Operation Manual

50
51
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ:
Мод: 06607
Настоящим компания Artsana S.p.A заявляет, что это изделие соответствует основным требовани-
ям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/CE. Копия декларации о полном
соответствии Европейской Директиве 1999/5/CE доступна по адресу: www.chicco.com раздел
Продукция.
В соответствии с решением Европейской комиссии N°2000/299/EC от 06/04/2000 полоса частот,
используемая этим изделием, согласована во всех странах ЕС, поэтому это изделие 1 класса может
быть свободно использовано во всех странах Европейского сообщества.
Данное изделие соответствует директиве EU 2002/96/ЕС.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце
срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних
отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической
и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной
аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока
службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей
старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба
окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а
также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. Более
подробные сведения об имеющихся способах сбора вы можете получить обратившись в местную
службу вывоза отходов или же в магазин где вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66 ЕС
Символ перечеркнутого мусорного контейнера, нанесенный на батареи или упа-
ковку изделия, указывает, что в конце срока службы их необходимо утилизировать
отдельно от бытовых отходов, они не должны утилизироваться как городские от-
ходы, а должны быть направлены на сборный пункт по раздельной переработке
отходов или же возвращены продавцу при покупке новых аналогичных аккумуляторных или не
аккумуляторных батарей. Возможный символ химического элемента: Hg, Cd, Pb, нанесенный под
изображением перечеркнутого мусорного контейнера, указывает тип вещества, содержащегося
в батарее: Hg=Меркурий, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Пользователь отвечает за доставку батарей в
конце их срока службы в соответствующие организации по сбору отходов с целью обеспечения
переработки и утилизации.
Надлежащий сбор отходов с последующей отправкой отработанных батарей на утилизацию, об-
работку и переработку, экологически совместимую с окружающей средой, позволяет предупре-
дить негативное воздействие на окружающую среду и на здоровье людей, а также способствует
вторичному использованию материалов, из которых состоят батареи. Незаконная утилизация
изделия пользователем наносит вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения
подробной информации о доступных системах сбора отходов обращаться в региональные орга-
низации по утилизации отходов или в магазин, где была произведена покупка.
Компания ARTSANA оставляет за собой право в любой момент и без предупреждения изменять
содержание настоящего руководства по эксплуатации. Воспроизведение, передача, перепечаты-
вание, а также перевод на другой язык, даже частично, этого руководства в любой форме строго
запрещается без письменного разрешения со стороны компании ARTSANA.
Гарантия: Срок гарантии на изделие составляет 2 года с даты покупки, гарантия распространяется
на производственные дефекты.
Essential Digital
Audio Baby Monitor
Digital teknik:
Hög standard vad gäller Privacy – Inga störningar
Essential Digital Audio Baby Monitor möjliggör en
tydlig kontakt med ditt barn, inne i och utanför
huset. Den digitala FHSS-teknik (Frequency Hop-
ping Spread Spectrum) som används möjliggör en
mottagning med ökad immunitet mot störningar
orsakade av liknande apparater. De babymonitors
som använder denna teknik kontrollerar konstant
anslutningen mellan enheterna (barn- och föräld-
raenheterna) och väljer automatiskt en ny kanal
så fort en störning upptäcks. Räckvidden är cirka
200 meter i ett fritt område utan hinder. Den digi-
tala tekniken kombineras med en modern design
och en smidig form. Genom att aktivera barnen-
hetens lampfunktion får man en praktisk natt-
lampa som barnet kan ha intill sig när det sover
och som har en dubbel funktion, som nattlampa
och lampa med nedtonande funktion.
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
- En barnenhet (som främst fungerar som sän-
dare)
- En föräldraenhet (som främst fungerar som
mottagare)
- Två nätadaptrar 100-240V~ 50/60Hz /6V
500mA
- Laddningsbart litiumjonbatteri 3,7V 800mAh
(till föräldraenheten)
- En bruksanvisning
ALLMÄNNA VARNINGAR
• Förpackningens delar (plastpåsar, kartonger etc.)
får inte lämnas inom räckhåll för barn eftersom de
utgör en fara.
• Innan man använder apparaten ska man kontrol-
lera att produkten och alla dess komponenter är
hela. I annat fall ska man inte använda apparaten
utan vända sig till behörig personal eller till åter-
försäljaren.
Försök inte att reparera produkten utan be-
gränsa dig till att följa de anvisningar som finns
i avsnittet “Problemlösning”. Vid eventuella re-
parationsbehov ska man kontakta kundservicen
(Customer Service) för Artsana S.p.A..
Öppna inte apparaterna. Barnenheten (som
främst fungerar som sändare), föräldraenheten
(som främst fungerar som mottagare), det ladd-
ningsbara litiumjonbatteriet och nätadaptrarna
innehåller inte delar som kan användas av an-
vändaren. Vid fel ska man vända sig till behörig
personal eller kontakta kundservicen (Customer
Service) för Artsana S.p.A. Att öppna de anord-
ningar som anges ovan innebär en risk för elstöt.
Essential Digital Audio Baby Monitor Chicco får
inte användas som medicinsk monitorenhet och
ska inte ersätta vuxnas överinsyn över barnet; den
ska endast användas som stöd vid denna överin-
syn. All annan användning anses otillbörlig.
• Placera barnenheten och vuxenenheten utom
barnets räckhåll, på en plan och stabil yta.
• Se till att hålla barnenheten, vuxenenheten, det
laddningsbara litiumjonbatteriet och nätadap-
trarna för lik-/växelström utom räckhåll för barn
(adaptrarnas kablar kan utgöra en strypningsrisk).
Det är av största vikt att man regelbundet
kontrollerar att barnenheten (som främst fung-
erar som sändare) och vuxenenheten (som främst
fungerar som mottagare) fungerar korrekt, i syn-
nerhet ska man före varje användningstillfälle
kontrollera att signalen kan tas emot vid aktuellt
avstånd och/eller i aktuell omgivning.
Maximalt driftavstånd är cirka 200 meter i ett
fritt område utan hinder (räckvidden kan dock
minska avsevärt inne i bostäder på grund av
särskilda miljöförhållanden, väggarnas placering
och bostadens inredning. Samma gäller vid me-
tallstrukturer, externa eller interna elektromag-
netiska fält/störningar, väggar i armerad betong,
användning på olika våningsplan samt ej helt lad-
dade batterier etc.).
När barn- och/eller föräldraenheten matas via
alkaliska batterier och/eller det laddningsbara li-
tiumjonbatteriet kan enheterna sluta att fungera
om batterierna inte är tillräckligt laddade. Därför
bör man alltid kontrollera statusen för de alkaliska
batterierna och/eller det laddningsbara litiumjon-
batteriet när man startar enheterna.
• Om strömtillförseln plötsligt upphör när föräld-
raenheten (som främst fungerar som mottagare)
matas via tillhörande nätadapter upphör produk-
ten att fungera om laddningen av det laddnings-
bara litiumjonbatteriet är otillräcklig eller om
detta inte satts i korrekt i batterifacket. Därför
bör man alltid kontrollera batteriernas status el-
ler hur de satts i.
S