Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China www.chicco.com Cod.
I GB USA F D E P La linea Ergo Gym di Chicco, nata dalla collaborazione Universitaria di esperti di ergonomia, soddisfa le necessità motorie e sensoriali del bambino offrendo prodotti specifici che favoriscono l’interazione fisica e cognitiva con gli oggetti che lo circondano. L’innovativo sistema di regolazione ergonomica consente di adattare il prodotto in base alla morfologia del bambino, favorendo una corretta posizione posturale.
S/DK N GR PL TR RU Linjen Ergo Gym från Chicco, som har skapats genom ett Universitetssamarbete mellan ergonomiexperter, uppfyller barnets motoriska och sensoriska behov genom att erbjuda särskilda produkter som stimulerar den fysiska och den kognitiva samverkan med föremålen som omger det. Det innovativa ergonomiska regleringssystemet tillåter att anpassa produkten i förhållande till barnets morfologi och gynnar en korrekt kroppsställning.
A 2 1 B 4 3 D C 5 2
E 1 6 6 F 7 3
I Manuale Istruzioni Baby Jogging Età: da 9 mesi • Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • Il gioco funziona con 3 pile “AA” da 1,5 Volt. Le pile non sono incluse. AVVERTENZE Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE! • Prima dell’uso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di fissaggio, ecc.) e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
Chiusura del gioco Baby Jogging può essere ripiegato per ridurre l’ingombro e per facilitare il trasporto. L’impugnatura del gioco si utilizza anche come maniglia (fig. D). • Per chiudere il gioco premere contemporaneamente i pulsanti del sistema di regolazione (1) posti ai lati del corpo centrale e spingere il corpo stesso verso il basso fino a toccare il piano d’appoggio. Impugnare gli stabilizzatori (6 – fig. E) e tirare verso l’alto fino ad avvertire lo scatto di blocco.
GB USA Instructions Baby Jogging Age: From 9 months + • Please read these instructions carefully and keep them for future reference. • This toy requires 3 X “AA” 1.5 Volt batteries (not included). WARNINGS For your child’s safety: WARNING! • Before use remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g. fasteners, fixing ties, etc.) and keep them out of reach of children. • Check the toy regularly for signs of wear and damage.
How to Close the Toy Baby Jogging can be folded to take up very little space and for ease of transport. The grip of the toy can also be used as a handle (diag. D). • To close the toy, press the two buttons of the adjustment system (1), located on the two sides of the central body, at the same time, then push the body in a downward direction until it touches the surface of the floor.
F Notice d’Instructions Baby Jogging Âge : à partir de 9 mois • Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. • Ce jouet fonctionne avec 3 piles alcalines type «AA» de 1,5 Volt. Les piles ne sont pas incluses. AVERTISSEMENTS Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION ! • Avant l’utilisation, ôter et éliminer les sachets en plastique éventuels et tous les éléments qui ne font pas partie du jouet (ex. cordons, éléments de fixation, etc.
Pliage du jouet Le Baby Jogging est pliable pour le ranger et le transporter facilement. Le guidon peut alors être utilisé comme poignée (fig. D). • Pour plier le jouet, appuyer simultanément sur les boutons du système de réglage (1) des deux côtés du corps central et pousser le corps vers le bas jusqu’à ce qu’il touche le plan d’appui. Prendre les stabilisateurs (6) et tirer vers le haut jusqu’à ce qu’un déclic confirme le blocage du jouet.
D Gebrauchsanleitung Baby Jogging Alter: Ab 9 Monaten • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren sie für weiteres Nachschlagen auf. • Das Spiel funktioniert mit 3 Batterien „AA“ zu 1,5 Volt. Die Batterien sind nicht enthalten. HINWEISE Für die Sicherheit Ihres Kindes: WARNUNG! • Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und andere Teile, die nicht zu dem Spielzeug gehören (z. B. Befestigungsriemen, Klammern usw.
Schließen des Spiels Baby Jogging kann zusammengeklappt werden, um Platz zu sparen und den Transport zu erleichtern. Der Griff des Spiels wird auch als Griff zum Transport verwendet (Abb. D). • Zum Schließen des Spiels drücken Sie gleichzeitig die Tasten des Verstellsystems (1) an den Seiten des Mittelkörpers und drücken den Körper selbst nach unten, bis er die Auflagefläche berührt. Ergreifen Sie die Stabilisatoren (6) und ziehen Sie diese nach oben, bis Sie das Einrasten zur Blockierung hören.
E Manual de Instrucciones Baby Jogging Edad: a partir de los 9 meses • Se recomienda leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. • El juguete funciona con 3 pilas “AA” de 1,5 Volt. Las pilas no están incluidas. ADVERTENCIAS Para la seguridad de tu hijo: ¡CUIDADO! • Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y el resto de componentes que no formen parte del juguete (por ej. cordones, elementos de fijación, etc.) y mantenerlos fuera del alcance de los niños.
Cierre del juguete Baby Jogging se puede plegar para que ocupe menos espacio y para facilitar su transporte. La empuñadura del juguete se usa también como asa (fig. D). • Para cerrar el juguete apretar al mismo tiempo los botones del sistema de regulación (1) situados en los lados del cuerpo central y empujar el mismo hacia abajo hasta tocar el plano de apoyo. Coger los estabilizadores (6) y tirar hacia arriba hasta notar que salta el resorte de bloqueo.
P Manual de Instruções Baby Jogging Idade: a partir dos 9 meses • Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • Este brinquedo funciona com 3 pilhas tipo “AA” de 1,5 Volt (não incluídas). ADVERTÊNCIAS Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO! • Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes da embalagem (por exemplo, elásticos, cintas de plástico, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças.
Fecho do brinquedo Baby Jogging pode ser dobrado para ocupar menos espaço e facilitar o transporte. A pega do brinquedo também pode ser utilizada como pega de transporte (fig. D). • Para fechar o brinquedo, prima simultaneamente os botões do sistema de regulação (1), existentes nos dois lados do corpo central, e empurre-o para baixo até tocar na superfície de apoio. Segure nos estabilizadores (6) e puxe para cima até ouvir um estalido que confirma o bloqueio.
NL Handleiding Baby Jogging Leeftijd: vanaf 9 maanden • Lees deze instructies en bewaar ze voor latere raadpleging. • Het speelgoed werkt op 3 “AA” batterijen van 1,5 Volt. De batterijen zijn niet inbegrepen. WAARSCHUWINGEN Voor de veiligheid van uw kind: LET OP! • Verwijder vóór het gebruik eventuele plastic zakken en andere onderdelen die geen deel uitmaken van het speelgoed (bijv. linten, bevestigingselementen, enz.) en houd deze buiten het bereik van kinderen.
Het speelgoed dichtplooien Baby Jogging kan worden dichtgeplooid om minder plaats in beslag te nemen en het vervoer te vereenvoudigen. De greep van het speelgoed kan ook als handgreep worden gebruikt (fig. D). • Om het speelgoed dicht te plooien, drukt u de knoppen van het verstelsysteem (1) aan de zijkanten van het middelste gedeelte tegelijk in en duwt u het middelste gedeelte omlaag tot het op het steunvlak ligt. Pak de stabilisatoren (6) vast en trek ze omhoog tot u de vergrendelklik hoort.
FIN Käyttöohjeet Baby Jogging Ikäsuositus: 9 kk ikäisille ja sitä vanhemmille lapsille • Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. • Lelu toimii kolmella 1,5 voltin “AA”-paristolla. Paristot eivät sisälly leluun. VAROTOIMENPITEET Lapsesi turvallisuuden tähden: HUOMIO! • E nnen käyttöä irrota ja poista mahdolliset muovipussit ja muut leluun kuulumattomat osat (esim. narut, kiinnikkeet jne.) ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta. • Tarkista tuotteen kunto säännöllisesti.
Lelun taittaminen kokoon Baby Jogging voidaan taittaa kokoon, jotta se veisi vähemmän tilaa ja sitä olisi helpompi kuljettaa. Lelun kädensija toimii myös kuljetuskahvana (kuva D). •S ulkeaksesi lelun paina yhtä aikaa rungon sivuilla sijaitsevan säätöjärjestelmän painikkeita (1) ja työnnä runkoa alaspäin, kunnes se koskettaa tukitasoa. Tartu vakaimiin (6) ja vedä niitä ylöspäin niin kauan, että ne loksahtavat lukkoon.
S/DK Instruktioner Baby Jogging Ålder: från 9 månader • Det rekommenderas att läsa och spara dessa instruktioner för framtida bruk. • Leksaken fungerar med 3 batterier typ “AA” på 1,5 Volt (batterier medföljer inte). ALLMÄNNA RÅD För Ditt barns säkerhet: Varning! • Innan användningen skall alla plastpåsar och allt emballage avlägsnas och slängas (t.ex. band, fixeringsdelar etc.) samt hållas utom räckhåll för barn.
Hur leksaken fälls ihop Baby Jogging kan fällas ihop för att minska utrymmesbehovet och för att underlätta transporten. Leksakens handgrepp kan även användas som handtag (figur D). • För att fälla ihop leksaken trycker Du samtidigt på knapparna på regleringssystemet (1) som sitter på mittstommens sidor och skjuter stommen nedåt tills den kommer i beröring med stödplanet. Greppa stabilisatorerna (6) och dra uppåt tills Du hör ett ”klick” som bekräftar att låsningen har skett.
N Brukerveiledning Baby Jogging Alder: fra 9 måneder Man anbefaler å lese og oppbevare disse instruksjonene til fremtidig bruk. Leken fungerer med 3 batterier ”AA” på 1,5 volt. Batteriene er ikke inkluderte. MERKNADER For barnets sikkerhet: Advarsel! • Fjern og kast eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke hører med til leketøyet før bruk (f. eks bånd, festedeler osv.), og hold dem langt utenfor barns rekkevidde. • Kontroller jevnlig produktets helhet, om det er slitt eller eventuelt skadet.
Sammenlegging av leken Baby Jogging kan legges sammen for å minske omfanget og for å lette transporten. Håndgrepet på leken bruker man også som håndtak (fig. D). • For å legge sammen leken, trykk samtidig trykknappene på reguleringssystemet (1) som sitter på sidene på hoveddelen og trykk den nedover helt til den når støtteflaten. Grip tak i stabilisatorene (6) og dra oppover helt til et smekk for blokkering høres. INNSETTING OG FJERNING OG AV UTBYTTBARE BATTERIER.
GR Οδηγιεσ Χρησησ Baby Jogging Ηλικία: Aπό 9 μηνών + • Συνιστάται να διαβάσετε και να κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. • Αυτό το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες τύπου “AA” των 1,5 Volt. Οι μπαταρίες δεν περιλαμβάνονται. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ! • Πριν από τη χρήση αφαιρέστε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα άλλα στοιχεία της συσκευασίας (π.χ. σχοινιά, στοιχεία στερέωσης, κ.λπ.) και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά.
Κλείσιμο του παιχνιδιού Το Baby Jogging μπορεί να διπλωθεί για να μειωθεί ο όγκος του και για να διευκολύνεται η μεταφορά. Η λαβή του παιχνιδιού χρησιμοποιείται και σαν χερούλι (σχ. D). • Για να κλείσετε το παιχνίδι πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα του συστήματος ρύθμισης (1) που βρίσκονται στα πλάγια του κεντρικού σώματος και πιέστε το κεντρικό σώμα προς τα κάτω μέχρι να ακουμπήσει στην επιφάνεια τοποθέτησης. Πιάστε τους σταθεροποιητές (6) και τραβήξτε προς τα επάνω μέχρι να ακουστεί το «κλικ» στερέωσης.
PL Instrukcja Baby Jogging Wiek: od 9 miesiąca • Prosimy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. • Zabawka działa na 3 baterie typu “AA” o napięciu 1,5 V. Baterie nie są załączone w opakowaniu. UWAGA Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: Uwaga! • Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć i wyeliminować ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie elementy nie będące częścią zabawki (na przykład sznurki, elementy mocujące, itp.) i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Składanie zabawki Zabawka Baby Jogging daje się złożyć, zajmując tym samym mało miejsca i ułatwiając jej przenoszenie. Uchwyt zabawki używany jest również jako rączka (rys. D). • Aby złożyć zabawkę, należy wcisnąć jednocześnie przyciski systemu regulacyjnego (1) po bokach środkowej struktury i docisnąć tę strukturę do dołu, aż dotknie ona płaszczyznę oparcia. Uchwycić stabilizatory (6) i pociągnąć do góry, aż da się usłyszeć odgłos zapadki potwierdzający blokadę.
TR Kullanim Bilgileri Baby Jogging Yaş: 9 aydan itibaren • Bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans almak üzere saklanması önerilir. • Bu oyuncak 1,5 Voltluk 3 adet “AA” tip pille çalışır. Piller oyuncağa dahil değildir. UYARILAR Çocuğunuzun güvenliği için: DİKKAT! • Bu oyuncağı çocuğunuza vermeden önce,olası plastik torbaları ve oyuncağın parçası olmayan diğer elemanları (örneğin sarkaç, plastik kısımlar, vs) atınız ya da çocukların ulaşamayacakları bir yere kaldırınız.
Oyuncağın kapanması Baby Joggingfazla yer tutmasını önlemek ve taşınmasını kolaylaştırmak için katlanabilir. Oyuncağın kolu taşıma sapı olarak da kullanılabilir (resim D). • Oyuncağı katlamak için, ana gövdenin yanlarında yer alan ayar sistemi düğmelerine aynı anda basınız ve gövdeyi dayanma yüzeyine değinceye kadar aşağı doğru itiniz. Stabilizatörleri (6) kavrayıp blokajı belirten klik sesini duyuncaya kadar yukarı çekiniz.
RU Инструкция Baby Jogging Возраст: от 9 месяцев • Рекомендуется внимательно прочитать и сохранить настоящую инструкцию для последующих консультаций. • Игра работает от 3 батареек «АА» по 1,5 Вольт. Батарейки не прилагаются. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Для безопасности Вашего ребенка: ВНИМАНИЕ! • Перед использованием снимите и удалите имеющиеся пластиковые пакеты и другие элементы упаковки (такие, как шнуры, элементы крепления и пр.) и держите их вдали от детей.
Складывание игры Baby Jogging можно сложить для удобного хранения и для облегчения транспортировки. Рукоятку игрушки можно использовать также как ручку (рис. D). • Чтобы сложить игру необходимо одновременно нажать кнопки системы регуляции (1), расположенные по бокам центрального корпуса и толкнуть корпус вниз, до тех пор, пока он не коснется плоскости, на которой находится. Затем возьмитесь за стабилизаторы (6) и тяните вверх до тех пор, пока не услышите щелчок срабатывания механизма блокировки.
SA 32