User manual

FR
FR
FR
EN
EN
EN
DE
DE
DE
ES
ES
ES
IT
IT
IT
RU
RU
RU
PL
PL
PL
Regulation requirements on additional spotlights
Make sure Oscar
®
and Super Oscar
®
installations on your vehicle are complying with road regulation requirements applied in your country. For an optimal use, have Oscar
®
and Super Oscar
®
installed by
a licensed professional.
According to ECE rules (R48), a passenger car can be tted with up to 4 high beam (or main beam) light units. If the vehicle is already equipped with 4 standard high beam spotlights, make sure you have
no more than 4 high beam turned ON simultaneously. Spotlights have to be paired and be tted to the vehicle symmetrically in relation to the median longitudinal plane.
The aggregate maximum intensity of the high beam/main beam spotlights which can be switched ON simultaneously shall not exceed 430,000 cd, which corresponds to a reference value of 100. This
maximum intensity is obtained by adding together the individual reference marks which are indicated on each headlight. For the headlights marked «R» or «CR», the reference is 10.
In accordance with the European regulation ECE R48, up to 6 additional spotlights can be tted on trucks over 12 tons although the limitations of having no more than 4 simultaneously turned ON
spotlights and their maximum intensity still apply.
Specic rules
According to specic regulations in the USA, additional spotlights have to be independent from original high beam electric systems and equipped with ON/OFF switches.
Régulation sur les projecteurs additionnels
Assurez-vous que l’installation de vos Oscar
®
et Super Oscar
®
sur votre véhicule est conforme aux exigences du code de la route appliqué dans votre pays. Pour une utilisation optimale, faites installer
vos Oscar
®
et Super Oscar
®
par un professionnel qualié.
En accord avec les règles de l’ECE (R48), un véhicule peut être équipé de 4 feux de route maximum. Si le véhicule est déjà équipé de 4 projecteurs standards, assurez-vous quil n’y ait pas plus de 4 feux
de route allumés simultanément. Les projecteurs doivent être montés par paire et de façon symétrique par rapport au plan longitudinal.
Lintensité maximum des feux de route pouvant être allumés en même temps ne doit pas dépasser 430000 cd, ce qui correspond à une valeur référence de 100. Cette intensité maximum est obtenue
en ajoutant les références qui sont indiquées sur chaque projecteur. Pour les projecteurs marqués de la référence «R» ou «CR», la référence correspond à 10.
D’après la régulation européenne ECE (R48), jusqu’à 6 projecteurs additionnels peuvent être montés sur les camions de plus 12 tonnes, les règles stipulant de ne pas avoir plus de 4 projecteurs allumés
simultanément ainsi que l’intensité maximale s’appliquant toujours.
Règles spéciques
D’après la régulation des Etats-Unis, les projecteurs additionnels doivent être montés indépendamment du circuit électrique et équipés d’un interrupteur on/o.
Bestimmungen bezüglich Zusatzscheinwerfern
Stellen Sie sicher, dass die Anbringung der Oscar
®
und Super Oscar
®
Scheinwerfer an Ihrem Fahrzeug mit der Straßenverkehrsordnung Ihres Landes vereinbar ist. Mit Blick auf einen optimalen Betrieb
sollten Sie ihre Oscar
®
oder Super Oscar
®
Scheinwerfer von einer anerkannten Fachkraft installieren lassen.
Gemäß der ECE-Regelung (R48) dürfen Pkw mit bis zu 4 Fernscheinwerfern ausgestattet sein. Ist das Fahrzeug bereits mit 4 Standard-Fernscheinwerfern ausgestattet, so müssen Sie sicherstellen, dass
nie mehr als 4 gleichzeitig eingeschaltet sind. Die Schweinwerfer müssen paarweise und symmetrisch zur mittleren Längsachse angeordnet sein.
Die maximale Lichtstärke aller gleichzeitig einschaltbaren Fernscheinwerfer darf 430.000 cd, d.h. die Referenzzahl 100, nicht übersteigen. Diese maximale Lichtstärke kann man durch Addieren der auf
allen Schweinwerfern verzeichneten Referenzzahlen errechnen. Ist auf dem Scheinwerfer die Angabe „R“ oder „CR“verzeichnet, so entspricht dies der Referenzzahl 10.
Gemäß der EU-Regelung ECE R48 können an Lkw der Gewichtsklassen über 12 Tonnen bis zu 6 Zusatzscheinwerfer angebracht werden, wobei allerdings auch hier nur 4 Scheinwerfer gleichzeitig
eingeschaltet sein dürfen und die Regel bezüglich der maximalen Lichtstärke ebenfalls gilt.
Besondere Bestimmungen
In den USA gelten besondere Bestimmungen, nach denen Zusatzscheinwerfer separat vom elektrischen System der Original-Fernscheinwerfer installiert werden und mit Ein-Aus-Schaltern ausgestattet
sein müssen.
Requisitos reglamentarios para faros adicionales
Compruebe que la instalación en su vehículo de Oscar y Super Oscar cumpla con el reglamento de tráco aplicado en su país. Para un resultado óptimo, haga instalar Oscar y Super Oscar por un
profesional autorizado.
Según las normas de la CEE (R48), un vehículo de turismo puede ser equipado hasta con 4 faros de luz larga. Si el vehículo ya está equipado con 4 faros de luz larga, tenga cuidado en no tener más de 4 de
ellos encendidos al mismo tiempo. Los faros tienen que ir por pares e instalarse en el vehículo de manera simétrica respecto al plano medio longitudinal.
La intensidad adicional máxima de los faros de luz alta o principales que pueden estar encendidos simultáneamente no debe superar las 430.000 cd, lo que corresponde a un valor de referencia de 100.
Esta intensidad máxima se obtiene sumando los valores de referencia indicados con letras en cada faro. Para los faros marcados con «R» o «CR», la referencia es 10.
De acuerdo con la norma europea CEE R48, se pueden montar hasta 6 faros adicionales en los camiones de más de 12 toneladas, pero sigue aplicándose el límite de no más de 4 faros encendidos
simultáneamente y la mencionada intensidad máxima.
Reglas especícas
Según las normas estadounidenses, los faros adicionales deben ser independientes de los originales y estar equipados con interruptores de encendido y apagado.
Regolazione sui proiettori aggiuntivi
Assicuratevi che l’installazione degli Oscar
®
e Super Oscar
®
sul vostro veicolo sia conforme ai requisiti del codice stradale applicato nel vostro paese. Per un utilizzo ottimale, fate montare i vostri Oscar
®
e Super Oscar
®
da un professionista qualicato.
In conformità alle regole dell’ECE (R48), un veicolo può essere equipaggiato con massimo 4 abbaglianti. Se il veicolo è già provvisto di 4 proiettori standard, accertatevi che non vi siano più di 4 abbaglianti
accesi simultaneamente. I proiettori devono essere montati per coppie e simmetricamente rispetto al piano longitudinale.
Lintensità massima degli abbaglianti che possono essere accesi contemporaneamente non deve eccedere complessivamente 430000 cd, il che corrisponde a un valore di riferimento di 100. Questa
intensità massima è ottenuta sommando le referenze indicate su ciascun proiettore. Per i proiettori contrassegnati dalla referenza «R» o «CR», la referenza corrisponde a 10.
Secondo la normativa europea ECE (R48), i camion di più di 12 tonnellate possono montare no a 6 proiettori aggiuntivi, sempre nel rispetto della regola di non avere più di 4 proiettori accesi
simultaneamente e quella dell’intensità massima.
Regole speciche
Secondo la normativa degli Stati Uniti, i proiettori aggiuntivi devono essere montati indipendentemente dal circuito elettrico e provvisti di un interruttore on/o.
Требования к установке дополнительных фар
Убедитесь, что установка фар Oscar
®
и Super Oscar
®
на вашем автомобиле допускается требованиями правил дорожного движения, действующими в вашей стране. Чтобы добиться
оптимального эффекта от использования Oscar
®
и Super Oscar
®
, обращайтесь для их установки к квалифицированных специалистам.
Согласно правилам ЕЭК (R48), на транспортном средстве может использоваться не более 4 фар дальнего света. Если ваш автомобиль уже оснащен 4 стандартными фарами этого типа, не
допускайте одновременного включения более 4 фар дальнего света. Фары должны устанавливаться парами и симметрично относительно продольной оси.
Совокупная сила света фар дальнего света, включенных одновременно, не должна превышать 430000 кд, что соответствует значению в 100 условных единиц. Эта максимальная сила света
определяется сложением значений, которые указаны на каждой фаре. Для фар с маркировкой «R» и «CR» сила света принимается за 10 единиц.
Согласно европейскому стандарту ЕЭК (R48), на грузовых автомобилях грузоподъемностью более 12 тонн может устанавливаться до 6 дополнительных фар, однако запрет на одновременное
включение более 4 фар и ограничение совокупной силы света действуют и в этом случае.
Особые правила
Согласно правилам, действующим в США, дополнительные фары должны подключаться к независимой цепи и иметь отдельный выключатель.
Wymogi prawne w zakresie dodatkowych reektorów
Należy upewnić się, że montaż reektorów Oscar
®
i Super Oscar
®
w pojeździe jest zgodny z przepisami drogowymi obowiązującymi w kraju użytkowania. W celu optymalnego wykorzystania reektorów
Oscar
®
i Super Oscar
®
, ich montaż należy zlecić profesjonaliście.
Według przepisów ECE (R48), samochód osobowy można wyposażyć maksymalnie w 4 światła drogowe (lub światła główne). Jeżeli pojazd wyposażono już w 4 standardowe reektory świateł
drogowych, należy pamiętać o tym, aby nie włączać jednocześnie więcej niż 4 świateł drogowych. Reektory należy montować parami i zamontować w pojeździe symetrycznie w stosunku do środkowej
płaszczyzny wzdłużnej.
Maksymalne, łączne natężenie świateł drogowych, które mogą być włączone jednocześnie, nie może przekraczać 430 000 cd, co odpowiada wartości odniesienia 100. Powyższe natężenie maksymalne
uzyskuje się poprzez zsumowanie poszczególnych wartości odniesienia podanych na światłach. Każdemu reektorowi oznaczonemu jako „R” lub „CR”, nadaje się wartość odniesienia równą 10.
Zgodnie z europejskim rozporządzeniem ECE R48, w pojazdach ciężarowych powyżej 12 ton, można zamontować maksymalnie 6 dodatkowych reektorów, chociaż także w tym przypadku obowiązuje
ograniczenie jednoczesnego włączenia nie więcej niż 4 reektorów oraz ich maksymalne natężenie.
Zasady specjalne
Według rozporządzeń specjalnych w USA, dodatkowe reektory muszą być niezależne od układów elektrycznych oryginalnych świateł drogowych i muszą być wyposażone w przełączniki WŁ./WYŁ.
End-outline marker lights / Position lights
End-outline marker lamps are mandatory for trucks over 2,1m wide and optional for trucks between 1,8m and 2,1m wide.
They have to be installed above the windshield, near to the extreme outer edge (400 mm max) and the highest as possible
on the vehicle, intended to indicate clearly the vehicle’s overall width.
Feux de position
Les feux sont obligatoires pour les camions de plus de 2,1 m de large et en option pour les camions entre 1,8m et 2,1 m de large.
Ils doivent être installés au dessus du pare-brise, le plus haut possible et au plus près du bord extérieur (400 mm max), an
d’indiquer la largeur totale du véhicule.
Umrissleuchten / Positionsleuchten
Umrissleuchten sind bei über 2,1 m breiten Lkw obligatorisch und bei 1,8 m bis 2,1 m breiten Lkw fakultativ.
Sie müssen oberhalb der Windschutzscheibe, so hoch wie möglich, nahe der äußeren Kante (400 mm max.) angebracht
werden, um den Gesamtumfang des Fahrzeugs klar anzuzeigen.
Luces de gálibo / Luces de posición
Las luces de posición son obligatorias para camiones de más de 2,1m de ancho y opcional para los camiones entre 1,8m y
2,1m de ancho.
Tienen que instalarse encima del parabrisas, lo más cerca posible del borde exterior (400 mm máx.) más elevado del vehículo
y están destinadas claramente a indicar su anchura total.
Luci di posizione
Le luci sono obbligatorie per i camion con larghezza di oltre 2,1 m e facoltative per i camion con larghezza da 1,8 m a 2,1 m.
Devono essere montate sopra il parabrezza, più in alto possibile e quanto più vicino al bordo esterno (max 400 mm) per
segnalare la larghezza totale del veicolo.
Габаритные огни
Контурные габаритные фонари обязательны для использования на грузовых автомобилях шириной более 2,1 м и
разрешены к использованию на грузовых автомобилях шириной от 1,8 до 2,1 м.
Эти фонари, предназначенные для обозначения габаритной ширины транспортного средства, должны устанавливаться
над лобовым стеклом как можно выше и как можно ближе к крайним точкам (не далее 400 мм).
Światła obrysowe / światła pozycyjne
Światła obrysowe są obowiązkowe w pojazdach ciężarowych o szerokości większej od 2,1 m oraz opcjonalne w pojazdach
ciężarowych o szerokości między 1,8 m a 2,1 m.
Należy je montować nad szybą przednią, blisko skrajnej zewnętrznej krawędzi (maks. 400 mm) i jak najbliżej górnej krawędzi
pojazdu, są przeznaczone do wyraźnego zaznaczenia całkowitej szerokości pojazdu.
Installation examples on truck
• 2 Additional Oscar
®
or Super Oscar
®
on top and 2 standard headlamps.
• 4 standard headlamps on the bumper.
• 2 standard headlamps and 4 Oscar
®
or Super Oscar
®
on top, of which 2 must be turned OFF.
& • 4 standard headlamps and 4 additional Oscar
®
or Super Oscar
®
on top. Only up to 4 soptlights can be turned ON simultaneously.
& • For trucks over 12 tons, 6 Oscar
®
or Super Oscar
®
are allowed but only 4 spotlights can turned ON simultaneously.
Exemple d’installation sur camion
• 2 Oscar
®
ou Super Oscar
®
sur le toit et 2 projecteurs standards.
• 4 projecteurs standards sur le pare-chocs.
• 2 projecteurs standards et 4 Oscar
®
ou Super Oscar
®
sur le toit, dont 2 doivent être éteints.
& • 4 projecteurs standards et 4 Oscar
®
ou Super Oscar
®
sur le toit. Seuls 4 projecteurs peuvent être allumés simultanément.
& • Pour les camions de plus de 12 tonnes, 6 Oscar
®
ou Super Oscar
®
sont autorisés, mais seuls 4 projecteurs peuvent être allumés simultanément.
Montagebeispiele an Lkw
• 2 Oscar
®
oder Super Oscar
®
Zusatzscheinwerfer auf dem Dach und 2 Standardscheinwerfer
• 4 standardscheinwerfer am Stoßfänger
• 2 standardscheinwerfer und 4 Oscar
®
oder Super Oscar
®
Scheinwerfer auf dem Dach, von denen 2 ausgeschaltet sein müssen
& 4 Standardscheinwerfer und 4 Oscar
®
oder Super Oscar
®
Zusatzscheinwerfer auf dem Dach. Nur 4 Scheinwerfer dürfen gleichzeitig eingeschaltet sein
& • Bei Lkw über 12 Tonnen sind 6 Oscar
®
oder Super Oscar
®
Scheinwerfer gestattet, aber nur 4 Scheinwerfer dürfen gleichzeitig eingeschaltet sein
Ejemplos de instalación en camiones
• 2 faros adicionales Oscar
®
o Super Oscar
®
encima y dos faros estándar.
• 4 cuatro faros estándar en el parachoques.
• 2 faros estándar y cuatro Oscar
®
o Super Oscar
®
encima, dos de los cuales deben estar apagados.
y • 4 Cuatro faros estándar y cuatro adicionales Oscar
®
o Super Oscar
®
encima. Solo 4 faros máximo pueden estar encendidos simultáneamente.
y Para camiones de más de 12 toneladas, se permite instalar seis Oscar
®
o Super Oscar
®
, pero solo cuatro de ellos pueden estar encendidos simultáneamente.
Esempio di montaggio su camion
• 2 Oscar
®
o Super Oscar
®
sul tetto e 2 proiettori standard.
• 4 proiettori standard sul paraurti.
• 2 proiettori standard e 4 Oscar
®
o Super Oscar
®
sul tetto, di cui 2 devono essere spenti.
& • 4 4 proiettori standard e 4 Oscar
®
o Super Oscar
®
sul tetto. Solo 4 proiettori possono essere accesi simultaneamente.
& Per i camion di oltre 12 tonnellate, sono autorizzati 6 Oscar
®
o Super Oscar
®
, ma solo 4 proiettori possono essere accesi simultaneamente.
Примеры установки на грузовом автомобиле
• 2 фары Oscar
®
или Super Oscar
®
на крыше и 2 стандартных фары.
• 4 стандартных фары на бампере.
• 2 стандартных фары и 4 фары Oscar
®
или Super Oscar
®
на крыше, 2 из которых должны быть выключены.
& • 4 стандартных фары и 4 фары Oscar
®
или Super Oscar
®
на крыше. Одновременно могут быть включены только 4 фары.
& Для грузовиков грузоподъемностью более 12 тонн разрешена установка 6 фар Oscar
®
или Super Oscar
®
, однако одновременно могут быть включены
только 4 фары.
Przykłady montażu w pojazdach ciężarowych
• 2 dodatkowe reektory Oscar
®
lub Super Oscar
®
na górze i 2 standardowe reektory.
• 4 standardowe reektory na zderzaku.
• 2 standardowe reektory i 4 reektory Oscar
®
lub Super Oscar
®
na górze, z czego 2 muszą być WYŁĄCZONE.
i • 4 standardowe reektory 4 dodatkowe reektory Oscar
®
lub Super Oscar
®
na górze. Jednocześnie można WŁĄCZYĆ maksymalnie 4 reektory.
i Dla pojazdów powyżej 12 ton, dopuszczalnych jest 6 reektorów Oscar
®
lub Super Oscar
®
, ale jednocześnie można WŁĄCZYĆ tylko 4 reektory.
L/H = Low-Beam / High-Beam
H = High-Beam
F = Fog lamp
X = Forbidden
L/H = Feux de croissements / Feux de route
H = Feux de route
F = Antibrouillard
X = Interdit
L/H = Abblendlicht / Fernlicht
H =Fernlicht
F =Nebelscheinwerfer
X =Verboten
L/H =Luz baja / Luz alta
H = Luz alta
F = Faro antiniebla
X = Prohibido
L/H = Anabbaglianti / Abbaglianti
H = Abbaglianti
F = Fendinebbia
X = Vietato
L/H = Ближний свет / Дальний свет
H = Дальний свет
F = Противотуманные
X = Запрещено
L/H = Światła mijania / światła drogowe
H = Światła drogowe
F = Światła przeciwmgłowe
X = Zabronione
1 2 3 4 5 6 7
L/H L/H
HH
F F
L/H L/H
F F
H H
L/H L/H
H H
F F
L/H L/H
F F
H H
L/ L/
F F
H H H H
L/ L/
F F
H H H H
L/H L/H
F F
H
H
Installation instruction
Notice de montage
Montageanleitung
Manual de instalación
Istruzioni per l’uso
Руководство по установке
Instrukcja montażu
Recommendation
Recommandation
Empfehlung
Recomendación
Raccomandazione
Рекомендации
Zalecenia
15A
Fuse
Fusible
Sicherung
Fusible
Fusibile
Предохранитель
Bezpiecznik
4 pins
12V/15A
Relay
Relais
Relais
Relé
Relè
Реле
Przekaźnik
30
85
87
86
1mm
2
Cable
Câble
Kabel
Cable
Cavo
Кабель
Kabel
or
31
31
31
31
56a
56a
31
31
56a 56a
31
31
31
31 31
31
1
High Beam
Feux de route
Fernlicht
Luz alta
Abbaglianti
Дальний свет
Światła drogowe
FR
EN
DE
ES
IT
RU
PL
31
31
31
31
56a
56a
31
31
56a 56a
31
31
31
31 31
31
2
High Beam
Feux de route
Fernlicht
Luz alta
Abbaglianti
Дальний свет
Światła drogowe
+
FR
EN
DE
ES
IT
RU
PL
31
31
3131
56a
56a
31
31
56a
56a
31
31
31
31
31
31
3
High beam + position light
Feux de route + feu de position
Fernlicht + Positionsleuchte
Luz alta + Luces de posicion
Abbaglianti + Luce di posizione
Дальний свет + габаритный огонь
Światła drogowe + światła pozycyjne
FR
EN
DE
ES
IT
RU
PL
31
31
3131
56a
56a
31
31
56a
56a
31
31
31
31
31
31
4
High beam + position light
Feux de route + feu de position
Fernlicht + Positionsleuchte
Luz alta + Luces de posicion
Abbaglianti + Luce di posizione
Дальний свет + габаритный огонь
Światła drogowe + światła pozycyjne
+
FR
EN
DE
ES
IT
RU
PL
FRFR
ENEN
DEDE
ESES
ITIT
RURU
PLPL
Relay
Relais
Relais
Relé
Relè
Реле
Przekaźnik
30
85
87
86
4 pins
24V/35A
<
12 T
>
12 T
1 2 3
START
OFF
ON
ACC
START
OFF
ON
ACC