Herzfrequenzmesser mit 16 Funktionen Heart rate monitor with 16 functions mit/with Bedienungsanleitung OWNERS’ Manual D GB USA F CP16iS_deu_040412.indd 1 I E NL 10.04.
VERPACKUNGSINHALT: 1. Uhr mit Armband 2. Sendegurt 3. Elastischer Brustgurt (verstellbar) Bedienungsanleitung 1. 2. 3. 2 CP16iS_deu_040412.indd 2 10.04.
Seite D Deutsch 1 - 21 GB USA Englisch 22 - 39 F Französisch 40 - 57 I Italienisch 58 - 75 E Spanisch 76 - 93 NL Holländisch 94 - 111 3 CP16iS_deu_040412.indd 3 10.04.
Herzlichen Glückwunsch! Mit der CICLOPULS CP 16is haben Sie ein leistungsfähiges Herzfrequenzmessgerät erworben, das Ihnen bei Ihrem Training wertvolle Informationen liefern wird. Die CICLOPULS CP 16is verfügt über modernste Elektronik, ist wasserdicht und überzeugt durch eine lange Lebensdauer.
INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 Anlegen des Sendegurtes . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Bedienung der Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. 5.5 5.6 5.7 5.8 Grafische Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akustischer Herzfrequenz-Alarm . . . . . . . . Ein-/Ausschalten des Signaltons . . . . . . . . Beleuchtung . . .
1. ALLGEMEINES Sport hält jung und fit. Wer regelmäßig Sport treibt, fühlt sich besser, sieht besser aus, ist belastbarer und hat eine bessere Fitness. CICLOPULS CP 16is ist ein ideales Gerät zur Messung der Herzfrequenz, mit der das Training durch die mit der CicloInZone berechneten Herzfrequenzgrenzen gesteuert und überwacht werden kann. Bei Verlassen des eingestellten Herzfrequenzbereiches gibt die CICLOPULS CP 16is optischen und akustischen Alarm.
Den Gurt straff ziehen, so dass ein ständiger Kontakt während der Bewegung gewährleistet ist und er nicht abrutschen kann. Sollte die CP 16is keine Herzfrequenz anzeigen, kann das an fehlendem Kontakt zwischen Haut und Elektroden liegen. Oft hilft es, wenn man die Elektroden und die darunter liegende Haut anfeuchtet. Den besten Kontakt erreicht man mit einem Elektroden-Gel (in Apotheken erhältlich). 3. BEDIENUNG DER TASTATUR Die CICLOPULS CP16is hat zwei Tasten: Mode-Taste Set-Taste 4.
Durch kurzes Drücken der ModeTaste wird der angezeigte Wert gespeichert und im Display erscheint nun die Uhrzeit mit blinkender Stundenzahl. Mit der Set-Taste kann der angezeigte Wert verändert und mit der Mode-Taste gespeichert werden (durch längeres Drücken der Set-Taste 'läuft' der angezeigte Wert schneller durch). Im Display blinkt jetzt die Minuten zahl. Mit der Set-Taste kann der ange zeigte Wert verändert und mit der Mode-Taste gespeichert werden. Im Display blinkt jetzt der Monat.
4.2 Einstellen des Weckers (Weckermodus) Jetzt werden die Minuten eingestellt. Wenn das Display Uhrzeit und Datum zeigt, Set-Taste 3 Sekunden drücken. Mit der Set-Taste kann der angezeigte Wert verändert und mit der Mode-Taste gespeichert werden. Im Display erscheint die Anzeige „AL“ und die eingestellte Weckzeit. Durch 3 Sekunden langes Drücken der Mode-Taste blinkt die Stundenzahl. Der Wecker wird ein- bzw. ausgeschaltet durch jeweils kurzes Drücken der Set-Taste im Weckermodus.
4.3 Ein-/Ausschalten des akustischen Herzfrequenz alarms und Herzfrequenz-Grenzwerte durch CicloIN-ZONE® berechnen oder manuell eingeben, Einstellen des Kalorienzählers Hier kann die CicloInZone berechnet werden (oder eine Herzfrequenz-Obergrenze und eine Untergrenze manuell eingestellt werden), bei deren Überschreiten die CP 16is einen optischen (Herzfrequenzanzeige blinkt) und (wenn eingeschaltet) akustischen Alarm gibt.
Im Display erscheint jetzt die Einstellung des Geschlechts, dabei blinkt ein Buchstabe („M“ für male = männlich, „F“ für female = weiblich). Durch kurzes Drücken der Set-Taste wird zwischen den beiden Werten umgeschaltet. Mit der MODE-Taste wird der Wert gespeichert und das Gewicht kann jetzt mit der Set-Taste eingestellt werden. Wertebereich: 20 - 199 kg bzw. 50 - 500 lb (Die Gewichtseinheit kg/lb ist abhängig von dem eingestellten Uhrzeitformat).
Hinweis: Damit die persönliche CicloInZone richtig ermittelt werden kann, müssen vorher die persönlichen Werte wie Geschlecht, Gewicht, Geburtsdatum und Fitnesslevel eingegeben werden. Zur Berechnung der CicloInZone Brustgurt anlegen, eine Ruheposition einnehmen (am besten entspannt im Sitzen), dann die CicloInZone-Berechnung starten.
Drücken der Mode-Taste im Display der obere Grenzwert blinkend (Voreinstellung: 240 Schläge pro Minute). Jetzt kann durch Drücken der Set-Taste der gewünschte Wert eingestellt werden. Wertebereich: 240 bis (Untergrenze + 1) Schläge pro Minute (Beispiel: Untergrenze ist 120, Obergrenze muss mind. 121 sein). Mit der Mode-Taste wird der Wert gespeichert und der untere Grenzwert (Voreinstellung: 30 Schläge pro Minute) kann jetzt mit der Set-Taste eingestellt werden.
durch kurzes Drücken der Set-Taste starten (damit wird auch die Speicherfunktion gestartet). Durch erneutes Drücken der Set-Taste (in der Stoppuhr-Funktion) wird die Stoppuhr (und somit auch die Speicherfunktion) gestoppt. Die gespeicherten Werte können im Memory-Modus (siehe Kap. 5.4) durch jeweils kurzes Drücken der Set-Taste abgerufen werden.
Im Display erscheinen folgende Anzeigen: - die Zeit, die unterhalb der eingestellten Herzfrequenzgrenzwerte trainiert wurde - die Zeit, die innerhalb der eingestellten Herzfrequenzgrenzwerte trainiert wurde - die Zeit, die oberhalb der eingestellten Herzfrequenzgrenzwerte trainiert wurde - die durchschnittliche (Av) Herzfrequenz (wechselt im 2 Sekunden-Takt) - die maximale (MA) Herzfrequenz Die gespeicherten Werte können im Stoppuhr-Modus gelöscht werden (siehe Kap. 5.2). 5.
die Herzfrequenzanzeige blinkt beim Unter- bzw. Überschreiten der eingestellten Herzfrequenzgrenzen und einen akustischen Alarm: bei Unter- bzw. Überschreiten der eingestellten Herzfre quenzgrenzen ertönt ein akustisches Signal. Der akustische Alarm wird im Einstellmodus der Herz frequenzgrenzen ein- und ausgeschaltet (siehe Kap. 4.3). Ertönt der Alarm, kann er durch Drücken einer beliebigen Taste abgeschaltet werden. 5.
CicloInZone ist DER optimale Trainingsbereich für Kraft, Ausdauer und Fettabbau. Was kann die CicloInZone? Sie berechnet den optimalen Trainingsbereich für Kraft, Ausdauer und Fettabbau. Dieser ist individuell und bildet eine Trainingsempfehlung, die immer zwischen 70 und 85 % der Maximalherzfre quenz angesetzt ist. (+/- 5% Abweichung unter Berücksichtigung der aktuellen Ruheherzfrequenz und des Fitnesslevels).
überprüfen. Sollte eine Taste nicht funktionieren, so ist möglicherweise das Innenteil nicht richtig eingelegt! - Es kann vorkommen, dass beim Batteriewechsel der Prozessor nicht richtig zurückgesetzt wird, dann zeigt das Display unsinnige Werte oder gar nichts an. In diesem Fall die neue Batterie entfernen, ca. 20 Sekunden warten und erneut einsetzen. - Die individuellen und notwendigen Werte wieder einstellen.
9. STÖRUNGSBESEITIGUNG Keine oder unsinnige Anzeige im Display • Batterie überprüfen Schwarzes Display bzw. Display-Anzeige reagiert zu langsam • Temperatur ist zu hoch (über 50°C) bzw. • Display war zu lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt • Temperatur ist zu niedrig (unter 0°C) Signaltöne in regelmäßigen Abständen • überprüfen, ob der Herzfrequenzalarm eingeschaltet ist Keine Herzfrequenzanzeige im Display bzw.
Bitte vor dem Einsendung des Gerätes anhand der Bedienungsanleitung – insbesondere des Kap. 9 Störungsbeseitigung – prüfen, ob wirklich ein Fehler vorliegt. Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das reparierte Gerät oder ein Austauschgerät kostenlos zurückgesandt. Wird das Gerät zur Reparatur eingesandt oder wird ein Garantieanspruch nicht anerkannt, erfolgt eine Reparatur bis EURO 19,- automatisch. Bei höheren Reparaturkosten erfolgt eine Benachrichti gung.
12. GARANTIESCHEIN Absender: Name, Vorname Straße, Nr. PLZ / Ort Telefon (tagsüber) E-Mail Grund der Einsendung: Nach Ablauf der Garantie: Reparaturen sollen bis EURO _____ durchgeführt werden. 21 CP16iS_deu_040412.indd 21 10.04.
Contents: 1. Watch with wristband 2. Transmitter belt 3. Adjustable elastic chest belt Operating instruction Congratulations! 1. You have purchased a high-performance heart rate monitor which will provide you with extremely important information for your training routine. CICLOPULS CP 16is is fitted with state of the art electronic equipment, is waterproof and you will be surprised by its long life.
TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. GETTING GOING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2.1 Putting on the heart rate transmission belt . 24 5.6 Switching beep sound on/off . . . . . . . . . . . 33 5.7 Switching beep sound on/off when buttons are pressed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.8 Illumination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3. USING THE BUTTONS . . . . . . . . . . . . . . .
1. GENERAL INFORMATION Sport helps keep the human body young and fit. Whoever carries out regular sports activities will feel the benefits first hand - feeling healthier, fitter and able to work hard. CP 16is is the ideal device for measuring heart rate, and guiding and monitoring a training routine by setting upper and lower heart rate values. If the upper or lower heart rates are exceeded, CP 16is emits an optical and acoustic warning signal.
Pull the belt tight so that it cannot slip and constant contact with the body is guaranteed during movement. 4. BASIC SETTINGS Electrodes If the CP 16is fails to display Transmitter any heart rate, it probably means that there is no contact between the skin and the electrodes. Moistening the electrodes and the underlying skin often helps. Best results are obtained if electrode gel is used (available from pharmacies). 3. USING THE BUTTONS CICLOPULS CP16is is fitted with two buttons: Mode button 4.
Press the Mode button to store the displayed value. The hour will then flash on the display. Press the Set button to change the value displayed and store using the Mode button (the value displayed will “scroll” faster if the Set button is pressed and held). The minutes will then flash on the display. Press the Set button to change the value displayed and store using the Mode button. The year will then flash on the display. The month will then flash on the display.
4.2 Setting alarm The minutes are then set. Press and hold the Set button for 3 seconds when the display shows the time and date. Press the Set button to change the value displayed and store using the Mode button. “AL” will appear on the display, as well as the time set for the alarm. Press the Set button, whilst in Alarm mode, to switch the alarm on or off. The alarm symbol will appear on the display. If the Mode button is pressed and held for 3 seconds the hour will flash on the display.
4.3 Adjustment of heart rate limit values and switching heart rate acoustic alarm signal on/off Here it is possible to calculate the personal CicloInZone (or set upper and lower heart rate limits manual). If these limits are exceeded, the CP 16is emits an optical alarm signal (the heart rate display will flash) and (when activated) an acoustic alarm, too. Press the Mode button several times until the stopwatch appears at the top of the display. Press and hold the Mode button for 3 seconds.
The sex will then flash on the display (“M” for male, “F” for female). Press the Set button to change from one value to another. Store the value using the Mode button. Set the weight using the Set button. The range of values is: 20 - 199 kg or 50 - 500 lb (The unit of measurement kg/lb depends on the calendar format set). Store the value using the Mode button and the CicloInZone calculation will appear on the display.
In order to correctly calculate ones personal CicloInZone, it is necessary to firstly introduce personal information regarding sex, weight, age and fitness level. In order to calculate the CicloInZone position the chest belt correctly, take up a rest position (remain seated and relaxed) and start the CicloInZone calculation (using the mode button after setting the fitness level). The CP 16is heart rate monitor will then start a countdown of 5 minutes.
Press the Set button to set the upper limit. The range of the upper limit is: from 240 to (lower limit plus 1) beats per minute (e.g. if the lower limit is 120, the upper limit must be min. 121) Press the Mode button to store the value. Press the Set button to set the lower limit (default value: 30 beats per minute). The range of the lower limit is: from 30 to (upper limit less 1) beats per minute (e.g. if the upper limit is 140, the lower limit may be max. 139).
To start the stopwatch, select the stopwatch function by pressing the Mode button and then press the Set button (the memory function will be started at the same time). Press the Set button again (in stopwatch mode) to stop the stopwatch (and also the memory function). The times recorded within the set limits may be recovered in the Memory mode (ref. subsection 5.4) by repeatedly pressing the Set button.
The following information appears on the display: - training times within the limit values set for the heart rate - training times above the upper limit values set for the heart rate - training times below the lower limit values set for the heart rate. - average heart rate (Av) (changes every 2 seconds) - maximum heart rate (MA) The stored values may be cancelled in the stopwatch mode (ref. subsection 5.2). 5.
the heart rate value flashes if the lower or upper heart rate limits set are exceeded. CP 16is and an acoustic alarm signal: an acoustic alarm sounds if the lower or upper heart rate limits set are exceeded. The acoustic alarm signal may be switched on and off in the setting mode for the upper and lower heart rate limits (ref. subsection 4.3). Press any button to stop the alarm sounding. 5.
optimum training ZONE for effort, resistance and weight loss. What does CicloInZone do? It calculates the optimum training zone for effort, resis tance and weight loss. The values vary from person to person and they offer a valid training support - always staying between 70% and 85% of the maximum heart rate. (+/- 5% of tolerance, taking into consideration the actual heart rate when at rest and the level of training).
part has been positioned correctly! - It can occur that the processor is not correctly reset after changing the battery. If this happens, meaningless values, or no values at all, may appear on the display. In this case, remove the new battery, wait approximately 20 seconds and reinsert the battery. - Reset the personal values and those to be inserted. If the battery is changed correctly, in accordance with the instructions, the warranty is still valid.
9.
Please read through the instruction manual carefully before sending us your computer and check the battery. An exchange-device or the repaired device will sent back to you free of charge if justifiable guarantee-claims have come into question. Please contact our local distributor. Repairs If devices are turned in to be repaired or a guarantee-claim is not acknowledged, repairs will be made automatically up to a price of Euro 19, -. You will only be informed if the repair prices would be higher.
12. WARRANTY CERTIFICATE Sender: Surname, First name Street address Post code/Zip code, Town/City Telephone (daytime) E-mail Reason for sending in: After expiry of the warranty: Repairs are carried out up to a maxim value of EURO 39 CP16iS_engl.indd 19 10.04.
CONTENU DE L'EMBALLAGE: 1. Montre avec bracelet 2. Bandelette émettrice 3. Bande élastique pour le torse (réglable) Mode d'emploi 1. Félicitations! Vous venez juste d'acheter un cardiofréquencemètre aux très hautes performances, qui vous fournira des infor mations tout à fait précieuses pour votre entraînement. CICLOPULS CP 16is dispose d'un appareillage électronique tout à fait moderne, il est imperméable et vous étonnera par son exceptionnelle durée.
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . 42 2. MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . 42 2.1 Montage de la bandelette émettrice . . . . . . . 43 3. COMMANDES DU CLAVIER . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 RÉGLAGES DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.1 Réglage de l'heure et de la date . . . . . . . . 43 4.2 Réglage du réveil (modalité réveil) . . . . . . . . 45 4.
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Le sport maintient le corps jeune et en forme. Ceux qui pratiquent régulièrement une activité sportive en perçoivent à la première personne les avantages, du fait de se sentir mieux, plus en forme et capables de faire face à n‘importe quel travail. CP 16is est l’appareil idéal pour mesurer la fréquence cardiaque, et pour guider et surveiller l’entraînement en posant des valeurs limites de la fréquence cardiaque.
2.1 Montage de la bandelette émettrice La bandelette émettrice se Electrodes branche sur la bande élastique pour le torse. Le transmetteur (l’élément en plastique Emetteur présentant une inscription) devrait être placé sur le torse en position centrale, juste sous le sternum, de manière que l‘inscription sur le transmetteur s‘avère lisible (vue de face) (voir figure). Les électrodes intégrées dans la bandelette, placées à gauche et à droite du transmetteur, doivent être au contact de la peau.
À ce moment-là, en appuyant rapidement sur la touche Set l‘on pourra sélectionner l‘affichage à 24 ou à 12 heures. En sélectionnant l‘affichage à 12 heures sera sélectionné automatiquement aussi le format américain du calendrier mois/jour (format européen: jour/mois). En appuyant rapidement sur la touche Mode sauvegarder la valeur affichée. À ce moment-là, on verra clignoter sur l‘affichage l’indication de l‘heure.
4.2 Réglage du réveil (modalité réveil) Lorsque sur l‘affichage apparaissent l’heure et la date, appuyer pendant 3 secondes sur la touche Set. À ce moment-là, il faut prérégler les minutes. En appuyant sur la touche Set, modifier la valeur affichée et la sauvegarder en appuyant sur la touche Mode. L‘on verra apparaître sur l‘affichage l‘indication “AL”, ainsi que l’heure préréglée pour le réveil. En appuyant pendant 3 secondes sur la touche Mode on verra clignoter l’indication des heures.
4.3 Activation/désactivation du signal acoustique d’alarme de la fréquence cardiaque et calcul des valeurs limites de la fréquence cardiaque avec CicloInZone, ou leur insertion manuelle Cela rend possible le préréglage d‘une limite supérieure et d‘une limite inférieure de la fréquence cardiaque avec CicloInZone, au dépassement de laquelle le CP 16is émettra un signal d‘alarme optique (l‘affichage de la fréquence cardiaque clignote) et (s‘il est activé) acoustique.
On verra à présent clignoter sur l‘affichage une lettre (“M” pour male = homme, “F” pour female = femme). En appuyant rapidement sur la touche Set l‘on pourra passer d‘une valeur à l‘autre. Si le calcul de l‘CicloInZone est préréglé sur ‚oFF‘, en appuyant rapidement sur la touche Mode apparaîtra sur l‘affichage la visualisation pour insertion manuelle des valeurs limites de la fréquence cardiaque. Sauvegarder la valeur avec la touche Mode et prérégler à présent le poids, en appuyant sur la touche Set.
Afin de permettre un calcul correct de sa propre CicloInZone, il est nécessaire d‘indiquer en premier lieu les valeurs personnelles relatives au sexe, au poids, à l‘âge et au niveau de l‘entraînement. Pour effectuer le calcul de l‘CicloInZone positionner correctement la bande pour le torse, se mettre dans une position de repos (rester assis décontractés), démarrer ensuite le calcul de l‘CicloInZone. Le cardiofréquencemètre CP16is démarrera, à ce moment-là, un compte à rebours de 5 minutes.
À ce moment-là, pour prérégler la valeur souhaitée vous appuyez sur la touche Set. Intervalle de valeurs: de 240 à (limite inférieure + 1) battements minute (exemple: la valeur limite inférieure est 120, la valeur limite supérieure doit être min. 121) Pour sauvegarder la valeur vous appuyez sur la touche Mode. À ce moment-là, l‘on pourra prérégler la valeur limite inférieure (valeur préréglée: 30 battements minute) en appuyant sur la touche Set.
Pour le mettre en marche, il suffit de sélectionner, avec la touche Mode, l‘affichage de la fonction chronomètre et d‘actionner rapidement la touche Set (en même temps sera également lancée la fonction de mémorisation). Pour acquitter le chronomètre (et donc aussi, par la même occasion, les temps d‘entraînement, la fréquence cardiaque moyenne et maximale et le compteur de la consommation de calories), il suffit de maintenir sous pression pendant 3 secondes la touche Set dans la fonction chronomètre.
Sur l‘affichage apparaissent les visualisations suivantes: - les temps d‘entraînement dans la plage des valeurs limites de la fréquence cardiaque préréglées - la fréquence cardiaque maximale (MA) 5.
5.6 Signal acoustique d‘alarme fréquence cardiaque Le cardiofréquencemètre CP 16is dispose d‘un signal d‘alarme optique: l‘affichage de la fréquence cardiaque clignote lors du dépassement des valeurs limites inférieure ou supérieure de la fréquence cardiaque préréglées. Et d‘un signal d‘alarme acoustique: le dépassement des valeurs limites inférieure ou supér ieure de la fréquence cardiaque préréglées est signalé par l‘émission d‘une alarme acoustique.
pendant son entraînement. Ma comment s‘entraîne-t-on pour atteindre de la maniera la plus efficace possible ses propres objectifs? Comment repère-t-on la bonne intensité d‘effort pendant l’entraînement? CicloInZone est l’INTER VALLE optimal d‘entraînement pour la force, la résistance et pour maigrir. Que produit l‘CicloIN-ZONE®? Ça permet de calculer l’intervalle d‘entraînement optimal pour la force, la résistance et pour maigrir.
- En s‘aidant d‘une aiguille desserrer l‘agrafe de fixation de la batterie à hauteur du bout supérieur. - Éliminer la vieille batterie et en introduire une nouvelle au lithium CR2032, en vérifiant de bien positionner le pôle NEGATIF orienté vers le haut. - Bloquer à nouveau l‘agrafe de fixation de la batterie. - Vérifier que le joint en caoutchouc pour le couvercle métallique est bien encore placé dans sa bonne position, pour sauvegarder les caractéristiques d‘imperméabilité de l‘appareil.
la bandelette émettrice, la brosser avec précaution, en utilisant un détergent synthétique. Ne pas l‘exposer direc tement aux rayons du soleil pour la faire sécher. La bande élastique pour le torse est lavable, mais avant l‘utilisation elle doit être complètement sèche. Après chaque utilisation laver la bandelette émettrice sous l’eau courante, surtout en cas de contact avec de l‘eau saline.
10. CONDITIONS DE GARANTIE Nous appliquons à l‘appareil CP16is une garantie de 24 mois. La garantie est limitée à des défauts de matériau et de fabrication. Les batteries et les parties soumises à usure sont exclues de la garantie. La garantie n‘est valable que si le CP16is est utilisé avec le soin nécessaire, conformément aux consignes fournies.
11. DONNÉES TECHNIQUES CICLOPULS CP 16is Imperméable: jusqu‘à 20 m (prendre soin de ne pas actionner les touches en cas de contact avec de l‘eau) Température ambiante: de 0°C à 50°C Batterie: CR2032 au lithium Durée moyenne de la batterie: 1 année (avec une utilisation en moyenne de 1h/jour) 12.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE: 1. Orologio con cinturino 2. Fascetta trasmittente 3. Fascia elastica per il petto (regolabile) Istruzioni d’uso 1. Congratulazioni! Avete appena acquistato un cardiofrequenzimetro dalle altissime prestazioni, che vi fornirà informazioni preziosissime per il vostro allenamento. CICLOPULS CP 16is dispone di una modernissima appa recchiatura elettronica, è impermeabile e vi stupirà per la sua eccezionale durata.
INDICE Pagina 1. Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2. Messa in funzione dell’apparecchio . . . . . . . . . . 60 2.1 Montaggio della fascetta trasmittente . . . . . 61 3. Comandi della tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 4. 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 Modalità Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizzazione grafica . . . . . . . . . . . . . . . . Allarme acustico frequenza cardiaca . . . . . Attivazione/disattivazione del bip . .
1. INFORMAZIONI GENERALI Lo sport mantiene il corpo giovane e in forma. Chi pratica regolarmente attività sportiva ne percepisce in prima per sona i benefici, sentendosi meglio, più in forma e capace di affrontare qualsiasi lavoro. CP 16is è l’apparecchio ideale per misurare la frequenza cardiaca, e per guidare e monitorare l’allenamento impostando valori limite della frequenza cardiaca.
2.1 Montaggio della fascetta trasmittente La fascetta trasmittente si elettrodo allaccia alla fascia elastica da legare attorno al petto. Il trasmettitore (l’elemento in trasmettitore plastica provvisto di scritta) andrebbe collocato sul petto in posizione centrale, appena sotto lo sterno, in modo che la scritta sul trasmettitore risulti leggibile (vista frontalmente) (si veda figura).
A questo punto premendo brevemen te il tasto Set si potrà selezionare la visualizzazione a 24 o 12 ore. Selezionando la visualizzazione a 12 ore verrà selezionato automatica mente anche il formato americano del calendario mese/giorno (formato europeo: giorno/mese). Premendo brevemente il tasto Mode salvare il valore visualizzato. A questo punto si vedrà lampeggiare sul display l’indicazione dell’ora.
4.2 Regolazione della sveglia (modalità sveglia) Quando il display visualizza l’ora e la data, premere per 3 secondi il tasto Set. A questo punto andranno impostati i minuti. Agendo sul tasto Set, modificare il valore visualizzato e salvare premendo il tasto Mode. Sul display si vedrà comparire la visualizzazione “AL”, nonché l’ora impostata per la sveglia. Premendo per 3 secondi il tasto Mode si vedrà lampeggiare l’indicazione delle ore.
4.3 Attivazione/disattivazione del segnale acustico d’allarme della frequenza cardiaca e calcolo dei valori limite della frequenza cardiaca con CicloINZONE ®, o loro inserimento manuale Qui è possibile impostare un limite superiore e un limite inferiore della frequenza cardiaca con CicloInZone, al cui superamento il CP 16is emetterà un segnale di allarme ottico (la visualizzazione della frequenza cardiaca lampeggia) e (quando attivato) acustico.
Si vedrà ora lampeggiare sul display una lettera (“M” per male = uomo, “F” per female = donna). Premendo brevemente il tasto Set si potrà passare da un valore all’altro. Salvare il valore con il tasto Mode e impostare ora il peso, agendo sul tasto Set. Intervallo valori: 20 - 199 kg oppure 50 - 500 lb (L’unità di peso kg/lb dipende dal formato dell’ora impostato). Premendo brevemente il tasto Mode, il valore verrà memorizzato e sul display comparirà il calcolo dell’ CicloInZone.
Per consentire un calcolo corretto della propria CicloInZone, è necessario introdurre per prima cosa i valori personali relativi a sesso, peso, età e livello di allenamento. Per effettuare il calcolo dell’CicloInZone posizionare correttamente la fascia per il petto, assumere una posizione di riposo (restare seduti rilassati), poi avviare il calcolo dell’CicloInZone. Il cardiofrequenzimetro CP 16is inizierà a questo punto un conto alla rovescia di 5 minuti.
A questo punto per impostare il valore desiderato premere il tasto Set. Intervallo di valori: da 240 a (limite inferiore + 1) battiti al minuto (esempio: il valore limite inferiore è 120, il valore limite superiore deve essere min. 121). Per salvare il valore agire sul tasto Mode. A questo punto si potrà impostare il valore limite inferiore (valore preimpostato: 30 battiti al minuto) agendo sul tasto Set.
Per farlo partire basta selezionare con il tasto Mode la visualizzazione della funzione cronometro e azionare brevemente il tasto Set (contemporaneamente verrà avviata anche la funzione di memorizzazione). Premendo di nuovo il tasto Set (nella funzione cronometro), si arresterà il cronometro (e quindi anche la funzione di memorizzazione). I tempi memorizzati si potranno recuperare nella modalità Memory (si veda cap. 5.4), premendo di volta in volta per brevi istanti il tasto Set.
Sul display compaiono le seguenti visualizzazioni: - i tempi di allenamento all’interno dei valori limite della frequenza cardiaca impostati - i tempi di allenamento al di sopra dei valori limite della frequenza cardiaca impostati - i tempi di allenamento al di sotto dei valori limite della frequenza cardiaca impostati - la frequenza cardiaca media (Av) (cambia ogni 2 secondi) - la frequenza cardiaca massima (MA) I valori memorizzati si possono cancellare nella modalità cronometro (si veda cap. 5.2). 5.
5.6 Segnale acustico di allarme frequenza cardiaca Il cardiofrequenzimetro CP 16is dispone di un segnale di allarme ottico: la visualizzazione della frequenza cardiaca lampeggia al superamento dei valori limite inferiore o superiore della frequenza cardiaca impostati. E di un segnale di allarme acustico: il superamento dei valori limite inferiore o superiore della frequenza cardiaca impostati viene segnalato dall’emissio ne di un allarme acustico.
Come si trova l’intensità giusta dello sforzo durante l’allenamento? CicloInZone è L’INTERVALLO ottimale di allenamento per la forza, la resistenza e il dimagrimento. Cosa fa la CicloIN-ZONE ®? Calcola l’intervallo di allenamento ottimale per la forza, la resistenza e il dimagrimento. I valori variano da persona a persona e offrono un valido supporto per condurre l’allenamento, mantenendolo sempre tra il 70 e l’85 % della frequenza cardiaca massima.
mantenere le caratteristiche di impermeabilità dell’apparecchio. - Riposizionare la piastra protettiva posteriore e fissarla con le quattro viti (usando il cacciavite e senza usare troppa forza!). - Controllare il display, i tasti e l’allarme acustico. Qualora un tasto non funzioni correttamente, verificare che la parte interna sia stata posizionata correttamente! - Può succedere che con la sostituzione della batteria il processore non venga resettato correttamente.
panno inumidito. In caso di contatto con l’acqua, fare attenzione a non azionare alcun tasto. Reparat Wird das anspruch automati Bei höhe Die Rüc Nachnah • Interferenza, dovuta per es. a pali dell’alta tensione, altri cardiofrequenzimetri, cellulari, ecc. Usciti dal campo di interferenza, la visualizzazione ritornerà normale. 9.
ciclo-service@ciclosport.de www.ciclosport.de Prima di inviare l’apparecchio all’assistenza, si prega di leggere per intero le istruzioni d’uso, in particolare il capitolo 9 Risoluzione di eventuali problemi, accertandosi che si tratti effettivamente di un guasto. In caso di diritto a godere della garanzia, l’apparecchio riparato o un apparecchio sostitutivo verrà inviato gratuitamente.
12. CERTIFICATO DI GARANZIA Mittente: Cognome, nome Via, n. CAP / località Telefono (durante il giorno) E-mail Motivo dell’invio: Dopo la scadenza della garanzia: Le riparazioni andranno effettuate fino a un massimo di EURO________ 75 CP16iS_ital.indd 19 10.04.
CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN: 1. Reloj con pulsera 2. Fajilla transmisora 3. Banda elástica para el pecho (regulable) Instrucciones de uso 2. 1. ¡Enhorabuena! Usted acaba de adquirir un medidor de frecuencia cardíaca de altísimas prestaciones, que le aportará informaciones sumamente preciosas para su entrenamiento. CICLOPULS CP 16is dispone de una modernísima instru mentación electrónica, es impermeable y le sorprenderá para su excepcional duración.
ÍNDICE 1. INFORMACIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . 78 2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO . . 78 2.1 Montaje de la fajilla transmisora . . . . . . . . . 79 3. MANDOS DEL TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 4. AJUSTES DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 4.1 Ajuste de la hora y de la fecha . . . . . . . . . . 79 4.2 Ajuste del despertador (modalidad despertador) . . . . . . . . . . . . . . . 81 4.
1. INFORMACIONES GENERALES El deporte mantiene el cuerpo joven y en forma. Quien practica regularmente actividades deportivas percibe en primera persona los beneficios, sintiéndose mejor, más en forma y capaz de hacer frente a cualquier trabajo. CICLOPULS CP 16is es el aparato ideal para medir la frecuencia cardíaca, y para guiar y monitorear el entrena miento, estableciendo valores límite de la frecuencia car díaca.
2.1 Montaje de la fajilla transmisora electrodo La fajilla transmisora se enlaza con la banda elástica para el pecho. El transmisor (el transmisor elemento de plástico que tiene una inscripción) debería colocarse en el pecho en posición central, a penas debajo del esternón, de modo tal que la inscripción en el transmisor sea legible (vista frontalmente) (véase figura). Los electrodos integrados en la fajilla, colocados a la izquierda y a la derecha del transmisor, deben estar en contacto con la piel.
A este punto, presionando brevemente la tecla Set será posible seleccionar la visualización en formato de 24 o 12 horas. Seleccionando la visualización a 12 horas se selec cionará automáticamente también el formato americano del calendario mes/día (formato europeo: día/mes). Presionando brevemente la tecla Mode guardar el valor visualizado. A este punto, en el display se encenderá intermitentemente la indicación de la hora.
4.2 Ajuste del despertador (modalidad despertador) Cuando en el display se visualiza la hora y la fecha, pulsar durante 3 segundos la tecla Set. En el display aparecerá la visualización “AL”, así como la hora determinada para el despertador Presionando durante 3 segundos la tecla Mode se verá que se enciende y apaga la indicación de las horas. A este punto, presionando la tecla Set será posible modificar el valor visualizado, que será memorizado luego con la tecla Mode.
el CP16is emitirá una señal de alarma óptica (la visualización de la frecuencia cardíaca se enciende y apaga) y (cuando ha sido activada) acústica. punto, la fecha de nacimiento y se verá que se enciende y apaga la indicación del año. Con la tecla Set modificar el valor visualizado y guardar con la tecla Mode. Pulsar brevemente varias veces la tecla Mode, hasta que en la parte alta del display aparezca el cronómetro. A este punto, en el display se enciende y apaga el mes de nacimiento.
Guardar el valor con la tecla Mode y introducir ahora el peso, presionando la tecla Set. Intervalo de valores: 20 - 199 kg o 50 - 500 libras (La unidad de peso kg/lb depende del formato de la hora establecido). Presionando brevemente la tecla Mode el valor será memorizado y en el display aparecerá el cálculo de CicloInZone (para CicloInZone véase también el cap. 6) . Presionando la tecla Set, es posible activar (on) o desactivar (oFF) el cálculo de CicloInZone.
El medidor de frecuencia cardíaca CP 16is iniciará a este punto, una cuenta regresiva de 5 minutos. Durante este intervalo de tiempo, permanecer siempre sentados, rela jados y tranquilos, porque el CP 16is medirá la frecuencia cardíaca mínima alcanzada en ese período (frecuencia cardíaca en reposo) y adquirirá dicho valor para el cálculo sucesivo. Una vez transcurridos 5 minutos se oirá una señal acústica y se verá aparecer la frecuencia cardíaca mínima.
A este punto, para introducir el valor deseado pulsar la tecla Set. Intervalo de valores: de 240 a (límite inferior + 1) latidos por minuto (por ejemplo: el valor límite inferior es 120, el valor límite superior debe ser mínimo de 121) Para guardar el valor utilizar la tecla Mode. A este punto, será posible determinar el valor límite inferior (valor predeterminado: 30 latidos por minuto) presionando la tecla Set.
Para hacerlo partir basta seleccionar con la tecla Mode la visualización de la función cronómetro y accionar brevemente la tecla Set (contemporáneamente se activará también la función de memorización). Para poner nuevamente en cero el cronómetro (y por lo tanto, contemporáneamente, también los tiempos de entrenamiento, la frecuencia cardíaca media y máxima y el medidor del consumo de calorías), basta mantener apretada durante 3 segundos la tecla Set en la función cronómetro.
En el display aparecen las siguientes visualizaciones: - los tiempos de entrenamiento dentro de los valores límite de la frecuencia cardíaca establecidos - la frecuencia cardíaca máxima (MA) 5.
5.6 Señal acústica de alarma frecuencia cardíaca El medidor de frecuencia cardíaca CP 16is dispone de una señal de alarma óptica: la visualización de la frecuencia cardíaca se enciende y apaga cuando se superan los valores límites inferior o superior de la frecuencia cardíaca establecidos. Y de una señal de alarma acústica: la superación de los valores límites inferior o superior de la frecuencia cardíaca establecidos es señalada por la emisión de un alarma acústica.
Cada uno encontrará el objetivo justo a seguir en el propio entrenamiento. ¿Pero cómo hay que entrenarse para alcanzar, de la manera más eficiente posible los propios objetivos? ¿Cómo se encuentra la intensidad justa del esfuerzo durante el entrenamiento? CicloInZone es el INTERVALO óptimo de entrenamiento para la fuerza, la resistencia y el adelgazamiento. ¿Cómo actúa CicloInZone? Calcula el intervalo de entrenamiento óptimo para la fuerza, la resistencia y el adelgazamiento.
- Con la ayuda de una alfiler aflojar la grapa de fijación de la batería en correspondencia con el extremo superior. - Eliminar la vieja batería y colocar una nueva al litio CR2032, verificando que el polo esté colocado con el lado negativo mirando hacia arriba. - Bloquear nuevamente la grapa de fijación de la batería. - Verificar que la junta de goma para la tapa metálica esté colocada aún en la posición correcta, para mantener las características de impermeabilidad del aparato.
8. MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL APARATO No exponer el aparato a los rayos directos del sol, proteger del calor y del frío (temperaturas por debajo de 0°C y por encima de 50°C). Mantener limpia la fajilla de transmisión de la frecuencia cardíaca: No lavar a máquina la fajilla transmisora ni los electrodos especiales que están incorporados. Para lavar la fajilla transmisora, cepillarla con cautela, utilizando un deter gente sintético. No ponerla a secar directamente al rayo del sol.
• Interferencia debida, por ejemplo, a postes de la alta tensión, otros medidores de frecuencia cardíaca, teléfonos móviles, etc. Una vez fuera del campo de interferencia, la visualización volverá a ser normal. 10. CONDICIONES DE GARANTÍA El aparato CP 16is está cubierto por una garantía de 24 meses. La garantía se limita a defectos de los materiales y de fabricación. Las baterías y las partes sujetas a desgaste están excluidas de la garantía.
11. DATOS TÉCNICOS CICLOPULS CP16is Impermeable: hasta 20 m (poner atención para no accionar las teclas en caso de contacto con el agua) Temperatura ambiente: de 0°C a 50°C Batería: CR2032 al litio Duración media de la batería: 1 año (con una utilización promedio de 1h/día) 12. CERTIFICADO DE GARANTÍA Remitente: Apellido, nombre Calle, n.
INHOUD VAN DE VERPAKKING: 1. Horloge met bandje 2. Zenderstrookje 3. Elastische (instelbare) band voor de borst Gebruiksinstructies 2. 1. Gefeliciteerd! U heeft net een hartslagfrequentiemeter met zeer hoge prestaties gekocht, die u kostbare informatie kan verstrekken over uw training. CICLOPULS CP 16is beschikt over uiterst moderne elektronische apparatuur, is waterdicht en heeft een uitzonderlijke levensduur die u zal verbazen.
INHOUDSOPGAVE 1. ALGEMENE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 2. INWERKINGSTELLING VAN HET APPARAAT . . . . . 96 2.1 Montage van het zenderstrookje . . . . . . . . . 97 3. BEDIENINGSORGANEN VAN HET TOETSENBORD . . 97 4. BASISINSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 4.1 Instelling van de tijd en van de datum . . . . . 97 4.2 Instelling van de wekker (wekkerwerkwijze) . . 99 4.
1. ALGEMENE INFORMATIE Sporten houdt het lichaam jong en in vorm. Wie regel matig aan sport doet, neemt zelf de gunstige effecten daarvan waar en voelt zich beter, in vorm, en in staat werkzaamheden van ongeacht welke aard aan te kunnen. CICLOPULS CP 16is is het ideale apparaat voor het meten van de hartslagfrequentie en voor het begeleiden en controleren van de training op grond van de instelling van de limietwaarden van de hartslagfrequentie.
2.1 Montage van het zenderstrookje Het zenderstrookje wordt elektroden aangesloten op de elastische borstband. De zender (het plastic element met tekst) zender moet in een centrale positie op de borst aangebracht worden, net onder het borstbeen, en op een wijze waarin de tekst op de zender leesbaar is (vanaf de voorkant gezien – zie afbeelding). De elektroden die deel uitmaken van het strookje, en die zich aan de linker- en rechterzijde van de zender bevinden, moeten in aanraking staan met de huid.
Op dit punt kunt u de weergave van 24 of 12 uur selecteren, door kort op de Mode-toets te drukken. Wanneer u de 12-uurweergave selecteert, zal automatisch ook het Amerikaanse kalenderformaat maand/dag geselecteerd worden (Europees formaat: dag/maand). Drukt u nu kort op de Set-toets, dan wordt de weergegeven waarde bewaard. U ziet vervolgens de aanduiding van de tijd op het display knipperen.
4.2 Instelling van de wekker (wekkerwerkwijze) Wanneer het display de tijd en de datum toont, drukt u 3 seconden op de Set-toets. Nu moeten de minuten ingesteld worden. Met de Set-toets wijzigt u de weergegeven waarde en bewaart u de wijziging met de Mode-toets. Het display zal vervolgens de tekst “AL” tonen, samen met de voor de wekker ingestelde tijd. Door 3 seconden op de Mode-toets te drukken, zal de aanduiding van de uren gaan knipperen.
4.3 Activering/deactivering van het geluidssignaal van het alarm van de hartslagfrequentie en de berekening van de limietwaarden van de hartslag frequentie met CicloIN-ZONE®, of de handmatige invoering ervan Het is mogelijk om hier een bovenlimiet en een onderlimiet van de hartslagfrequentie in te stellen. Indien deze limieten overschreden worden, zal de CP 16is een zichtbaar alarmsignaal (de weergave van de hartslagfrequentie knippert) en (indien geactiveerd) een hoorbaar alarmsignaal uitzenden.
Nu knippert een letter op het display (“M” voor male = man, “F” voor female = vrouw). Door kort op de Set-toets te drukken, kunt u van de ene naar de andere waarde overgaan. Bewaar de waarde met de Mode-toets en stel nu het gewicht in met de Set-toets. Waardenbereik: 20 - 199 kg of 50 - 500 lb (De gewichtseenheid kg/lb is afhankelijk van het ingestelde tijdformaat).
Voor een correcte berekening van de eigen CicloInZone, is het noodzakelijk om allereerst de persoonlijke gegevens in te stellen die betrekking hebben op het geslacht, het gewicht, de leeftijd en het trainingsniveau. Om de berekening van de CicloInZone uit te voeren, brengt u de borstband op correcte wijze in positie op de borst, en neemt u een rusthouding aan (ontspannen blijven zitten). Vervolgens start u de berekening van de CicloInZone.
Door nu op de Set-toets te drukken, stelt u de gewenste waarde in. Waardenbereik: van 240 tot (onderlimiet + 1) hartslagen per minuut (voorbeeld: de waarde van de onderlimiet is 120. De waarde van de bovenlimiet moet minstens 121 bedragen). Gebruik de Mode-toets om de waarde te bewaren. Op dit punt kunt u de waarde van de onderlimiet instellen (vooraf ingestelde waarde: 30 hartslagen per minuut) met gebruik van de Set-toets.
Om dit te doen, volstaat het om met de Mode-toets de weergave van de chronometerfunctie te selecteren en kort op de Set-toets te drukken (op hetzelfde moment wordt ook de functie van de bewaring in het geheugen gestart). Door (in de chronometerfunctie) opnieuw op de Set-toets te drukken, komt de chronometer tot stilstand (en dus ook de functie van de bewaring in het geheugen).
Het display toont de volgende tijden: - de trainingstijden binnen de ingestelde limietwaarden van de hartslagfrequentie. - de trainingstijden boven de ingestelde limietwaarden van de hartslagfrequentie. - de trainingstijden onder de ingestelde limietwaarden van de hartslagfrequentie. - de gemiddelde hartslagfrequentie (Av) (verandert om de 2 seconden) - de maximum hartslagfrequentie (MA) De in het geheugen bewaarde waarden kunnen gewist worden in de chronometer-werkwijze (zie hoofdstuk 5.2). 5.
5.6 Geluidssignaal van alarm hartslagfrequentie De hartslagfrequentiemeter CP 16is beschikt over een zichtbaar alarmsignaal: De weergave van de hartslagfrequentie knippert bij het overschrijden van de ingestelde onder- of bovenlimiet van de hartslagfrequentie. En over een hoorbaar alarmsignaal: Het overschrijden van de ingestelde waarden van de onderof bovenlimiet van de hartslagfrequentie wordt aangegeven door een hoorbaar alarmsignaal.
Een ieder vindt het juiste doel dat hij tijdens het trainen wil bereiken. Maar hoe moet je trainen om zo efficiënt moge lijk je doelstellingen te verwezenlijken? Hoe kun je de juiste intensiteit van de inspanning tijdens het trainen vinden? CicloInZone verstrekt het optimale BEREIK om te trainen voor kracht, weerstand en gewichtsverlies. Wat doet CicloInZone? Het berekent het optimale trainingsbereik voor kracht, weerstand en gewichtsverlies.
lithiumbatterij CR2032, waarbij u controleert of de negatieve pool omhoog geplaatst is. - Zet het bevestigingsklemmetje van de batterij opnieuw vast. - Controleer of de rubberen pakking voor het metalen deksel zich nog in de juiste positie bevindt, zodat de kenmerken van waterdichtheid van het apparaat gehandhaafd blijven. - Plaats het beschermplaatje terug op de achterzijde en zet het vast met de vier schroeven (met behulp van de schroevendraaier en zonder te veel kracht uit te oefenen!).
laten drogen. De borstband kan gewassen worden maar moet volledig droog zijn, voordat hij opnieuw in gebruik genomen wordt. Na ieder gebruik wast u de zenderstrook onder stromend water, met name wanneer het in aanraking geweest is met zout water. Ook het horloge moet na aanraking met zout water en bij hevige transpiratie gereinigd worden met een vochtige doek. Bij aanraking met water dient u ervoor te zorgen geen enkel toets te activeren. 9.
10. GARANTIEVOORWAARDEN Er wordt een garantie van 24 maanden op het CP 16is apparaat toegepast. De garantie is beperkt tot materiaal- en bewerkingsdefecten. De batterijen en de delen die aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. De garantie is allee geldig indien de CP 16is met de juiste zorg gebruikt wordt, in overeeenstemming met de geleverde instructies.
11. TECHNISCHE GEGEVENS CICLOPULS CP16is Waterdicht: tot 20 m (geen toetsen activeren in geval van aanraking met water) Omgevingstemperatuur: van 0°C tot 50°C Batterij: CR2032 lithium Gemiddelde levensduur van de batterij: 1 jaar (bij een gemiddeld gebruik van 1 uur/dag) 12.
CicloSport Service K. W. Hochschorner GmbH Einsteinstr. 39a D-82152 Martinsried Servicetelefon: 0900 / 123 5000* Fax: +49 89 859 63 01 ciclo-service@ciclosport.de www.ciclosport.de * Euro 0,99 / min. aus dem deutschen Festnetz Euro 1,99 / min. aus dem deutschen Mobilfunknetz (Mobilfunkpreise können variieren) CP16iS_holl.indd 20 10.04.