Server Fabric Switches Regulatory Compliance and Safety Information
Table Of Contents
- Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Server Fabric Switches: 7000D, 7000P, 7008P, 7012, 7024, 3012R, and 3504
- Working with Lasers
- Translated Safety Warnings
- Statement 5-Chassis Lifting Warning
- Statement 94-Wrist Strap Warning
- Statement 166-Backplane Voltage Warning
- Statement 181-Wrist Strap and Midplane Contact Warning
- Statement 258-Fan Tray Removal Warning
- Statement 1004-Installation Instructions
- Statement 1006-Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing
- Statement 1017-Restricted Area
- Statement 1024-Ground Conductor
- Statement 1028-More Than One Power Supply
- Statement 1029-Blank Faceplates and Cover Panels
- Statement 1030-Equipment Installation
- Statement 1034-Backplane Voltage
- Statement 1040-Product Disposal
- Statement 1043-Installation Hazard
- Statement 1045-Short-circuit Protection
- Statement 1053-Class 1M Laser Radiation
- Statement 1055-Class I and Class 1M Laser
- Statement 1056-Unterminated Fiber Cable
- Statement 1057-Hazardous Radiation Exposure
- Statement 1071-Warning Definition
- Statement 1073-No User-Serviceable Parts
- European Directives
- California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code of Regulations, Chapter 33)
- Regulatory Standards Compliance
- EMC Environmental Conditions for Products Installed in the European Union
- EMC Class A Notices and Warnings
- Japanese Electric Appliance and Radio Laws
- Related Documentation
- Obtaining Documentation and Submitting a Service Request

16
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Server Fabric Switches: 7000D, 7000P, 7008P, 7012, 7024, 3012R, and 3504
78-17786-05
Translated Safety Warnings
Varoitus
Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on noudatettava erityisiä
varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi, jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata
seuraavia turvallisuusohjeita:
• Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.
• Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmalla
esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
• Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.
Attention
Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de réparation de cette
unité en casier, il convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du
système. Les directives ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnelþ:
• Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas.
• Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant
l'élément le plus lourd dans le bas.
• Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant de monter ou de réparer
l'unité en casier.
Warnung
Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell
müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die
folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
• Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden.
• Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden,
wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.
• Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie
die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
Avvertenza
Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in un supporto,
occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti
direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
• Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell’unica unità da montare nel supporto.
• Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all’alto,
con il componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.
• Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla
manutenzione dell’unità nel supporto.
Advarsel
Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den befinner
seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å verne
om sikkerheten:
• Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.
• Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med
den tyngste komponenten nederst i kabinettet.
• Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres før montering eller utføring
av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.