CX-121II Printing Calculator Machine à Calculer Imprimante Druckrechner Calculadora Impresora Calcolatore con Stampante Incorporata ɉɟɱɚɬɚɸɳɢɣ ɤɚɥɵɤɭɥɹɬɨɪ Calculadora com Impressora Kalkulator z drukark ΔόΑΎσ ΔΒγΎΣ Kalkulator med printer Rekenmachine met printer Kalkulator Cetak !"# ǹȡȚșµȠµȘȤĮȞȒ µİ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ İțIJȪʌȦıȘȢ Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instrução Anweisungshandbuch Mode d’emploi ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ Instruzioni d’uso Instrukcja obsáugi ΕΎϤϴϠόΘϟ ΐ˷ϴΘϛ Brug
KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION to ............... Clear entry key When this key is pressed after an entry of a number. Clear entry number. In other situation, clear display and all registered calculations except memory. ............... Percent key Performs percent calculations. ............... Sub total key Used to display and print the contents of the total memory. ............... Total key Display and print the contents of the total memory and clears it. ...............
............... Memory Plus key Adds an amount to memory. If there is a live calculation pending, the Memory plus key will complete the calculation and accumulate the result to Memory. ......... Decimal select switch A .................... Adding mode F .................... Full-floating 0,2,4,6 ........... Fixed decimal point. ............... Memory Minus key Subtracts an amount from memory.
DESCRIPTION DES TOUCHES ET COMMUTATEURS à ............... Touche défilement à droite des chiffres Cette touche permet, avant d’appuyer sur une touche de fonction, d’afficher chiffre par chiffre un nombre composé. ............... Touche d'effacement Cette touche, actionnée après la saisie d'un nombre, permet de l'effacer. Dans d'autres cas, elle permet d'effacer l'écran et les calculs enregistrés (sauf ceux qui sont en mémoire) ............... Touche de pourcentage Pour les calculs avec pourcentage.
............... Touche de marge bénéficiaire Elle sert au calcul des prix de vente ou d’achat avec marge bénéficiaire. ............... ............... Touche d’avance de papier Touche Mémoire plus Cette touche sert à additionner un montant dans la mémoire plus. Dans le cas d’un calcul en cours la couche mémoire clôturera l’opération et l’accumulera dans le résultat de la mémoire. ............... Touche Mémoire moins Cette touche sert à soustraire un montant dans la mémoire moins.
BESCHREIBUNG DER TASTEN UND SCHALTER bis ............... Taste 'Eingabe löschen' Wird diese Taste im Anschluss an die Eingabe einer Zahl gedrückt, wird die eingegebene Zahl gelöscht. In allen anderen Fällen werden die Anzeige und alle aufgezeichneten Berechnungen gelöscht. Der Inhalt des Speichers wird nicht gelöscht. ............... Prozenttaste Führt Prozentrechnungen aus. ............... Zwischensummentaste Wird verwendet, um den Inhalt des Gesamtspeichers anzuzeigen und auszudrucken. ...........
............... Papiereinzugstaste .......... ............... Speicher-Plustaste Addiert einen Wert zum Speicher. Wenn eine Rechnung vorhanden ist, dann wird diese Rechnung vervollständigt und das Resultat wird zum Speicher addiert. Dezimalpunkt-Wahlschalter A....................Additions-Modus F....................Gleitpunkt-Modus 0,2,4,6............Fixpunkt-Modus .......... Speicher-Minustaste Subtrahiert einen Wert zum Speicher.
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y LOS SELECTORES hasta ............... Tecla de borrado de entrada Cuando se pulsa esta tecla tras introducir un número, este número se borrará. En otras situaciones, borra los cálculos de la pantalla y todos los cálculos registrados excepto los de la memoria ............... Tecla de porcentaje Realiza cálculos de porcentaje ............... Tecla de subtotal Se usa para visualizar e imprimir el contenido de la memoria total. ...............
............... Tecla de MARK-UP (margen de beneficio) Esta tecla sirve para realizar cálculos de precios de venta o de compra con un margen de beneficio. ............... Tecla de avance de papel ............... Tecla de suma de memoria Suma una cantidad a la memoria. Si existe una operación pendiente, la tecla de memoria de suma completará la operación y acumulará el resultado a la memoria. ............... Tecla de resta de memoria Resta una cantidad a la memoria.
DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI a ............... Tasto Clear Entry (Cancella inserimento) Premendo questo tasto dopo l'inserimento di un numero, il numero inserito viene cancellato. In altre situazioni, verrà cancellato sia quanto è visualizzato sul display, sia tutti i calcoli registrati, tranne la memoria ............... Tasto di percentuale Permette di effettuare calcoli di percentuale. ...............
............... Tasto di avanzamento carta .......... ............... Tasto "Plus" memoria Aggiunge una somma alla memoria. Se c'è un calcolo in sospeso, questo tasto completerà l'operazione e aggiungerà il risultato alla memoria. Interruttore di selezione decimale A....................Modulo "Add" F....................Variabile 0, 2, 4, 6........Punto decimale fisso. ........... ............... Tasto "Minus" memoria Sottrae una somma dalla memoria.
............... Ʉɥɚɜɢɲɚ ɨɱɢɫɬɤɢ ɡɚɧɟɫɟɧɢɹ ɇɚɠɚɜ ɷɬɭ ɤɥɚɜɢɲɭ ɩɨɫɥɟ ɧɨɦɟɪɚ ɡɚɧɟɫɟɧɢɹ, ɫɬɢɪɚɟɬɫɹ ɡɚɧɟɫɟɧɢɟ ɩɨɞ ɷɬɢɦ ɧɨɦɟɪɨɦ. ȼ ɨɫɬɚɥɶɧɵɯ ɫɥɭɱɚɹɯ ɨɧɚ ɫɬɢɪɚɟɬ ɞɢɫɩɥɟɣ ɢ ɜɫɟ ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɤɚɥɶɤɭɥɹɰɢɢ, ɤɪɨɦɟ ɩɚɦɹɬɢ ............... ............... ............... ............... ............... ............... ............... ......... ............... ɉɨɞɭɪɨɜɧɟɜɚɹ ɤɥɚɜɢɲɚ ɩɚɦɹɬɢ ɇɚɠɚɜ ɷɬɭ ɤɥɚɜɢɲɭ ɨɞɢɧ ɪɚɡ, ɩɟɱɚɬɚɟɬɫɹ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨɣ ɩɚɦɹɬɢ.
........... ............... ............... Ʉɥɚɜɢɲɚ ɫɥɨɠɟɧɢɹ ɜ ɩɚɦɹɬɢ (ɉɪɢɛɚɜɥɹɟɬ ɜɜɟɞɟɧɧɨɟ ɱɢɫɥɨ ɤ ɩɚɦɹɬɢ) ............... ............... Ʉɥɚɜɢɲɚ ɜɵɱɢɬɚɧɢɹ ɜ ɩɚɦɹɬɢ (ȼɵɱɢɬɚɟɬ ɜɜɟɞɟɧɧɨɟ ɱɢɫɥɨ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ) ............... ............... ......... ............... n+ ............... ............... ............... ............... ........... Ʉɥɚɜɢɲɚ ɤɭɪɫɨɜ ɦɟɫɬɧɨɣ ɢ ɢɧɨɫɬɪɚɧɧɨɣ ɜɚɥɸɬ.
DESCRIÇÃO DAS TECLAS E BOTÕES a Teclas numéricas Estas teclas são utilizadas para introduzir números numa calculadora. ............... Tecla para os pontos decimais Esta tecla é utilizada para introduzir pontos decimais. ............... Tecla para mudança do sinal Esta tecla é utilizada para mudar o sinal dos dados do registro X. ......... Teclas de multiplicação e de divisão Estas teclas são utilizadas para armazenar comandos de multiplicação e de divisão armazenados previamente.
............... Tecla da margem de lucro Esta tecla é utilizada para o cálculo dos preços de compra ou venda com margem de lucro. ............... ............... Tecla para alimentação do papel Tecla de memória mais (Adiciona os valores apresentados à memória). Esta tecla é utilizada para adicionar um valor à memória. Se houver um cálculo pendente, a tecla de memória mais completa o cálculo e acumula o resultado na memória. ............... ............... ........... ........ ............
FUNKCJE PRZYCISKÓW I PRZEàĄCZNIKÓW do ............... Klawisz usuwania wprowadzonej wartoĞci Klawisz ten sáuĪy do usuwania wprowadzonej liczby. W innych przypadkach, powoduje usuniĊcie zawartoĞci ekranu i wszystkich zapisanych obliczeĔ oprócz zawartoĞci pamiĊci ............... Procent Wykonuje obliczenia procentowe. ............... Suma czĊĞciowa WyĞwietla i drukuje liczbĊ znajdującą siĊ w sumatorze. ............... Suma WyĞwietla i drukuje liczbĊ znajdującą siĊ w sumatorze oraz zeruje sumator. ..
........... Przeáącznik formatu uáamków dziesiĊtnych A .................... Tryb addytywny o maksymalnej F ..................... Uáamki dziesiĊtne dziesiĊtne o maksymalnej dokáadnoĞci dokáadnoĞci 0,2,4,6 ............ Uáamki dziesiĊtne w zaokrągleniu do staáej liczby miejsc po przecinku liczby miejsc po przecinku ............... PrzesuniĊcie papieru ............... Dodawanie do pamiĊci Dodaje liczbĊ do pamiĊci. Automatycznie wykonuje ewentualne obliczenie oczekujące i dodaje jego wynik do pamiĊci. .........
Εϻ˷ΪΒϤϟϭ ΡΎΘϔϤϟ ϒλϭ ϲϤϗήϟ ΡΎΘϔϤϟ .ΔΒγΎΤϟ ϰϟ· Ϣϗήϟ ϝΎΧΩϹ ϞϤόΘδ˵ϳ ϰϟ ϟ Δϳήθ˵όϟ ΔτϘϨϟ ΡΎΘϔϣ .Δϳήθόϟ ΔτϘϨϟ ϝΎΧΩϹ ϞϤόΘδ˵ϳ ................. ϞϳϮΤΘϟ Δϣϼϋ ΡΎΘϔϣ ϦϳΰΨΘΑ ϡϮϘϳ .ΔγήϬϔϟ Ϟ ˷ Πγ ϲϓ ΕΎϧΎϴΒϟ Δϣϼϋ βϜόΑ ϡϮϘϳ ήϣϭ ΔϤδϘϟϭ Ώήπϟ ΡΎΘϔϣ Ώήπϟ ήϣϭ άϴϔϨΗϭ ΔϤδϘϟϭ Ώήπϟ ήϣϭ ϦϳΰΨΘΑ ϡϮϘϳ Ώήπϟ ΕΎΑΎδΣ έήϜΗ ϰϟ· ΔϓΎο· ˬ˱ΎϘΒδϣ Δϧ˷ΰΨϤϟ ΔϤδϘϟϭ .ΔϤδϘϟϭ .................. ϝΩΎόΘϟ ΡΎΘϔϣ .ΎϫήϴϏϭ ΔΘΑΎΜϟ ΕΎΑΎδΤϟϭ ˬ% ˬΔϤδϘϟ ˬΏήπϟ ΕΎϴϠϤϋ ϱ˷ΩΆϳ ................... ............
ήόδϟ ΡΎΘϔϣ .................. .Αήϟ ΔϤϴϗ ϊϣ ˯ήθϟ ϭ ϊϴΒϟ ήόγ ΏΎδΤΑ ϡΎϴϘϠϟ .................. Γήϛάϟ ϊϤΟ ΡΎΘϔϣ ΏΎδΣ ϱ ϙΎϨϫ ϥΎϛ ϝΎΣ ϲϓ .Γήϛάϟ ϰϟ· ώϠΒϣ ΔϓΎοΈΑ ϡϮϘϳ ϊϴϤΠΗϭ ΏΎδΤϟ ϝΎϤϛΎΑ ϡϮϘϳ Γήϛάϟ ϊϤΟ ΡΎΘϔϣ ϥΎϓ ˬϖϟΎϋ .Γήϛάϟ ϲϓ ΔΠϴΘϨϟ .................. Γήϛάϟ Ρήσ ΡΎΘϔϣ ΏΎδΣ ϱ ϙΎϨϫ ϥΎϛ ϝΎΣ ϲϓ .Γήϛάϟ Ϧϣ ώϠΒϣ ΡήτΑ ϡϮϘϳ Ρήσϭ ΏΎδΤϟ ϝΎϤϛΎΑ ϡϮϘϳ Γήϛάϟ Ρήσ ΡΎΘϔϣ ϥΎϓ ˬϖϟΎϋ .Γήϛάϟ Ϧϣ ΔΠϴΘϨϟ .................. ΔΒϳήπϟ ϦϴϤπΗ ΡΎΘϔϣ .ΔΒϳήπϟ ϝ˷Ϊόϣ ϊϣ ΔΒϳήπϟ Ϫϴϓ ΎϤΑ ώϠΒϤϟ ΏΎδΤΑ ϡϮϘϳ ........
BESKRIVELSE AF TASTER OG SKIFTEKNAPPER to ............... Slettaste Sletter displayet og alle registrerede kalkulationer, lige bortset fra tal i hukommelsen. Ryd-tast ............... Ryd-tast Tryk på denne tast for at fjerne et angivent tal. I andre situationer, ryd skærmen og alle registrerede beregninger bortset fra hukommelsen. ............... Subtotaltaste Anvendes til at vise og udskrive totalhukommelsen. ...............
............... Hukommelse plus-taste Adderer et tal til hukommelsen. Hvis man er midt i en udregning, afslutter Hukommelse plus-tasten udregningen og akkumulerer resultatet i Hukommelse. ....... Decimaltypeomskifter A .................... Additionsmåde F .................... Fuldt flydende 0,2,4,6 ........... Fast komma. ............... Hukommelse minus-taste Subtraherer et tal fra hukommelsen.
BESCHRIJVING TOETSEN EN SCHAKELAARS tot ............... Toets om invoer te wissen Drukt u na invoer van een getal op deze toets, dan wordt de invoer verwijderd. In andere situaties worden het beeld en alle geregistreerde berekeningen gewist, behalve het geheugen ............... Percentagetoets Voert percentageberekeningen uit. ............... Toets Subtotaal Geeft de inhoud van het volledige geheugen weer en drukt het af. ...............
............... Toets Prijsberekening Voor het berekenen van verkoop- of aankoopprijs met winstmarge. ............... Toets Papierdoorvoer ............... Geheugen Plus toets Telt een waarde op bij het geheugen. Indien er een berekening lopende is zal de Geheugen Plus toets de berekening voltooien en het resultaat optellen bij het geheugen. ............... Geheugen Min toets Trekt een waarde af van het geheugen.
PENJELASAN TENTANG TOMBOL hingga ............... Tombol penghapus masukan Menekan tombol ini setelah masukan angka akan menghapus masukan angka tersebut. Pada kondisi lainnya, akan menghapus tampilan dan semua perhitungan yang sudah dicatat kecuali memori. ............... Tombol Persen Untuk perhitungan persen. ............... Tombol Subtotal Untuk menampilkan dan mencetak isi seluruh memori perhitungan. ............... Tombol Total Menampilkan dan mencetak isi seluruh memori serta menghapusnya. .
............... Tombol Pemasuk Kertas ............... Tombol Plus Memori Untuk memasukkan jumlah angka ke memori. Jika terdapat penundaan angka, maka tombol ini akan menyelesaikan perhitungan dan memasukkan hasilnya ke Memori. ............... ........... Tombol Minus Memori Untuk mengurangi jumlah angka dari memori. Jika terdapat penundaan perhitungan, maka tombol ini akan menyelesaikan perhitungan dan mengurangi jumlah angka dari Memori. ...............
!"#$%& KKKKKKK !"#$%&'()*+ ,"# !"#$%&'()*+,-(./0"1234,5 !" KKKKKKK KKKKKKK ! !"#$ !" !"#$%&'()*'+ KKKKKKK !"#$%&'%()*+,-./ KKKKKKK !"#!$%&'()*+, -.(/012345 !"#$%&'()*+,-./0==== !" !"#$% KKKKKKK !"#$%&'()*+,-./#01+23456 !"#$%&'()*+,-./012==== !"#$%&' J KKKKKKK KKKKKKK KKKKK !"#$% ! !"#$ !"# !"#$ KKKKKKK KKKKKKK KKKKKKK !" B !"#$%& !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-.
KKKKKKK !"# KKKKK !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%&'()*+,!&'()-./01 !"# KKKKKKK !"# KKKKKKK KKKKKKK KKKKKKK ! !"#$%&'(")*!+) ! !"#$%&'(")*!+) !" !"#$% KKKKKKK KKKKKKK OFF ON PRINT n+ !" !"#$%&'()*'+, !"#$%&'()*+,-./012345678 ! KKKKKKK KKKKKKK !"# !"#$%I !" OFF ON !"#$ 5/4KKKKKKKK=4 5 YKKKKKKKKKK= !" XKKKKKKKKKK= !" !"#$ %&'()*+,-.
ȆǼȇǿīȇǹĭǾ ȆȁǾȀȉȇȍȃ Ȁǹǿ ǻǿǹȀȅȆȉȍȃ ............... ȆȜȒțIJȡȠ ĮȜȜĮȖȒȢ ȥȘijȓȠȣ ȂİIJĮțȓȞȘıȘ IJȠȣ ݵijĮȞȚȗȩµİȞȠȣ ĮȡȚșµȠȪ įİȟȚȐ ĮȞȐ ȥȘijȓȠ ʌȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ʌȓİıȘ ȠʌȠȚȠȣįȒʌȠIJİ ʌȜȒțIJȡȠȣ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ. ............... ȆȜȒțIJȡȠ ĮʌĮȜȠȚijȒȢ İȚıĮȖȦȖȒȢ ǵIJĮȞ ʌȚİıIJİȓ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ µİIJȐ Įʌȩ µȚĮ İȚıĮȖȦȖȒ ĮȡȚșµȠȪ. ǹʌĮȜȠȚijȒ IJȠȣ ĮȡȚșµȠȪ İȚıĮȖȦȖȒȢ. Ȉİ ȐȜȜȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ, ʌȡĮȖµĮIJȠʌȠȚİȓIJĮȚ ĮʌĮȜȠȚijȒ ȩȜȦȞ IJȦȞ țĮIJĮȤȦȡȘµȑȞȦȞ ȣʌȠȜȠȖȚıµȫȞ İțIJȩȢ IJȘȢ µȞȒµȘȢ ............... ȆȜȒțIJȡȠ ʌȠıȠıIJȠȪ ǹʌȩįȠıȘ ȣʌȠȜȠȖȚıµȫȞ İʌȓ IJȠȚȢ İțĮIJȩ. ...............
............... ȆȜȒțIJȡȠ ȑȞįİȚȟȘȢ Mark-up īȚĮ IJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩ IJȦȞ IJȚµȫȞ ʌȫȜȘıȘȢ Ȓ ĮȖȠȡȐȢ µİ ʌİȡȚșȫȡȚȠ țȑȡįȠȣȢ. ........... ............... ȆȜȒțIJȡȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȤĮȡIJȚȠȪ ȆȜȒțIJȡĮ ĮȞIJĮȜȜĮȖȒȢ IJȠʌȚțȒȢ µİ ȟȑȞȘ ȞȠµȚıµĮIJȚțȒ µȠȞȐįĮ. ȋȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ İȚıĮȖȦȖȒ IJȠȣ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ. Ȃİ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ įȚĮțȩʌIJȘ “BUSINESS”, µİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ĮȣIJȩ ʌȡĮȖµĮIJȠʌȠȚİȓIJĮȚ Ș ıȣȞȐȡIJȘıȘ ʌİȡȚșȦȡȓȠȣ MARGIN. ............... ȆȜȒțIJȡȠ µȞȒµȘȢ ȈȣȞ ȆȡȠıșȑIJİȚ ȑȞĮ ʌȠıȩ ıIJȘ µȞȒµȘ.
CX-121II Printing Calculator CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCUL RECHENBEISPIELE EJEMPLO DE CÁLCULOS ESEMPI DI CALCOLO ɉɊɂɆȿɊɕ ȼɕɑɂɋɅȿɇɂɃ EXEMPLOS DE CÁLCULOS PRZYKàADY OBLICZEē ΔϴΑΎδΣ ϝΎΜϣ UDREGNINGSEKSEMPLER BEREKENINGSVOORBEELDEN CONTOH PERHITUNGAN ! ȆǹȇǹǻǼǿīȂǹȉǹ ȊȆȅȁȅīǿȈȂȍȃ 29
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 1.
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 2.
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 3.
4.
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 5.
6.
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 7.
8.
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 9.
b) 456 × ( 1 + Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ 8 100 )= 492.
10.
11.
12.
b) 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = fehler 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = errore 1÷0= 1 ÷ 0 = erro 1÷0= ΄τΧ = 0 ÷ 1 1 ÷ 0 = fejl 1 ÷ 0 = fout 1 ÷ 0 = kesalahan 1 ÷ 0 = 1 ÷ 0 = ıijȐȜµĮ Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecl
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 13.
14.Rounding calculation Calcul avec arondissement Rundung Cálculo de redondeado Calcolo arrotondato ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫ ɨɤɪɭɝɥɟɧɢɟɦ Cálculo de arredondamento . Obliczenia z zaokrąglaniem ήϳϭΪΘϟ ΏΎδΣ Udregninger med afrunding Afrondingsberekening Pembulatan perhitungan ! ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ıIJȡȠȖȖȣȜȠʌȠȓȘıȘȢ .............. .............. .............. Pembulatan ke bawah ........................ 0,33 !" ......................................... 0.33 ȈIJȡȠȖȖȣȜȠʌȠȓȘıȘ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ .. 0.33 1 ÷ 3 = 0.333 ...........
2 ÷ 3 = 0.666 .............. .............. .............. Pembulatan ke bawah .............................. 0,66 !" ............................................. 0.66 ȈIJȡȠȖȖȣȜȠʌȠȓȘıȘ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ 0.66 .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. Round up ..................................................
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 15.
16.
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 17.
18.
19.
20.
FEATURES AND SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ET SPECIFICATIONS 1. Printing system: 12 digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed. Selective method of determination of decimal point placement. 1) Fixed decimal places (0, 2, 4, 6) 2) Full floating decimal point system (F) 3) Adding-mode placement (A) 1. Système d’impression : Suppression des zéros et capacité de 12 chiffres. Espacement simple après impression de la réponse. Ponctuation avec virgule.
MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1. Drucksystem: Nullstellenunterdrückung bis zu 12 Ziffern. Eine Leerzeile nach dem Ausdruck des Ergebnisses. Wählbare Methode zur Bestimmung der Dezimalpunktplatzierung. 1) Festgelegter Dezimalpunkt (0, 2, 4, 6) 2) Gleitpunktsystem (F) 3) Additonsmodus-Platzierung (A) 1. Sistema de impresión Capacidad de supresión de cero de 12 dígitos. Imprime sólo un espacio después de la respuesta. Método selectivo de ubicación de la coma decimal.
DATI E CARATTERISTICHE 1 Sistema di stampa: Capacità 12 cifre con soppressione dello zero. Aggiunta di una spaziatura dopo la stampa del risultato. Metodo selettivo di determinazione del posizionamento del punto decimale. 1) Posizioni decimali fisse (0, 2, 4, 6) 2) Sistema decimale variabile (F) 3) Posizionamento del modulo di addizione “Add” (A) 2 Funzioni: Addizione, sottrazione, moltiplicazione, divisione.
CARACTERíSTICAS E ESPECIFICAÇÕES FUNKCJE I PARAMETRY TECHNICZNE 1. 1. 2. 3. 4. Sistema de impressão: Capacidade para 12 dígitos com supressão de zeros. Espaçamento único após a impressão da resposta. Método selectivo para determinação da colocação do ponto decimal. 1) Posições fixas para os pontos decimais (0, 2, 4, 6) 2) Sistema de ponto decimal flutuante integral (F) 3) Colocação do modo de adição (A) 12 cyfr z opuszczaniem zer. Przesuwanie taĞmy o jedną liniĊ po wydrukowaniu odpowiedzi.
ΕΎϔλϮϤϟϭ ΕΰϴϤϟ EGENSKABER OG SPECIFIKATIONER :ϊΒτϟ ϡΎψϧ . ΔτϘϨϟ ϥΎϜϣ ΪϳΪΤΘϟ ϱέΎϴΘΧ ΏϮϠγ .ΔΑΎΟϹ ϊΒσ ΪόΑ ΓΪΣϭ ΓΪϋΎΒϣ .Ύ˱Ϥϗέ 2 Δόγ έΎϔλϷ ϑάΣ .Δϳήθόϟ (6 ,4 ,2 ,0) ΔΘΑΎΛ Δϳήθϋ ϊοϮϣ ) (ϑ) Ύ˱ϣΎϤΗ ϖϴϠτϟ Δϳήθόϟ ΔτϘϨϟ ϡΎψϧ 2) () ϊϤΠϟ ςϤϧ ϊοϮϣ 3) :ϒΎχϮϟ Ώήπϟ ΕΎϴϠϤϋ ˬΔϤδϘϟϭ Ώήπϟ ΔϠδϠγ ˬΡήτϟϭ ϊϤΠϟ έήϜΗ .ΔϤδϘϟ ˬΏήπϟ ˬΡήτϟ ˬϊϤΠϟ ΏΎδΣ ˬΔϳϮΌϤϟ ΔΒδϨϟ ΏΎδΣ ˬΓήϛάϟ ΏΎδΣ ˬϝΩΎΒΘϤϟ ΏΎδΤϟ ˬςϠΘΨϤϟ ΏΎδΤϟ ˬΔΘΑΎΜϟ ΔϤδϘϟϭ .
EIGENSCHAPPEN EN SPECIFICATIES FITUR DAN SPESIFIKASI 1. Afdruksysteem: Capaciteit voor 12 cijfers met nulonderdrukking. Enkele spatiëring nadat resultaat afgedrukt is. Selectieve methode voor het beslissen van decimaal punt plaatsing. 1) Vast aantal decimaalplaatsen (0, 2, 4, 6) 2) Volledig drijvend decimaaltekensysteem (F) 3) Plaatsing invoegmodus (A) 2. Functies: Optellen, aftrekken, vermenigvuldigen, delen.
!"#$ ǻȊȃǹȉȅȉǾȉǼȈ Ȁǹǿ ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ 1. ! 12 !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'() 1 !"!#$ 0 2 4 6 2 !"#$% F 3 Adding ! A 2. ! !"#$%&' ' "#$( (!"#$)* !"#$+,"#$-./0"#$1234"#$56 !"#$% !&'() ! Non-Add !"#$!%&'()*+,-./0123 3. a 12 b 0 c !"#$%& d ! "# A 0 2 4 6 4. e !"#$ f !"# g !"# . ȈȪıIJȘµĮ İțIJȪʌȦıȘȢ: ǻȣȞĮIJȩIJȘIJĮ 2 ȥȘijȓȦȞ ıȣȖțȐȜȣȥȘȢ IJȠȣ µȘįİȞȩȢ. ȂȠȞȩ įȚȐıIJȘµĮ µİIJȐ Įʌȩ IJȘȞ İțIJȪʌȦıȘ IJȘȢ ĮʌȐȞIJȘıȘȢ.
REPLACING THE INK ROLLER 1) Turn the power off and remove the printer cover. (Figure 1) 2) Hold the cover of ink roller. Pull up the old ink roller out of the base. (Figure 2) 3) Insert the new ink roller back on the slot. Push down on the center of the ink roller until it locks into place. (Figure 3) 4) Replace the printer cover. (Figure 4) • Use only the ink roller IR-40T E REMPLACER LE ROULEAU ENCREUR 1) Arrêtez l'alimentation. Démontez le capot de l'imprimante.
ǹȁȁǹīǾ ȉȅȊ ȇȅȁȅȊ ȂǼȁǹȃǾȈ 1) ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ µȠȞȐįĮ țĮȚ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țȐȜȣµµĮ IJȠȣ İțIJȣʌȦIJȒ. (ȈȤȒµĮ 1) CAMBIARE IL ROTOLO DI CARTA I 1) Alzare il braccio di supporto della carta. (Figura 5) • Quando si inserisce la carta, tagliare il bordo come mostrato. (Figura 6) 2) Mettere il rotolo di carta sul braccio di supporto. Il bordo della carta dovrebbe essere messo come mostrato.
DE PAPIERROL VERVANGEN DU 1) Til de papierarm omhoog. (Figuur 5) • Wanneer u het papier invoert, plooi dan de rand van het papier om zoals weergegeven. (Figuur 6) 2) Plaats de papierrol op de papierarm. De rand van het papier moet geplaatst worden zoals weergegeven. (Figuur 6) • Geschikte breedte papierrol 2-1/4"(57mm)/Diameter 3-3/8"(86mm).
The unit complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. CITIZEN GROUP Japan CBM Corporation Consumer Electronics Division CBM Bldg. 5F., 5-68-10, Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-0001, Japan Tel: (+81-3)5345-7430 Fax: (+81-3)5345-7431 Web site: http://www.jcbm.co.jp E-mail: info-con@jcbm.co.jp CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO., LTD. Tokyo Japan. Design and specification are subject to change without notice.