Owners Manual & Installation Instructions Español p. 10 Français p. 19 • Three adjustable heated seat settings • An illuminated LED (red) night light • Powered by standard GFCI wall outlet PART NO. H900NL (Round) H1900NL (Elongated) PART NO.
TABLE OF CONTENTS Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Parts / Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . .
! IMPORTANT SAFEGUARDS ! When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: ! DANGER – To reduce the risk of electrocution: • Do not use while bathing . • Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or tank . • Do not place in or drop into water or other liquid . • Do not reach for a product that has fallen into water . Unplug immediately .
SPECIFICATIONS Model H1900NL / H1700NL Related Power Source AC 120V 60Hz Rated Power Consumption 55 W Seat & Lid Whisper·Close® Seat Heat Temperatures Off (room temperature) / Low (36 ˚C/97 ˚F) / Mid (38 ˚C/100 ˚F) / High (40 ˚C/104 ˚F) Product Dimensions 4 H900NL / H700NL 14.3 W x 20 L x 2.8 H (in.) 364 W x 509 L x 72 H (cm) 14.3 W x 18.5 L x 2.8 H (in.) 364 W x 470 L x 72 H (cm) Product Weight 2.1 (kg) / 4.6 (lbs.) Related Cord Length 1.2 meter / 4 feet www.RadianceSeats.
BEFORE INSTALLATION • Be sure that all parts are on hand before proceeding with the installation. • Items required, but not included: 5/8" wrench, GFCI wall outlet. A Adjustable B x2 Mounting Bolts C x2 STA-TITE® Nuts INSTALLATION Please read these instructions carefully before installation. Failure to do so could result in damage to the product.
INSTALLATION (continued) 3 4 B 1 C Adjust seat by sliding forward and backward along track to position the seat correctly on the bowl. 5 From under toilet, finger-tighten bottom section of STA-TITE® nuts (C). 6 Tighten bottom section of STA-TITE® nuts with a wrench until they snap off. 6 2 Plug into a grounded GFCI outlet. www.RadianceSeats.
OPERATION Seat Temperature Setting power Night Light Setting power light Low power seat temp Mid High To adjust seat temperature, gently press the “seat temp” button. Each time the button is pressed, a red LED will be lit, representing the current level or temperature. seat temp light power light seat temp light seat temp seat temp Turn the night light on/off by pressing the “light” button.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solution No power 1. GFCI not working. 1. Reset GFCI outlet. Seat not warm 1. Power plug not installed into socket. 1. I nsert power plug into socket. 2. Seat temperature set to off. 2. Set seat temperature. 3. Power cord may be damaged. 3. Contact Bemis Manufacturing Company. Nightlight not working 1. Nightlight off. 1. Turn night light power on. 2. Power plug not installed into socket. 2. Insert power plug into socket. Seat loose 1.
1 YEAR LIMITED WARRANTY Bemis warrants that all Bathroom Products will conform to any mutually agreedupon specifications, and will be free of defects in material, workmanship, and title for a period of one year following the date they are shipped from Bemis.
Manual del Propietario e Instrucciones de instalación Español p. 10 Français p. 19 • Tres configuraciones ajustables de calefacción de asiento • Una luz nocturna LED (roja) • Encendido desde una toma de pared GFCI estándar No. de Parte H900NL (Redondo) H1900NL (Alargado) No.
ÍNDICE Importantantes Medidas de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Partes / Elementos de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
! IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ! Cuando utilice productos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: ! PELIGRO – Para reducir el riesgo de electrocución: • No usar mientras se está bañando. • No colocar ni almacenar el producto en donde pueda caer o ser arrojado hacia el interior de la tina de baño o lavabo. • No colocar ni dejar caer dentro del agua o algún otro líquido.
! PELIGRO – ¡Posibilidad de descarga eléctrica! • Utilice el voltaje correcto de acuerdo a las especificaciones y conecte a una toma GFCI aterrizada para tres patas . • Por favor tenga precaución de no rociar agua directamente sobre el asiento de baño Radiance™ . Ésto pudiera causar un daño serio al producto y resultar en una descarga eléctrica o incendio . • No utilice cepillos duros o detergentes abrasivos para limpiar el asiento de baño Radiance™ .
ANTES DE SU INSTALACIÓN • Antes de proceder a la instalación, asegúrese de tener a la mano todas las partes. • Material y herramientas requeridas que no se incluyen: Llave de 5/8”, toma de pared tipo GFCI. A pernos ajustables B x2 de montaje C x2 Tuercas STA-TITE® INSTALACIÓN Lea por favor estas instrucciones cuidadosamente antes de su instalación. El no hacerlo puede dar como resultado un daño al producto.
INSTALACIÓN (continuación) 3 4 B 1 C Ajuste el asiento deslizando hacia el frente y hacia atrás en el riel para posicionar el asiento correctamente sobre la taza. 5 2 Desde la parte inferior de la taza, apriete a mano la sección inferior de las tuercas STA-TITE® (C). 6 Apriete la sección inferior de las tuercas STA-TITE® con una llave de tuercas hasta que se partan. Conecte a una toma de pared tipo GFCI aterrizada. www.RadianceSeats.
OPERACIÓN Ajuste de la temperatura del asiento power power light Low power seat temp Mid High Para ajustar la temperatura del asiento, pulse levemente el botón “temperatura del asiento.” Cada vez que pulse el botón, se encenderá una luz LED color rojo, que indica el nivel o temperatura actual. seat temp light Ajuste de la luz nocturna power light seat temp light seat temp seat temp Encienda o apague la luz nocturna pulsando el botón “luz.
DIAGNÓSTICO DE FALLAS Problema Causas posibles Solución No enciende 1. La toma GFCI no está funcionando. 1. Restaurar la toma GFCI. El asiento no calienta 1. L a clavija no está conectada dentro de la toma. 1. Introduzca la clavija en la toma. 2. La temperatura del asiento está en apagado. 2. Ajuste la temperatura del asiento. 3. El cable de corriente pudiera estar dañado. 3. Comuníquese con Bemis Manufacturing Company. La luz nocturna no está funcionando 1.
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Bemis garantiza que todos los productos de baño cumplirán con cualquier especificación acordada mutuamente, y estarán libres de defectos de material y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha que se embarcan de Bemis.
Guide du propriétaire et instructions d’installation Español p. 10 Français p.
TABLE DES MATIÈRES Sauvegardes importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pièces / Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Installation . . . . . . . . .
! SAUVEGARDES IMPORTANTES ! Lors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier lorsque des enfants sont présents, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes: ! DANGER – Pour réduire le risque d’électrocution: • Ne pas utiliser pendant le bain. • Ne pas placer ou ranger le produit où il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un réservoir. • Ne pas placer ou laisser tomber dans l’eau ou tout autre liquide.
! DANGER – Risque de choc électrique! • Utiliser la tension correcte selon les spécifications et se connecter à une prise de terre à trois broches GFCI . • Veillez s’il vous plaît à ne pas pulvériser de l’eau directement sur le siège des toilettes Radiance™ . Celà pourrait causer des dommages graves au produit et peut entraîner un choc électrique ou un incendie . • Ne pas utiliser de brosses dures ou de détergents abrasifs pour nettoyer le siège de toilette Radiance™ .
AVANT L’INSTALLATION • S’assurer que toutes les pièces sont à portée de main avant de procéder à l’installation. • Articles requis, mais non inclus: clé de 5/8 po, prise murale GFCI. A Boulons de B x2 fixation ajustables C x2 Écrous STA-TITE® INSTALLATION Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’installation. Ne pas le faire peut entraîner des dommages au produit.
INSTALLATION (suite) 3 4 B 1 C Régler le siège en faisant glisser vers l’avant et vers l’arrière le long de la glissière pour positionner le siège correctement sur le bol. 5 D’en-dessous des toilettes, serrer aux doigts la section inférieure des écrous STA-TITE® (C). 6 Serrer la section inférieure des écrous STA-TITE® avec une clé jusqu’à ce qu’ils cassent. 24 2 Brancher dans une prise de terre GFCI. www.RadianceSeats.
OPÉRATION Réglage de la température du siège power power light Low power seat temp Mid High Pour régler la température du siège, appuyer doucement sur le bouton “temp du siège.” Chaque fois que la touche est enfoncée, une LED rouge sera allumée, ce qui représente le niveau ou la température actuels. seat temp light Réglage de la veilleuse de nuit power light seat temp light seat temp seat temp Allumer/éteindre la veilleuse en appuyant sur le bouton “lumière.
DÉPANNAGE Problème Causes probables Solution Pas d’alimentation 1. La prise GFCI ne fonctionne pas. 1. Réinitialiser la prise GFCI. Le siège n’est pas chaud 1. Fiche d’alimentation non installée dans la prise. 1. Insérer la fiche d’alimentation dans la prise. 2. Température du siège réglée sur éteinte. 2. Régler la température du siège. 3. Cordon d’alimentation endommagé. 3. Contacter Bemis Manufacturing Company. Veilleuse défectueuse 1. Veilleuse éteinte. 1. Allumer la veilleuse. 2.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Bemis garantit que tous les produits de salle de bain seront conformes à tout accord mutuel de spécification, et seront exempts de défauts de matériau, de fabrication, et de titre pour une période d’un an suivant la date d’expédition de Bemis.
300 Mill Street | PO Box 901 Sheboygan Falls, WI 53085 PH: 1-888-722-6488 www.RadianceSeats.