Heimsport-Trainingsgerät AL 1 D Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. GB Assembly and exercise instructions for Order No. F Notice de montage et d’utilisation du No.
D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Deutsch
Stückliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an uns. Technische Daten: Stand: 01. 03. 2012 • Magnet-Brems-System • ca.
Abbildungs- Bezeichnung Nr. Abmessung Menge Montiert an mm ET-Nummer ET-Nummer Stück Abbildungs Nr.
Montageanleitung Deutsch Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren grob die Vollzähligkeit anhand der Montageschritte. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden. Dieses soll Ihnen den Zusammenbau des Gerätes erleichtern und schneller durchführbar machen.
Schritt 3: Montage des Lenkerstützrohres (12) am Grundrahmen (1). 1. Schieben Sie die Stützrohrverkleidung (38) auf das Stützrohr (12) auf. 2. Nehmen Sie das Lenkerstützrohr (12) mit dem bereits eingelegten Computerkabelstrang (3) zur Hand. Verbinden Sie den unten aus dem Lenkerstützrohr (12) ragenden Stecker des Computerkabelstranges (3) mit dem aus dem Grundgestell (1) ragenden Stecker des Sensorkabels (16).
Schritt 5: Montage des Lenkers (7) und des Computers (17) am Stützrohr (12). Deutsch 1. Führen Sie den Lenker (7) zur geöffneten Lenkeraufnahme am Stützrohr (12) und fädeln Sie die beiden Pulskabel durch die Öffnungen am Stützrohr nach oben heraus und schließen Sie dann die Lenkeraufnahme über den Lenker (7). 2. Stecken Sie die Lenkerverkleidung (10) über den Lenker. 3.
Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Lenker und kippen Sie das Gerät auf den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gerät leicht auf den Transportrollen bewegen lässt und schieben Sie es zum gewünschten Ort. Sitzhöhenverstellung: Um eine angenehme Sitzposition beim Training zu erhalten muss die Sitzhöhe richtig eingestellt werden.
Computeranleitung für 1106, 11061 Achtung: Zur Pulsmessung müssen die beiden Kontaktflächen der PulsmessgriffEinheit (4) mit beiden Händen gleichzeitig gegriffen werden. Dabei sollten sich die Kontaktflächen mittig in der Handinnenfläche befinden. Der mitgelieferte Computer bietet den größten Trainingskomfort. Jeder trainingsrelevante Wert wird in einem entsprechenden Sichtfenster angezeigt.
Trainingsanleitung Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden: 1. Intensität: Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und /oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein effektives Training kann dabei der Puls sein.
GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Contents Summary of Parts Important Recommendations and Safety Information Parts List Assembly Instructions With Exploded Diagrams Mount, Use & Dismount Computer instructions Training Instructions Page Page Page Page Page Page Page 3 - 4 13 14 - 15 16 - 18 19 20 21 English Dear customer, We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it.
Parts List – Spare Parts List AL 1 Order No. 1106, 11061 Technical data: Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future. Issue: 01. 03. 2012 Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com www.christopeit-sport.com • Magnetic brake system • Aprox.
Designation Dimensions No. mm Quantity Attached to illustration No.
Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled. In addition, there are several other individual parts that have been attached to separate units. This will make it easier and quicker for you to assemble the equipment. Step 1: Attach the stabilizer (20+27) at main frame (1). 1.
Step 3: Attach the front post (12) at main frame (1). English 1. Slide the handlebar support cover (38) onto the handlebar support (12). 2. Hold the handlebar support (12) with the computer cable (3) against the main frame holder. Connect the plug for the computer cable (3) coming out of the bottom of the handlebar support (12) of the computer with the matching plug for the sensor cable (16) coming out of the main frame (1).
Step 5: Attach the handlebar (7) and computer (17) at handlebar support (12). 1. Guide the preassembled handlebar unit (7) through the upper part of the handlebar post (12) and push the pulse cable (4) through the holes at handlebar support into top position and close the bracket of handlebar holder. 2. Attach the handlebar cover (10) at the handlebar holder. 3. Screw the handlebar (7) in desired position at the handlebar post (12) with spacer (9), washer (8) and handlebar screw (25). 4.
Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate or store it. Adjustment – Seat Position English For an effective workout, the seat must be adjusted properly. While your are pedaling, your Knees should be slightly bent when the pedals are in the farthest position. In order to adjust the seat, unscrew the knob few turns and draw it out slightly.
Computer instructions for 1106, 11061 Keys: The supplied computer allows the most convenient training. Every value relevant to training is displayed in a corresponding window. From the beginning of the training session, the required time, the current speed, the approximate calorie consumption, the travelled distance ad the current pulse rate are displayed. All values are counted from zero upwards. The speed is indicated on the upper display. All other values are indicated on the lower display.
Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits: English 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion. A suitable guideline for effective training can be taken from the pulse rate.
Sommaire F 1. Aperçu des pièces 2. Recommandations importantes et règles de sécurité 3. Nomenclature 4. Notice de montage avec écorchés 5. Monter, utiliser & descendre 6. Manuel d’utilisation du calculateur électronique 7. Recommandations pour l’entraînement Page Page Page Page Page Page Page 3 - 4 22 23 - 24 25 - 27 28 29 30 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Liste des pièces- Liste des pièces de rechange AL 1 N° de commande 1106, 11061 Caractéristiques techniques : l l l l l l l l l Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à : Version du : 01/ 03/ 2012 Système de freinage magnétique Volant cinétique d’env.
Schéma Désignation n° en mm Dimensions Quantité Unités Monté sur schéma n° Numéro ET Numéro ET 1106 11061 41 Axe de pédalier et roue à courroie 1 42+82 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI 42 Pédalier et roue à courroie 1 41 36-9211-24-BT 36-9211-24-BT 43 Courroie trapézoidale 430 PJ6 1 42+68 36-9211-25-BT 36-9211-25-BT 44 Vis M6x15 2 47 39-10120-SW 39-10120-SW 45 Bague ressort pour M6 2 44 39-9865-SW 39-9865-SW 46 Bague de sécurité C12 2 44 36-9111-39-BT 36-
Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pièces ont également déjà été jointes. Ceci afin de faciliter et d’accélérer le montage définitif. Etape n° 1: Montage du pied avant et arrière (20+27) Français 1.
Etape n° 3: Montage de tube d’appui du guidon (12) 1. Glissez le revêtement (38) sur le tube d’appui du guidon (12). 2. Prenez le tube d’appui du guidon (12) avec le câble (3) de l’ordinateur déjà en place. Reliez la fiche pour le câble (3) de l’ordinateur sortant du bas du tube d’appui du guidon (12) à la fiche pour le câble (16) de l’ordinateur dépassant du corps de l’appareil (1).
Etape n° 5: Montage de l’ordinateur (17) et de guidon (7) sur d’appui du guidon (12). Français 1. Dirigez le guidon (7) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (12) et fermez-le au-dessus du guidon (12). Mettez les deux câbles de pouls par les ouvertures à d’appui du guidon (29) en haut en dehors. 2. Attachez le revêtement pour de guidon (10) sur le guidon (7). 3.
Monter, utiliser & descendre Transport de la machine: La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. Réglage de la position de la selle Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les pédales se trouvent dans la position la plus basse.
Mode d’emploi de l’ordinateur 1106, 11061 Touches : 1. Touche „E“: Pour fixer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions individuelles, appuyer une fois sur cette touche. A cet effet, il faut d’abord sélectionner la fonction souhaitée à l’aide de la touche „F“. Si l’on appuie longuement, un déroulement rapide se produit lequel peut être ré interrompu en appuyant de nouveau. Dès le début de l’entraînement, le comptage s’effectue en arrière en partant de ces valeurs fixées. 2.
Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé: 1. Intensité: L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace.
Inhoudsopgave NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Overzicht van de losse delen Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies Stuklijst Montagehandleiding met explosietekeningen Opstappen, Gebruiken & Afstappen Handleiding bij de computer Trainingshandleiding pagina pagina pagina pagina pagina pagina pagina 3 - 4 31 32 - 33 34 - 36 37 38 39 Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b.
Stuklijst - reserveonderdelenlijst AL 1 best.nr. 1106, 11061 Technische specificatie: Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt u zich wenden tot: Stand: 01. 03. 2012 • • • • • • • • Magnetisch remsysteem met ca.
Beschrijving nr. mm Afmetingen stuks 42 Pedaalaandrijfschijf 43 Flakke riem 44 Schroef Aantal Gemonteerd aan afbeeldingsnr.
Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn. Bovendien zijn enkele andere losse delen ook al tot eenheden samengevoegd. Hierdoor kunt het apparaat gemakkelijker en sneller monteren. Stap 1: Montage van de voorste en van de achterste voet (20+27) 1.
Stap 3: Montage van de stuurbuis (12) aan het onderstel (1). Nederlands 1. Plaats de stuurbuis bekleiding (38) aan het stuubuis (12). 2. Pak de stuurbuis (12) waarin de computerkabel (3) al geplaatst is. Verbind de stekker voor de computerkabel (3) die uit de onderkant van de stuurbuis (12) steekt met de bijbehorende stekker voor de computerkabel (16) die uit het onderstel (1) steekt. 3.
Stap 5: Montage van de computer (17) en de stuur (7) aan de stuurbuis (12). 1. Voer het stuur (7) door de geopende stuurhouder op de stuurframe (12) en sluit u deze over het stuur (7). Voer het pols kabel (4) door de opening van de steunbuis (12) aan de bovenzijde uit de stuurbuis (12). 2. Plaatst de stuur bekleiding (10) aan de stuurhouder ob de stuur (7). 3.
Opstappen, Gebruiken & Afstappen Transport van Apparaat: Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt om het te plaatsen of te stallen. Aanpassen – Hoogte zadel Voor een effectieve workout, dient het zadel op de juiste hoogte te zijn afgesteld. Tijdens het trappen, dienen Uw knieën licht gebogen te zijn wanneer de pedalen in de verste positie staan.
Computerhandleiding voor 1106, 11061 Toetsen: 1. „E“-toets: Door telkens één keer kort op deze toets te drukken kunnen waarden in de afzonderlijke functies trapsgewijs worden ingesteld. Daarvoor moet eerst de gewenste functie met de ,,F‘‘-toets worden geselecteerd. Door deze toets langer ingedrukt te houden verspringen de waarden sneller, deze functie kan worden gestopt door de toets nogmaals in te drukken. Bij het begin van de work-out wordt dan vanaf de ingestelde waarde teruggeteld naar nul. 2.
Trainingshandleiding De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering van uw figuur en gezondheid: 1. Intensiteit: De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten adem en/of uitgeput raakt. De hartslag kan een geschikte richtwaarde voor een effectieve training zijn.
Обзор содержания 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Важные рекомендации и указания по безопасности Обзор отдельных деталей Спецификация Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями Пользование тренажером Руководство по использованию компьютера Руководство по тренировкам ctp. стр. стр. 40 3 - 4 41 - 42 стр. стр. стр. стр. 43 - 45 46 47 48 Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений.
Спецификация - Список запасных частей AL 1 № заказа 1106, 11061 Технические характеристики Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какойнибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам: По состоянию на 01.03.
№ Наименование Размеры в мм картинки Кол-во Монтируется на № штук ЕТ-№ 1106 11061 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI 41 Ось шатуна 1 42 Диск шатуна 1 41 36-9211-24-BT 36-9211-24-BT 43 Плоский ремень 430 PJ6 1 42+68 36-9211-25-BT 36-9211-25-BT 44 Болт M6x15 2 47 39-10120-SW 39-10120-SW 45 Пружинящее кольцо для M6 2 44 39-9865-SW 39-9865-SW 46 Стопорное кольцо C12 2 44 36-9111-39-BT 36-9111-39-BT 47 Крепление хомута магнита 1 48 36-9211-26-BT 36-9211-2
Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Шаг 1: Монтаж ножек (20+27) на основную раму (1) 1. Смонтируйте Колпачки ножек с транспортировочными роликами (18) посредством винтов (71) в Передняя ножка (20), так что транспортные роли были направлены вперед. 2. Смонтируйте переднюю ножку (20) с транспортировочными роликами (18) на основную раму (1).
Шаг 3: Монтаж опорной трубы руля (12) на основную раму (1) 1. Вставьте манжету Обшивка опорной трубы (38) на опорную трубу седла (12). 2. Возьмите опорную трубу руля (12) с предварительно смонтированным соединительным кабелем (3). Соедините штекер компьютерного кабеля (3), выходящий из опорной трубы руля (12), со штекером серводвигателя (16), выходящего из основной рамы (1). (Внимание! Выходящий из опорной трубы (12) конец компьютерного кабеля (3) не должен западать в трубу, т.к.
Шаг 5: Монтаж руля (7) и компьютера (17) на опорную трубу руля (12) 1. Подведите руль (7) к открытому креплению руля на опорной трубу руля (12) и закройте его над рулем (7). 2. Вставьте оболочки рукоятки (10) на руль (7). 3. Наденьте подкладную шайбу (9) и подкладные шайбы (8), на грибковый болт (25) и прикрутите ими руль (7) к опорной трубе руля (12). 4.
Пользование тренажером Пользование тренажером На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или поместить на место хранения, возьмитесь за руль и наклоните тренажер на переднюю ножку так, чтобы тренажер можно было легко передвинуть с помощью транспортировочных роликов на нужное место. Регулировка высоты седла: Для принятия удобного положения на седле во время тренировки, необходимо установить правильную высоту седла.
Руководство по использованию компьютера на тренажере серии 1106, 11061 для данной функции не производится. (Границы показаний 40- 240 ударов в минуту) Внимание: Для измерения пульса необходимо одновременно взяться обеими руками за контактные поверхности ручек блока измерения пульса (4). При этом контактные поверхности должны находиться по центру внутренних сторон ладоней. Входящий в комплект оборудования тренажера компьютер обеспечит Вам максимальный комфорт во время тренировки.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических результатов и пользы для здоровья. 1. Интенсивность Уровень физических нагрузок при тренировках должен превышать уровень нормальных физических нагрузок, но вы не должны задыхаться и сильно переутомляться. Удобной мерой эффективности тренировки может служить частота пульса.