Palestra Multigioco Baby Gym Deluxe Deluxe Gym Gimnasio Deluxe Portic’Table Ginásio Deluxe 1
A B D E C F A A A 1 G F1 452.
P O N A B R Q S 2 T B U V 1 ) < )) < )) OF F 3
I Manuale Istruzioni Palestra Multigioco Età: 3 m+ MANUALE ISTRUZIONI Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Questo giocattolo funziona con 3 pile tipo “AA” da 1,5 Volt (non incluse). AVVERTENZE Per la sicurezza del tuo bambino: Attenzione! • Prima dell’uso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di fissaggio, ecc.) e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
2. Impugnare la gamba dalla parte del bottone di bloccaggio singolo, come indicato in figura B. Premere il bottone di bloccaggio e inserire la gamba nel pannello elettronico fino ad udire un click a conferma dell’avvenuto aggancio. 3. Ripetere l’operazione con le altre 3 gambe (fig. C). 4. Impugnare la base d’appoggio come illustrato in fig. D (la parte bombata deve rimanere all’esterno).
3. Ruotare il pannello centrale nella posizione iniziale come indicato nella fig. M; 4. Prendere il pannello e sdraiarlo come indicato in figura U. Estrarre la base d’appoggio dal pannello. 5. Ruotare il pannello elettronico accoppiato nella posizione iniziale come indicato nella fig. M 6. Impugnare la gamba dalla parte del bottone di bloccaggio singolo, come indicato in figura B.
• P er sostituire le pile: allentare la vite del portello con un cacciavite, asportare il portello, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite. • Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini. • Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto.
GB USA Instruction Manual Deluxe Gym Age: From 3 m+ INSTRUCTION MANUAL Please read these instructions carefully and keep for future reference. This toy requires 3 x “AA” 1.5 Volt type batteries (not included). WARNING For your child’s safety: WARNING! • Before use remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g. fasteners, fixing ties, etc.) and keep them out of reach of children. • This toy must only be assembled by an adult.
the locking button and fit the leg of the electronic panel; a click is heard, indicating that it has locked into position. 3. Repeat the operation with the other 3 legs (diag. C). 4. Hold the support base, as shown in diagram D (The curved part must remain in the external position). Press the side buttons, located in the lower part of the leg, fit the support base into slot A, until a click is heard, indicating that it has locked into position. 5. Repeat the operation with the other leg.
3. Turn the electronic panel to the initial position, as shown in diag. M; 4. Take the panel and lay it down on the floor, as shown in diagram U. Remove the support base from the panel. 5. Turn the fixed electronic panel to the initial position, as shown in diag. M. 6. Hold the leg from the part where the single locking button is located, as shown in diagram B. Press the locking button and fit the leg of the electronic panel; a click is heard, indicating that it has locked into position. 7.
• T o replace spent batteries: Loosen the screw on the battery compartment cover with a screwdriver and open the cover. Then remove the spent batteries and fit new ones, ensuring that they have been fitted in the correct polarity (as shown on the product), close the battery cover, and tighten the screw. • Always keep batteries and tools out of reach of children. • Always remove spent batteries from the toy, to avoid the danger of possible leakage from the battery damaging the product.
F Manuel d’Instructions Portic’Table Âge: 3 m+ MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous recommandons de lire ces instructions et de les conserver pour toute consultation future. Ce jouet fonctionne avec 3 piles type “AA” de 1,5 Volt (non incluses). AVERTISSEMENTS • Pour la sécurité de votre enfant : Attention ! • Avant l’utilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments qui ne font pas partie du jouet (par exemple cordons, éléments de fixation, etc...
jambe dans le logement latéral du panneau électronique jusqu’au déclic qui confirme la fixation. 3. Répéter cette opération avec les 3 autres jambes (fig. C). ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4. Prendre la base d’appui (figure D) avec la partie bombée tournée vers l’extérieur. Presser les boutons latéraux situés dans le bas de la jambe, monter la base d’appui dans le logement A jusqu’au déclic qui confirme la fixation. 5.
5. Tourner le tableau d’éveil électronique plié dans la position initiale (fig. M). 6. Prendre la jambe dotée d’un bouton de blocage (figure B). Presser le bouton de blocage et insérer la jambe dans le logement latéral du tableau d’éveil électronique jusqu’au déclic qui confirme la fixation. 7. Répéter cette opération avec les 3 autres jambes (fig. C). ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8.
sur le produit), remettre le couvercle en place et revisser à fond. • N e pas laisser les piles ou des outils éventuels à portée des enfants. • Toujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le produit. • Toujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. • Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
D Gebrauchsanleitung Baby Gym Deluxe Alter: 3 m+ GEBRAUCHSANWEISUNG Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Dieses Spiel funktioniert mit 3 Batterien Typ „AA“ zu 1,5 Volt (nicht enthalten). HINWEISE Für die Sicherheit Ihres Kindes: Warnung! • Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und alle Teile der Verpackung entfernen und entsorgen (zum Beispiel Befestigungsriemen, Klammern, usw.) und für Kinder unzugänglich aufbewahren.
2. Das Bein von der Seite des einzelnen Blockierknopfes her ergreifen, wie in Abb. B gezeigt. Den Blockierknopf drücken und das Bein in die elektronische Schalttafel einsetzen, bis man ein Klicken des erfolgten Einhakens hört. 3. Den Arbeitsgang mit den anderen 3 Beinen wiederholen (Abb. C). 4. Die Aufstellbasis, wie in Abb. D gezeigt, ergreifen (der gewölbte Teil muss außen bleiben).
Uhrzeigersinn drehen, indem er senkrecht auf dem Symbol positioniert wird (Abb. M). 2. Den Arbeitsgang von der anderen Seite wiederholen. 3. D ie mittlere Schalttafel in die Anfangsposition drehen, wie in Abb. M gezeigt. 4. D ie Schalttafel nehmen und sie, wie in Abbildung U gezeigt, hinlegen. Die Aufstellbasis aus der Tafel ziehen. 5. D ie verbundene elektronische Schalttafel in die Anfangsposition drehen, wie in Abb. M gezeigt. 6.
ENTNEHMEN UND EINLEGEN DER AUSTAUSCHBAREN BATTERIEN • Die Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen ersetzt werden. • Um die Batterien zu ersetzen: Die Schraube der Abdeckung mit einem Schraubenzieher abschrauben, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien einsetzen – dabei die Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angegeben) – die Abdeckung wieder aufsetzen und die Schraube gut festziehen. • Die Batterien oder das Werkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahren.
E Manual de Instrucciones Gimnasio Deluxe Edad: 3 m+ MANUAL DE INSTRUCCIONES Se aconseja leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. Este juguete funciona con 3 pilas tipo “AA” de 1,5 Volt (no incluidas). ADVERTENCIAS Para la seguridad de tu hijo: ¡Cuidado! • Antes del uso retirar y eliminar cualquier bolsa de plástico y otros componentes que no formen parte del juguete (por ejemplo cordones, elementos de fijación, etc.) y mantenerlos fuera del alcance de los niños.
se ha producido el enganche. 3. Repetir la operación con las otras 3 patas (fig. C). 4. Empuñar la base de apoyo como se muestra en la fig. D (la parte abombada debe quedar hacia el exterior). Apretando los botones laterales colocados en la parte inferior de la pata, introducir la base de apoyo en el hueco A hasta oír un click que confirma que ha quedado enganchada. 5. Repetir la operación con la otra pata. Coger la otra base de apoyo y repetir la operación con las otras 2 patas (fig. E). 6.
la manivela en sentido contrario al de las agujas del reloj, colocándola de forma vertical sobre el símbolo (fig. M). 2. Repetir la operación en el otro lado. 3. Girar el panel central hasta su posición inicial como se indica en la fig. M. 4. Coger el panel y extenderlo como se indica en la figura U. Extraer la base de apoyo del panel. 5. Girar el panel electrónico acoplado hasta su posición inicial como se indica en la fig. M. 6.
COLOCAR Y/O REEMPLAZAR LAS PILAS • La sustitución de las pilas deberá ser efectuada únicamente por un adulto • Para sustituir las pilas: aflojar el tornillo de la tapa con un destornillador, sacar la tapa, extraer las pilas descargadas de su hueco e introducir las pilas nuevas teniendo cuidado de colocarlas manteniendo su correcta polaridad (tal y como viene indicado en el producto), poner de nuevo la tapa en su sitio y apretar bien el tornillo.
P Manual de Instruções Ginásio Deluxe Idade: 3 m+ MANUAL DE INSTRUÇÕES Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. Este brinquedo funciona com 3 pilhas do tipo “AA” de 1,5 Volt (não incluídas). ADVERTÊNCIAS Para a segurança do seu filho: Atenção! • Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da embalagem do brinquedo (por exemplo: elásticos, cintas de plástico, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças.
B. Prima o botão de bloqueio e introduza a perna no painel electrónico, até ouvir um estalido que confirma que ficou fixada correctamente. 3. Repita a mesma operação com as outras 3 pernas (fig. C). 4. Segure a base de apoio, conforme ilustrado na fig. D (a parte curva deve ficar virada para fora). Premindo os botões laterais, que se encontram na parte inferior da perna, introduza a base de apoio no encaixe A, até ouvir um estalido que confirma que ficou fixada correctamente. 5.
Transformação do brinquedo da posição n° 2 para a posição n° 3 1. Prima o botão de segurança, existente na base do manípulo e, simultaneamente, rode o manípulo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, posicionando--o verticalmente sobre o símbolo (fig. M). 2. Repita a mesma operação do outro lado. 3. Rode o painel electrónico montado para a posição inicial, conforme indicado na fig. M; 4. Coloque o painel sobre uma superfície plana, conforme indicado na figura U.
• - Um primeiro brinquedo de encaixes, para aprender a reconhecer as primeiras formas geométricas. • - Esferas giratórias, coloridas, accionadas pelo disco amarelo. COLOCAÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS • A substituição das pilhas deve ser sempre efectuada por um adulto.
NL Gebruiksaanwijzingen Playgym Deluxe Leeftijd: 3 m+ GEBRUIKSAANWIJZINGEN Lees deze gebruiksaanwijzingen goed en bewaar ze voor latere raadpleging. Dit speelgoed werkt op 3 type “AA” batterijen van 1,5 Volt (niet inbegrepen). WAARSCHUWINGEN Voor de veiligheid van je kind: Let op! • Haal vóór gebruik eventuele plastic zakjes uit de verpakking evenals alle verpakkingselementen (bijvoorbeeld touwtjes en bevestigingselementen enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen.
grendelingsknop en steek de poot in het elektronisch paneel tot je een klik hoort ten teken dat hij goed vastzit. 3. Herhaal deze handeling met de andere 3 poten (afb. C). 4. Pak de steunbasis vast zoals te zien is op afb. D (met de bolle kant naar buiten). Druk op de knoppen aan de zijkant onderaan de poot, zet de steunbasis in de behuizing A tot je een klik hoort ten teken dat hij goed vastzit. 5. Herhaal deze handeling met de andere poot.
4. P ak het paneel vast en leg het neer zoals aangegeven op afbeelding U. Trek de steunbasis uit het paneel. 5. Draai het elektronische paneel in de beginstand, zoals aangegeven op afb. M; 6. Pak de poot vast aan de kant van de enkele vergrendelingsknop, zie afbeelding B. Druk op de vergrendelingsknop en steek de poot in het elektronisch paneel tot je een klik hoort ten teken dat hij goed vastzit. 7. Herhaal deze handeling bij de andere 3 poten (afb. C). 8.
• H oud de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen. • Haal gebruikte batterijen altijd uit het artikel, zodat het niet beschadigd kan worden door eventueel lekkende vloeistof. • Haal de batterijen altijd uit het artikel indien het lange tijd niet gebruikt wordt. • Gebruik dezelfde alkalinebatterijen als voor de werking van dit artikel aanbevolen zijn of equivalente batterijen. • Gebruik geen verschillende soorten of gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar.
FIN Käyttöohjeet Monitoimikuntosali Soveltuu 3 +kk KÄYTTÖOHJEET Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Lelu toimii kolmella “AA”- tyyppisellä 1,5 voltin paristolla (eivät sisälly pakkaukseen). VAROTOIMENPITEET Lapsesi turvallisuuden tähden: Huomio! • Poista ennen käyttöä mahdolliset muovipussit ja muut leluun kuulumattomat osat (esim. nyörit, kiinnittämiseen tarvittava materiaali jne.) ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta. • Vain aikuinen saa koota lelun. • Tarkista lelun kunto säännöllisesti.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. päässä sijaitsevia sivupainikkeita aseta tukijalusta kohtaan A niin pitkälle, että se loksahtaa paikalleen. Toista toimenpide toisen jalan suhteen. Ota toinen tukijalusta ja toista toimenpide kahden muun jalan suhteen (kuva E). Aseta kuntosali maahan tukijalustoille (kuva F). Kierrä siihen kytkettyä elektronista paneelia, kunnes sen tapissa oleva nuoli on kohdakkain paneelissa sijaitsevan symboolin nro. 1 kanssa (F-1).
8. T artu tukijalustaan kuvan D mukaisesti (kuperan puolen on oltava suunnattu ulospäin). Painaen jalan alaosassa olevia sivupainikkeita aseta tukijalusta A-kohtaan siten, että se loksahtaa paikalleen. 9. Toista toimenpide toisen jalan suhteen. Tartu toiseen tukijalustaan ja toista toimenpide kahden muun jalan suhteen (kuva E). 10. Aseta kuntosali maahan tukijalustoille (kuva R). Kierrä molempia paneeleita erikseen ulospäin, kunnes tapissa oleva nuoli on kohdakkain paneeliin merkityn symbolin nro.
• Ä lä aseta syöttöpäitä oikosulkuun. • Älä yritä ladata uudelleen sellaisia paristoja joita ei ole tarkoitettu uuudelleenladattaviksi, koska ne saattaisivat räjähtää. • Ei ole suositeltavaa käyttää uudelleenladattavia paristoja, koska ne saattaisivat heikentää lelun toimintoa. • Mikäli kuitenkin käytetään uudelleenladattavia paristoja, ne on otettava ulos lelusta ennen lataamista, joka on suoritettava ainoastaan aikuisen valvonnassa.
N Brukerveiledning MultilekGym Alder: 3m+ BRUKERVEILEDNING Vennligst les instruksjonene nøye og oppbevar disse til fremtidig bruk. Dette leketøyet fungerer med 3 batterier type “AA” på 1,5 volt (ikke inkludert). MERKNADER For barnets sikkerhet: Advarsel! • Fjern og kast all emballasje som ikke hører med til leketøyet før bruk (f. eks bånd, festedeler osv.), og hold dem langt utenfor barns rekkevidde. • Montering av denne leken må kun utføres av en voksen.
5. G jenta operasjonen med det andre benet. Ta den andre støttebasen og gjenta operasjonen med de andre 2 bena (fig. E). 6. Sett gymmen på gulvet oppå støttebasene (fig. F). Drei det sammensatte elektroniske panelet helt til pilen som sitter på skulderen på panelet er i samsvar med symbolet 1 som sitter på panelet (F-1). 7. Når panelet har fått riktig lekevinkel, fest panelet ved å dreie hendelen på siden med urviseren helt til du når symbolet (fig. G). Et klikk bekrefter at den nå er i låst posisjon.
9. 10. 11. 12. pene som sitter på nedre delen av benet, sett inn støttebasen på plass A helt til det høres et klikk som bekrefter at den er låst i riktig posisjon. Gjenta operasjonen med det andre benet. Ta den andre støttebasen og gjenta operasjonen med de andre 2 bena (fig. E). Legg gymmen med støttebasene på gulvet (fig. R). Roter de 2 ytre panelene, en om gangen helt til pilen som sitter på skulderen er i samsvar med symbol 2 som sitter på panelet.
• F orsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades på nytt: de kan eksplodere. • Det anbefales ikke å bruke batterier som kan lades på nytt, de kan svekke funksjonen på leketøyet. • Dersom man benytter batterier som kan lades på nytt, må de tas ut av leketøyet før de lades og oppladingen må kun utføres av en voksen. Dette produktet er i overensstemmelse med EU direktiv 2002/96/EC.
S DK Bruksanvisning Multilekgym Ålder: 3 månader och uppåt BRUKSANVISNING Läs och spara dessa instruktioner för framtida bruk. Sängpanelen fungerar med 3 batterier typ AA på 1,5V (batterier medföljer ej). VARNINGAR För Ditt barns säkerhet: Observera! • Innan användning skall allt emballage avlägsnas och slängas (t.ex. band, fixeringsdelar etc.) samt hållas utom räckhåll för barn. • Montering av denna leksak får endast utföras av en vuxen person.
3. U pprepa åtgärden för de övriga 3 benen (figur C). 4. Ta tag i stödbasen på så sätt som visas i figur D (den runda delen ska förbli på utsidan). Genom att trycka på sidoknapparna som sitter på den undre delen av benet, förs stödbasen in i sätet A, tills det hörs ett ”klick” som bekräftar att inkoppling har skett. 5. Upprepa åtgärden även för det andra benet. Ta den andra stödbasen och upprepa åtgärden för de övriga 2 benen (figur E). 6. Placera babygymmet på golvet på stödbaserna (figur F).
7. 8. 9. 10. 11. 12. in knappen för låsning och för in benet i den elektroniska panelen, tills det hörs ett ”klick” som bekräftar att inkoppling har skett. Upprepa åtgärden för de övriga 3 benen (figur C). Ta tag i stödbasen på så sätt som visas i figur D (den runa sidan ska förbli på utsidan). Tryck på sidoknapparna på den undre delen av benet, för in stödbasen i sätet A tills det hörs ett ”klick” som bekräftar att inkopplingen har skett. Upprepa åtgärden även för det andra benet.
• T a alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas på en längre tid. • Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsvarar den typ som rekommenderas för denna produkt. • Blanda inte olika typer av batterier eller använda batterier med nya batterier. • Kasta inte kasserade batterier på öppen eld, lämna dem inte i omgivningen, utan eliminera dem genom att använda särskilda återvinningskärl. • Kortslut inte försörjningsklämmorna.
GR Οδηγιεσ Χρησησ ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ DELUXE Ηλικία: 3 m+ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. Αυτό το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες τύπου “ΑΑ” των 1,5 Volt (δεν περιλαμβάνονται). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Για την ασφάλεια του παιδιού σας: Προσοχή! • Πριν από τη χρήση αφαιρέστε και πετάξτε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα άλλα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά.
3. Ε παναλάβετε την ενέργεια και με τα άλλα 3 πόδια (Σχέδιο C). 4. Πιάστε τη βάση στήριξης όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο D. (Η καμπυλωτή πλευρά πρέπει να βρίσκεται στο έξω μέρος). Πιέζοντας τα πλάγια πλήκτρα που βρίσκονται στο κάτω μέρος του ποδιού, εισάγετε τη βάση στήριξης στην υποδοχή Α μέχρι να ακούσετε ένα κλικ που επιβεβαιώνει την εφαρμογή. 5. Επαναλάβετε την ενέργεια με το άλλο πόδι. Πιάστε την άλλη βάση στερέωσης και επαναλάβετε την ενέργεια και με το άλλα 2 πόδια (Σχέδιο Ε). 6.
3. Σ τρέψτε το κεντρικό ταμπλώ στην αρχική θέση όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο Μ. 4. Πιάστε το ταμπλώ και ξαπλώστε το όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο U. Βγάλτε τη βάση στήριξης από το ταμπλώ. 5. Στρέψτε το διπλό ηλεκτρονικό ταμπλώ στην αρχική θέση όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο Μ. 6. Πιάστε το πόδι, από τη μεριά του ενός πλήκτρου ασφάλισης, όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο Β. Πιέστε το πλήκτρο ασφάλισης και εισάγετέ το πόδι στο ηλεκτρονικό ταμπλώ μέχρι να ακούσετε ένα κλικ που επιβεβαιώνει την εφαρμογή. 7.
• • • • • • • • • • το, βγάλτε από την υποδοχή μπαταριών τυχόν παλιές μπαταρίες, τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες, τηρώντας τη σωστή πολικότητα εισαγωγής, (όπως υποδεικνύεται στο προϊόν) τοποθετήστε πάλι το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα. Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν βίδες ή εργαλεία μακριά από παιδιά. Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το προϊόν, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρροές υγρού.
PL Instrukcja wielofunkcyjna zabawka gimnastyczna Wiek: 3 m+ INSTRUKCJA Prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją na przyszłość. Zabawka ta działa na 3 baterie typu “AA” o napięciu 1,5 V (nie załączone w opakowaniu). PRZESTROGI Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: Uwaga! • Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć i wyeliminować ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie elementy nie będące częścią zabawki (na przykład sznurki, elementy mocujące, itp.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Wcisnąć przycisk blokujący i wsunąć nóżkę w panel elektroniczny. Odgłos zapadki potwierdzi prawidłowe zaczepienie. Powtórzyć wyżej opisaną czynność dla pozostałych trzech nóżek (rys. C). Ująć podstawę nośną, jak pokazano na rys. D (jej wypukła strona powinna być zwrócona do zewnątrz). Wciskając boczne przyciski znajdujące się w dolnej części nóżki, wsunąć podstawę nośną w otwór A. Odgłos zapadki potwierdzi prawidłowe zaczepienie.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. krętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, ustawiając je w pozycji pionowej w pobliżu symbolu (rys. M). Powtórzyć tę czynność z drugiej strony. Obrócić centralny panel, ustawiając go w pozycji początkowej, jak pokazano na rys. M; Ująć panel i położyć go, jak pokazano na rysunku U. Wyjąć podstawę nośną z panelu. Obrócić zmontowany panel elektroniczny, ustawiając go w pozycji początkowej, jak pokazano na rys. M.
Wymiana baterii • Baterie powinny być zawsze wymieniane przez osobę dorosłą. • Aby wymienić baterie należy: odkręcić śrubokrętem wkręt pokrywki; wyjąć pokrywkę; wyjąć wyczerpane baterie; włożyć nowe baterie zwracając uwagę na to, aby zachowana została prawidłowa biegunowość (tak jak pokazano na produkcie); włożyć pokrywkę i dokręcić mocno wkręt. • Nie pozostawiać baterii ani ewentualnych narzędzi w zasięgu ręki dzieci.
TR Kullanim Kilavuzu ÇOK OYUNLU JİMNASTİK SALONU Yaş: 3 – 24 ay KULLANIM KILAVUZU Bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans almak üzere saklanması önerilir. Bu oyuncak 1,5 Voltluk 3 adet “AA” tip pille çalışır (birlikte verilmez). UYARILAR Çocuğunuzun güvenliği için: Dikkat! • Bu oyuncağı çocuğunuza vermeden önce olası plastik torbaları ve oyuncağın parçası olmayan diğer elemanları (örneğin sarkaç, plastik kısımlar, vs) kaldırıp atınız ya da çocukların ulaşamayacakları bir yere kaldırınız.
kadar itiniz. 3. Aynı işlemi diğer 3 ayak ile tekrarlayınız. 4. Dayama tabanını resim D’de gösterildiği gibi kavrayınız (bombeli kısım dışta kalmalıdır). Baçağın alt kısmında yer alan yan düğmelere basarak gövdeyi A yuvasına sokarak kancalandığını belirten klik sesi duyuluncaya kadar itiniz. 5. Aynı işlemi diğer bacak üzerinde tekrarlayınız. Diğer dayama tabanını alıp aynı işlemi düğer 2 bacakla yineleyiniz (resim E). 6. Jimnastik salonunu dayama tabanları üzerine yerleştiriniz (resim F).
7. Aynı işlemi diğer 3 bacak ile tekrarlayınız (resim C). 8. Dayama tabanını resim D’de gösterildiği gibi kavrayınız (bombeli kısım dışta kalmalıdır). Bacağın alt kısmında yer alan yan düğmelere basarak gövdeyi A yuvasına sokarak kancalandığını belirten klik sesi duyuluncaya kadar itiniz. 9. Aynı işlemi diğer bacakla tekrar ediniz. Diğer dayama tabanını alıp aynı işlemi diğer 2 bacakla yine leyiniz (resim E). 10. Jimnastik salonunu yere, dayama tabanları üzerine dayayınız (resim R).
• Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile karıştırmayınız. • Tükenmiş pilleri ateşe atmayınız veya çevrede bırakmayınız, ayrışımlı çöp toplama merkezlerinden yararlanarak imha ediniz. • Besleme mandallarına kısa devre yaptırmayınız. • Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye kalkışmayınız, patlayabilirler. • Şarj edilebilir pil kullanılması önerilmez, oyuncağın etkinliğini kısıtlayabilir.
RU Инструкция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ГИМНАСТИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС Возраст: 3 месяцев ИНСТРУКЦИЯ Рекомендуется прочесть настоящую инструкцию и сохранить её для последующих консультаций. Эта игрушка работает от 3 батареек типа “АА” по 1,5 Вольт (не прилагаются). МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В целях безопасности твоего ребёнка: Внимание! • Перед использованием снять с изделия возможные пластиковые пакеты и другие элементы упаковки (такие как шнуры, крепёжные детали, пр.) и держать их вдали от детей.
2. В зять ножку со стороны отдельно расположенной кнопки блокировки, как указано на рис. В. Нажать на кнопку блокировки и ввести ножку в электронную панель, пока не услышите щелчок, подтверждающий о сцепке. 3. Выполнить те же самые операции с другими тремя ножками (рис. С). 4. Держать опору, как изображено на рисунке D (выпуклая часть должна быть обращена наружу).
2. П овторить операцию с другой стороны. 3. Поворачивать центральную панель до тех пор, пока она не примет исходное положение, как изображено на рис. М. 4. Положить панель, как изображено на рис. U. Вынуть опоры панели. 5. Поворачивать соединённую электронную панель до тех пор, пока она не примет исходное положение, как изображено на рис. М. 6. Взять ножку со стороны отдельно расположенной кнопки блокировки, как указано на рис. В.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК • Замена батареек должна быть произведена только взрослыми. • Чтобы заменить батарейки, необходимо отвинтить отвёрткой винт на крышке отсека с батарейками, снять крышку, извлечь разряжённые батарейки, вставить новые, следя за полярностью (как указано на изделии), установить крышку и завинтить винт до упора. • Не оставлять батарейки или инструменты под рукой у детей. • Всегда вынимать разряжённые батарейки из изделия, т. к. возможная утечка жидкости может повредить его.
SA 60
Cod. 065408 Γυμναστηριο Deluxe Wielofunkcyjna Zabawka Gimnastyczna Многофункциональный Гимнастический Комплекс Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China www.chicco.