięciu 1,5 V. Baterie są załączone w opakowaniu. Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć i wyeliminować ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie elementy wchodzące w skład opakowania produktu (np. sznurki, elementy mocujące, itp.
na oraz rze- winie- się anie cji I. ęty, O. aży. anie yjąć bie- wać zko- • Zanim zabawka zostanie wyrzucona, należy wyjąć baterie z zabawki. • Nie należy wrzucać wyczerpanych baterii do ognia, ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należy je wyrzucać do specjalnych pojemników selektywnej zbiórki odpadów. • Jeśli zauważone zostały wycieki z baterii, należy je bezzwłocznie wymienić. Proszę pamiętać o wyczyszczeniu gniazdka na baterie i dokładnym umyciu rąk w razie zetknięcia się z wyciekiem.
RU Инструкция TURBO TOUCH DUCATI Возраст: от 2-х лет и далее Перед использованием прочитайте и сохраните настоящую инструкцию для последующих консультаций.. Автомобиль работает от 3-х щелочных батареек типа «АА» по 1,5 Вольт. Батарейки прилагаются. Для безопасности Вашего ребёнка: ВНИМАНИЕ! Перед использованием снимите и удалите имеющиеся пластиковые пакеты и другие элементы упаковки (такие как шнуры, элементы крепления и пр.) и держите их вдали от детей.
он- . нты ежте. су- тся по- под он жи- ции ед- А-2), ной мо- мые его. • Удалите батарейки из игрушки перед тем, как её выбросить. • Не разбрасывать и не сжигать использованные батарейки, а пользоваться соответствующими контейнерами для дифференцированного сбора отходов. • В случае, если обнаружена утечка жидкости из батареек, немедленно замените их, предварительно почистив гнездо для батареек и тщательно вымыв руки, в случае контакта с вытекшей жидкостью.
TR Kullanim Bilgileri TURBO TOUCH DUCATI Yaş: 2 yaş ve üstü Kullanmaya başlamadan önce bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans almak üzere saklanması önerilir. • Motosiklet 1,5 Voltluk 3 adet “AA” tip alkalin pille çalışır. Piller birlikte verilir.
an- yan ma- şın- azitüde dar kleti safe me mo- niz, üsz. • Ürünün uzun süre kullanılmayacağı tahmin ediliyorsa daima pilleri çıkarınız. • Atmadan önce oyuncaktan pilleri çıkartınız. • Tükenmiş pilleri ateşe atmayınız veya çevrede bırakmayınız, ayrışımlı çöp toplama merkezlerinden yararlanarak imha ediniz. • Pillerin sıvı kaybetmesi durumunda bunları derhal değiştiriniz, pil bölmesini temizleyiniz ve çıkan sıvı ile temas ettiğiniz takdirde ellerinizi iyice yıkayınız.
SA 32
SA 33
Cod. 46 000388.000.000 www.chicco.com Rev.00-09-090714 86588_Z2 Artsana S.p.A.