Heimsport-Trainingsgerät AL 2 D Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. GB Assembly and exercise instructions for Order No. F Notice de montage et d’utilisation du No.
D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Deutsch
Stückliste - Ersatzteilliste AL 2 Best.-Nr. 1107, 11071 Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: Technische Daten: Adresse: Ergometer der Klasse HA / EN 957-1/ 5 mit hoher Anzeigengenauigkeit Magnet-Brems-System mit ca.
Abbildungs- Bezeichnung Nr. 37 Abmessung Menge Montiert an mm Stück Abbildungs Nr.
Montageanleitung Deutsch Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren grob die Vollzähligkeit anhand der Montageschritte. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden. Dieses soll Ihnen den Zusammenbau des Gerätes erleichtern und schneller durchführbar machen.
Schritt 3: Montage des Lenkerstützrohres (12) am Grundrahmen (1). 1. Schieben Sie die Stützrohrverkleidung (11) auf das Stützrohr (12) auf. 2. Nehmen Sie das Lenkerstützrohr (12) mit dem bereits eingelegten Computerkabelstrang (3) zur Hand. Verbinden Sie den unten aus dem Lenkerstützrohr (12) ragenden Stecker des Computerkabelstranges (3) mit dem aus dem Grundgestell (1) ragenden Stecker des Stellmotorkabels (16).
Schritt 5: Montage des Lenkers (7) und des Computers (17) am Stützrohr (12). Deutsch 1. Führen Sie den Lenker (7) zur geöffneten Lenkeraufnahme am Stützrohr (12) und fädeln Sie die beiden Pulskabel durch die Öffnungen am Stützrohr nach oben heraus und schließen Sie dann die Lenkeraufnahme über den Lenker (7). 2. Stecken Sie die Lenkerverkleidung (10) über den Lenker. 3.
Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Lenker und kippen Sie das Gerät auf den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gerät leicht auf den Transportrollen bewegen lässt und schieben Sie es zum gewünschten Ort. Sitzhöhenverstellung: Um eine angenehme Sitzposition beim Training zu erhalten muss die Sitzhöhe richtig eingestellt werden.
„E“ : Mit der Eingabe - und Bestätigungstaste (E) wechselt man von einem Eingabefeld zum nächsten. Die jeweils angewählte Funktion blinkt. Mit der +/- Taste geben Sie die Werte ein und durch erneutes Drücken der „E“ –Taste werden diese bestätigt. Gleichzeitig springt die Blinkanzeige in das nächste Eingabefeld. „F“ : Im Normalfall zeigt der Computer WATT, Entfernung (DIST) und Upm an.
Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste können Sie jederzeit - in allen Programmen - den Tretwiderstand anpassen. Die Veränderung können Sie an der Balkenhöhe sowie in der Anzeige LEVEL ablesen - je höher die Balken, desto höher der Widerstand und umgekehrt. Jedes Balkensegment steht für zwei Werte (z.B. 3 Segmente steht für Stufe 5 und 6 oder 7 Segmente steht für Stufe 13 und 14) Der gewählte Wert wird von der Anzeige LEVEL angezeigt.
Programm 8 (Körper Fett) Programm 9 (Zielpuls) Programm 10 (60% max. Puls.) Programm 11 (70% max. Puls) Programm 12 (80% max. Puls) Programm 13 (Benutzer U1) Programm 14 (Benutzer U1) Programm 15 (Benutzer U1) Programm 16 (Benutzer U1) Programm 17 (Watt-drehzahlunabhängig) Deutsch Programm 7 (Rampe 1) Pulsanzeige, Watteinstellung etc. Grundsätzlich sind alle ermittelten und angezeigten Werte nicht für medizinische Auswertungen geeignet. Programm 13 - 16: indiv.
sung wird eingeleitet. 3. Die Zeit im Display beginnt wird 0:60 an zurückgezählt 4. Im Feld „Zielpuls“ wird der Anfangspuls zu Beginn der Messung angezeigt. Hierbei wird der Durchschnitt der vier höchsten Pulswerte in den letzten 20 sek. vor Drücken der Fitness-Taste herangezogen. 5. im Feld „Puls“ wird der aktuell gemessene Pulswert angezeigt. 6. nach Ablauf einer Minute ist die Zeit auf 0:00 zurückgefahren und es ertönt ein akustischer Signalton. Der Motor fährt zurück.
Contents GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Summary of Parts Important Recommendations and Safety Information Parts List Assembly Instructions With Exploded Diagrams Mount, Use & Dismount Computer instructions Training Instructions Page Page Page Page Page Page Page 3 15 16 18 21 22 25 - 4 - 17 - 20 - 24 English Dear customer, We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it.
Parts List – Spare Parts List AL 2 Order No. 1107, 11071 Technical data: Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future: Issue: 01. 06. 2013 Adress: Ergometer of class HA/EN 957-1/5 with high accuracy Magnetic brake system with approx.
Designation Dimensions No. mm 37 Top cover 38 Spring bushing 39 Bearing Quantity Attached to illustration No.
Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled. In addition, there are several other individual parts that have been attached to separate units. This will make it easier and quicker for you to assemble the equipment. Step 1: Attach the stabilizer (20+27) at main frame (1). 1.
Step 3: Attach the front post (12) at main frame (1). English 1. Slide the handlebar support cover (11) onto the handlebar support (12). 2. Hold the handlebar support (12) with the computer cable (3) against the main frame holder. Connect the plug for the computer cable (3) coming out of the bottom of the handlebar support (12) of the computer with the matching plug for the motor cable (16) coming out of the main frame (1).
Step 5: Attach the handlebar (7) and computer (17) at handlebar support (12). 1. Guide the preassembled handlebar unit (7) through the upper part of the handlebar post (12) and push the pulse cable (4) through the holes at handlebar support into top position and close the bracket of handlebar holder. 2. Attach the handlebar cover (10) at the handlebar holder. 3. Screw the handlebar (7) in desired position at the handlebar post (12) with spacer (9), washer (8) and handlebar screw (25). 4.
Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate or store it. Adjustment – Seat Position English For an effective workout, the seat must be adjusted properly. While your are pedaling, your Knees should be slightly bent when the pedals are in the farthest position. In order to adjust the seat, unscrew the knob few turns and draw it out slightly.
Computer Instructions for 1107,11071 G. RPM/SPEED/KMH Display: Indicates only 1 value of RPM, SPEED, or KMH displayed depending on the programs. H. DISTANCE/ODO/FAT% Display: Indicates only 1 value of DISTANCE, ODO or FAT% displayed depending on the programs. I. CAL/WATT/BMR Display: Indicates only one value of CAL, WATT, or BMR displayed depending on the programs. J. TARGET H.R./BMI/AGE Display: Indicates only one value of TARGET HEART RATE, BMI, or AGE displayed depending on the programs.
Program 2 (Valley) Program 3 (Fitness) Program (Ramp 2) Program 5 (Valley 1) Program 6 (Mountain) Program 8 (Body Fat) Program 9 (Target H.R.) Program 10 (60% H.R.C.) Program 11 (70% H.R.C.) Program 12 (80% H.R.C.) Program 13 (User Setting) Program 14 (User Setting) Program 15 (User Setting) Program 16 (User Setting) Program 17 (Watt Control) English Program 1 (Manual) Program 7 (Ramp 1) • Things You Should Know Before Exercising intervals (40/10=4).
• Operation Instructions according to the heart rate detected. For example, the level of loading may increase while the heart rate detected is lower than TARGET H.R. Also, the level of loading may decrease while the heart rate detected is higher than TARGET H.R. As a result, the user’s heart rate will be adjusted to close the TARGET H.R. in the range of TARGET H.R. –5 and TARGET H.R. +5. G. User Setting Programs: Program 13 to Program 16 are the user-setting programs.
Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits: English 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion. A suitable guideline for effective training can be taken from the pulse rate.
Sommaire F 1. Aperçu des pièces 2. Recommandations importantes et règles de sécurité 3. Nomenclature 4. Notice de montage avec écorchés 5. Monter, utiliser & descendre 6. Manuel d’utilisation du calculateur électronique 7. Recommandations pour l’entraînement Page Page Page Page Page Page Page 3 - 4 26 27 - 28 29 - 31 32 33 - 36 37 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Liste des pièces- Liste des pièces de rechange AL 2 N° de commande 1107, 11071 Caractéristiques techniques : Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à : Version du : 01/ 03/ 2012 Système de freinage magnétique avec masse tournante: environ 5 kg Réglage automatisé de la résistance, choix de 24 niveaux de résistance 6 programmes de résistance prévus + 1 programme manuel, 4 programmes de fréquence cardiaque (fon
Schéma Désignation n° en mm Dimensions Unités Quantité Monté sur schéma n° Numéro ET Numéro ET 1107 11071 37 Revêtement en haut 1 79 36-1107-06-BT 36-1107-06-BT 38 Bague de sécurité C 17 1 41 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT 39 Roulement à billes 6203ZZ 2 1+41 39-9947 39-9947 40 Rondelle d`ecartement 2 41 36-9211-30-BT 36-9211-30-BT 41 Axe de pédalier et roue à courroie 1 39+42 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI 42 Pédalier et roue à courroie 1 41 36-9211-24-BT
Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pièces ont également déjà été jointes. Ceci afin de faciliter et d’accélérer le montage définitif. Etape n° 1: Montage du pied avant et arrière (20+27) Français 1.
Etape n° 3: Montage de tube d’appui du guidon (12) 1. Glissez le revêtement (11) sur le tube d’appui du guidon (12). 2. Prenez le tube d’appui du guidon (12) avec le câble (3) de l’ordinateur déjà en place. Reliez la fiche pour le câble (3) de l’ordinateur sortant du bas du tube d’appui du guidon (12) à la fiche pour le câble (16) de moteur dépassant du corps de l’appareil (1).
Etape n° 5: Montage de l’ordinateur (17) et de guidon (7) sur d’appui du guidon (12). Français 1. Dirigez le guidon (7) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (12) et fermez-le au-dessus du guidon (12). Mettez les deux câbles de pouls par les ouvertures à d’appui du guidon (29) en haut en dehors. 2. Attachez le revêtement pour de guidon (10) sur le guidon (7). 3.
Monter, utiliser & descendre Transport de la machine: La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. Réglage de la position de la selle Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les pédales se trouvent dans la position la plus basse.
Guide d’utilisation de l’ordinateur 1107, 11071 • Affichages START : Mode du commencement. Toutes les valeurs sont affichées. STOP : Affichage du mode Arrêt. Les données par défaut peuvent être rétablies. PROGRAMME : Affichage du programme engagé 1 –17 (programme 1 – 7: programme ‘fitness’; programme 8: programme pour les lipides; programme 9 – 12: programmes des pulsations ; programme 13 – 16: programmes individuels; Programme 17: programme en watts.
Les valeurs établies et affichées ne sont en aucun cas adaptées à une évaluation médicale. A. Règlage des programmes: LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/BMI/ÂGE Disponible dans les programmes 1 à 17 Dès que vous avez introduit votre âge, l’ordinateur calcule une valeur de pulsation d’avertissement, que vous ne devez en aucun cas dépasser (formule : (220 – votre âge) x 0,80).
A. Sélection du programme: Programme 1 (Manuel) Programme 4 (Rampe 2) Programme 2 (vallée 2) Programme 5 (vallée 1) Programme 6 (Montagne) Programme 9 (pulsations cibles) Français Programme 7 (Rampe 1) Programme 8 (lipides) Programme3 (fitness) Programme 10 (60% max. de puls.) Programme 13 (Utilisateur U1) Programme 16 (Utilisateur U4) Programme 11 (70% max. de puls.) Programme 14 (Utilisateur U 2) Programme 12 (80% max. de puls.
Dépannage: Avant chaque utilisation, l’ordinateur fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si l’appareil ne fonctionne pas convenablement, trois possibilités d’erreurs différentes existent: E 1 Si ce message apparaît, accompagné d’un signal sonore, c’est que le câblage est mal raccordé. Vérifiez toutes les connexions, en particuliers les fiches. Une fois les connexions bien en place, appuyez sur la touche « S » pendant 2 secondes, pour remettre le système à 000.
Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé: Français 1. Intensité: L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace.
Inhoudsopgave NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Overzicht van de losse delen Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies Stuklijst Montagehandleiding met explosietekeningen Opstappen, Gebruiken & Afstappen Handleiding bij de computer Trainingshandleiding pagina pagina pagina pagina pagina pagina pagina 3 38 39 41 44 45 49 - 4 - 40 - 43 - 48 Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b.
Stuklijst - reserveonderdelenlijst AL 2 best.nr. 1107, 11071 Stand: 01. 06. 2013 Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com www.christopeit-sport.com Ergometer klasse HA/EN 957-1/5 met een precieze weergave van de gegevens Magnetisch remsysteem met ca.
Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan stuks afbeeldingsnr. nr.
Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn. Bovendien zijn enkele andere losse delen ook al tot eenheden samengevoegd. Hierdoor kunt het apparaat gemakkelijker en sneller monteren.
Stap 3: Montage van de stuurbuis (12) aan het onderstel (1). 1. Plaats de stuurbuis bekleiding (11) aan het stuubuis (12). 2. Pak de stuurbuis (12) waarin de computerkabel (3) al geplaatst is. Verbind de stekker voor de computerkabel (3) die uit de onderkant van de stuurbuis (12) steekt met de bijbehorende stekker voor de stelmotorkabel (16) die uit het onderstel (1) steekt. 3. Plaats de stuurbuis (12) in de bijbehorende buis van het onderstel (1).
Stap 5: Montage van de computer (17) en de stuur (7) aan de stuurbuis (12). Nederlands 1. Voer het stuur (7) door de geopende stuurhouder op de stuurframe (12) en sluit u deze over het stuur (7). Voer het pols kabel (4) door de opening van de steunbuis (12) aan de bovenzijde uit de stuurbuis (12). 2. Plaatst de stuur bekleiding (10) aan de stuurhouder ob de stuur (7). 3.
Opstappen, Gebruiken & Afstappen Transport van Apparaat: Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt om het te plaatsen of te stallen. Aanpassen – Hoogte zadel Voor een effectieve workout, dient het zadel op de juiste hoogte te zijn afgesteld. Tijdens het trappen, dienen Uw knieën licht gebogen te zijn wanneer de pedalen in de verste positie staan.
Computerhandleiding voor 1107, 11071 • Toetsen In totaal 6 toetsen: START/STOP, INVOER (E), FUNCTIE (F), OMHOOG (+), OMLAAG (-), en TEST (Test). „START/STOP“: start van de training of onderbreking van de training in het gekozen programma. In de modus „STOP“ is het STOP-display verlicht. De computer begint pas te tellen wanneer voordien de toets „START/ STOP“ ingedrukt werd.
hogere balken=hogere trapweerstand lagere balken= lagere trapweerstand elk balkensegment houdt 2 waarden in elke van de 10 tijdsbalken houdt 1/10 deel in van de opgegeven trainingstijd. KCAL/WATT/BMR: door middel van de gemiddelde waarden berekent de computer de calorieën, die in Kcal aangegeven worden. Om de bindende maateenheid voor energie „Joule“ in de algemeen gebruikelijke vermelding „Calorieën“ te berekenen, maakt u gebruik van de hierna volgende formule: 1 Joule = 0,239 cal, c.q. 1 cal = 4,186 J.
A. Programmakeuze: Programma 1 (handmatig) Programma 2 (dal 2) Programma 4 (platform 2) Programma 5 (dal 1) Programma 7 (platform 1) Programma 8 (lichaamsvet) Programma 3 (fitness) Programma 6 (berg) Programma 9 (beoogde polsslag) Programma 13 (gebruiker U 1) Programma 14 (gebruiker U 2) Programma 16 (gebruiker U 4) Programma 17 (watt-toerentalonafhankelijk) Programma 1: handmatig Dit programma komt overeen met de functies van een normale hometrainer.
FOUTMELDINGEN: Bij iedere nieuwe start voert de computer een sneltest op goede functioneerbaarheid door. Indien dan toch eens niet alles in orde is, geeft de computer drie verschillende foutmogelijkheden aan: E 1 Dit symbool en een waarschuwingsgeluid verschijnen wanneer de bedrading verkeerd aangesloten is. Controleer al de kabelverbindingen, meer in het bijzonder aan de stekkers. Na oplossing van de fout de toets „S“ 2 seconden lang ingedrukt houden om het systeem terug op 000 te zetten.
Обзор содержания 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Важные рекомендации и указания по безопасности Обзор отдельных деталей Спецификация Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями Пользование тренажером Руководство по использованию компьютера Руководство по тренировкам ctp. стр. стр. 49 3 - 4 50 - 51 стр. стр. стр. стр. 52 - 54 55 56 - 59 60 Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений.
Спецификация - Список запасных частей AL 2 № заказа 1107, 11071 Технические характеристики Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какойнибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам: По состоянию на 01.06.2013 Эргометер класса HA / EN 957-1/ 5 с высокой точностью индикации Магнитная система нагружения, иннерционная масса прибл.
Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № штук 37 Обшивка наверху 38 Стопорное кольцо 39 Подшипник 1 79 C 17 1 41 6203ZZ 2 1+41 ЕТ-№ ЕТ-№ 1107 11071 36-1107-06-BT 36-1107-06-BT 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT 39-9947 39-9947 40 Кольцо дистанции 2 41 36-9211-30-BT 36-9211-30-BT 41 Ось шатуна 1 39+42 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI 36-9211-24-BT 36-9211-24-BT 42 Диск шатуна 1 41 43 Плоский ремень 1 42+68 44 Болт 2 47 45 Пружинящее кольцо дл
Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Шаг 1: Монтаж ножек (20+27) на основную раму (1) 1. Смонтируйте Колпачки ножек с транспортировочными роликами (18) посредством винтов (71) в Передняя ножка (20), так что транспортные роли были направлены вперед. 2. Смонтируйте переднюю ножку (20) с транспортировочными роликами (18) на основную раму (1).
Шаг 3: Монтаж опорной трубы руля (12) на основную раму (1) 1. Вставьте манжету Обшивка опорной трубы (11) на опорную трубу седла (12). 2. Возьмите опорную трубу руля (12) с предварительно смонтированным соединительным кабелем (3). Соедините штекер компьютерного кабеля (3), выходящий из опорной трубы руля (12), со Кабель серводвигателя (16), выходящего из основной рамы (1). (Внимание! Выходящий из опорной трубы (12) конец компьютерного кабеля (3) не должен западать в трубу, т.к.
Шаг 5: Монтаж руля (7) и компьютера (17) на опорную трубу руля (12) 1. Подведите руль (7) к открытому креплению руля на опорной трубу руля (12) и закройте его над рулем (7). 2. Вставьте оболочки рукоятки (10) на руль (7). 3. Наденьте подкладную шайбу (9) и подкладные шайбы (8), на грибковый болт (25) и прикрутите ими руль (7) к опорной трубе руля (12). 4.
Пользование тренажером Пользование тренажером На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или поместить на место хранения, возьмитесь за руль и наклоните тренажер на переднюю ножку так, чтобы тренажер можно было легко передвинуть с помощью транспортировочных роликов на нужное место. Регулировка высоты седла: Для принятия удобного положения на седле во время тренировки, необходимо установить правильную высоту седла.
Описание компьютера 1107, 11071 Индикация встроенных программы от 1-17 (программы 1–7 - фитнеспрограммы, программа 8 – программа измерения процентного содержания жира, программы 9-12 – пульсозависимые программы, программы 13-16 – программы, задаваемые пользователем, программа 17 – программа ватт). STUFE/СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ: Индикация выбранной степени нагрузки от 1–24. Чем выше степень нагрузки, тем больше сопротивление. Штриховой индикатор, показывающий степень нагрузки, имеет 12 горизонтальных штрихов.
A. Возможные установки в программах: ), который ни в коем случае недолжен превышаться. При достижении этой величины начинает мигать индикатор пульса. Вам необходимо немедленно уменьшить скорость или снизить уровень нагрузки. Функция доступна только в программах 9–12 и 13–16. В программе 9: индикация введенного вами целевого показателя пульса. В программе 10 - 12: тренировочная программа с 60% / 70% или 80% вашей MHF (максимальной частотой сердечных сокращений).
Программа 1 (Ручная настройка) Программа 2 (Вверх-вниз) Программа 3 (Ущелье ) Программа 4 (Фитнес) Программа 5 (Рампа) Программа 6 (Гора) Программа 7 (Интервал) Программа 8 (Жир тела) Программа 9 (Целевой пульс) Программа 10 (60% Макс. пульс Программа 11 (70% Макс. пульс) Программа 12 (80% Макс.
Программа 1: Manuell/Ручная Эта программа соответствует функциям нормального велотренажера. Показатели времени, скорости/об/мин, дистанции, ватт/килоджоули, текущего показателя пульса и сигнального пульса непрерывно показываются в индикаторных окошках. Путем нажатия клавиши „F“ можно переключать с ватт/об/мин на килоджоули/скорость. С помощью клавиш „+“ и „-“ можно вручную задавать нагрузку. Все параметры задаются вручную – нет никакой автоматической регулировки.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических результатов и пользы для здоровья. 1. Интенсивность Уровень физических нагрузок при тренировках должен превышать уровень нормальных физических нагрузок, но вы не должны задыхаться и сильно переутомляться. Удобной мерой эффективности тренировки может служить частота пульса.
Innehållsöversikt SE 1. Sammanfattning av Delar 2. Viktiga Rekommendationer och Säkerhetsinformation 3. Lista Över Beståndsdelar 4. Monteringsinstruktioner med Diagram 5. Datainstruktioner 6. Träningsinstruktioner Sida 3 Sida 61 Sida 62 Sida 64 Sida 68 Sida 71 - 4 - 63 - 67 - 70 Kära kund, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna hem träningsmaskin och hoppas att du kommer att ha mycket nöje med den.
Artikellista - reservdelslista AL 2 beställningsnummer: 11071 Kontrollera efter att förpackningen öppnats att alla delar finns med enligt den bifogade artikellistan. Om så är fallet kan du börja montera den. Om det är fel på någon komponent eller om någon saknas alternativt om du i framtiden behöver en reservdel, så kontakta: Tekniska data: Utgåva: 20.12.
Beteckning på bilden mm Mått Mängd Antal nr på bilden Monterad på 38 Fjäderbricka 1 41 39 Bärlager 2 1+41 40 Utryms Bricka 2 41 6203ZZ Reservdel nr Reservdel nr 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT 39-994739-9947 36-9211-30-BT 36-9211-30-BT 41 Trissaxel 1 42+82 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI 42 Bakre trissa 1 41 36-9211-24-BT 36-9211-24-BT 43 Bälte 1 42+68 36-9211-25-BT 36-9211-25-BT 44 Skruv 2 47 39-10120-SW 39-10120-SW 45 Fjäderbricka 46 Klämma 430 PJ6
Monteringsinstruktioner Ta ur alla lösa delarna ur förpackningen och lägg dom på golvet. Kolla översiktligt så att alla delarna finns med inför varje monteringssteg. Notera att flertalet av delarna redan är förmonterade på huvudramen. Dessutom så är flera andra delar som är monterade på separata delar. Detta för att göra det enklare för Dig att montera utrustningen. Steg 1: Fäst Stabilisatorn (20+27) på huvudramen(1). 1.
Steg 3: Fäst den främre posten (12) på huvudramen (1) 1. Skjut styrestödets överdrag (11) på styrestödet. 2. Håll styrestödet (12) med datorkabeln (3) mot huvudramshållaren. Anslut datorkabelns plugg(3) som kommer ut från botten av styrestödet (12) med den passande pluggen från motorkabeln (16) som sticker ut från huvudramen. (1). (notera att datorkabelnätet(3) som skjuter ut från stödet (3) inte får glida ner i tuben då det behövs i senare monteringssteg.) 3.
Steg 5: Fäst styret (7) och datorn (17) på styrestödet (12). 1. Guida den förmonterade styreenheten (7) genom den övre delen av styreposten (12) och tryck pulskabeln (4) genom hålen på styrestödet till topposition och stäng fästet på styrestödshållaren. 2. Fäst styrets överdrag (10) på styrehållaren. 3. Skruva styret(7) i önskad position på styreposten (12) med spacer(9), bricka (8) och styreskruv(25). 4.
Användning av enheten Flyttning av enheten: Det finns 2 rullar är placerade i den främre foten. För att sätta enheten till en annan plats ller lagras så att de tag iStyre och luta enheten på främre foten hittills, rör så att enheten lätt att transportera rullar kan och skjut den till önskad plats. Sitthöjd justering: För att få en bekväm sittställning under träningen kan sitthöjden justeras.
Datoranvisning OM DISPLAYEN A. Start: Indikerar att det valda programmet har startat B. Indikerar att det valda programmet har stoppats och användaren är fri att välja att ändra programmet och värdet på de valda funktionerna. C. PROGRAM; Indikerar de valda programmen från program 1 till program 17. D.LEVEL: Anger graden av belastning från LEVEL 1 till LEVEL 24. E. GENDER: Anger könet som har valts (man eller kvinna.) F. TIME/HEIGHT/WEIGHT Display: Anger endast ett värde på tid, längd eller vikt.
DRIFTINTERVALL Values Range (Count Count down Preset up) PROGRAM 1 ~ 17 17 ~ 1 1 Increment Programs Variables (Decrement) P1 - P7 TIME, DISTANCE, CAL, AGE 1 P8 GENDER, HEIGHT, WEIGHT, AGE P9 TIME, DISTANCE, CAL, TARGET H.R.
SAKER DU BÖR VETA INNAN TRÄNING E. Kroppsfett program. A. Värderna som datorn mäter är endast för träningssyfte och inte för medicinskt syfte. Program 8 är ett speciellt program, designat för att kalkylera användarens kroppsfetts ratio och designa en specifik belastningsprofil för användaren. Med 4 olika kroppstyper för man och kvinna, kan datorn generera 4 olika profiler för var och en. Tryck ”enter” för att välja kön, längd, vikt och ålder. Efter det tryck (+) eller (-) för att justera värdena.
Träningsanvisning För att uppnå märkbara kroppsliga och hälsomässiga förbättringar, så måste följande faktorer beaktas vid fastställandet av en nödvändig träningsdos: 1. Intensitet: Nivån på den kroppsliga belastningen under träning måste överskrida punkten för normal belastning, men utan att punkten för andfåddhet och/ eller utmattning uppnås. Ett bra riktvärde på en effektiv träning kan då vara pulsen.
Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.