PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR REFERENCE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES COMBINATION COLOUR TELEVISION AND VIDEO CASSETTE RECORDER COMBINÉ TÉLÉVISEUR COULEUR ET MAGNÉTOSCOPE ATTENTION If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the required programming code.
ENGLISH CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
IMPORTANT SAFEGUARDS 13. LIGHTNING To protect your unit from a lightning storm, or when are provided for ventilation, and to ensure reliable operation of the unit, and to protect it from overheat- it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect ing. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by the antenna or cable system.
IMPORTANT SAFEGUARDS 19. DAMAGE REQUIRING SERVICE Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit. c. If the unit has been exposed to rain or water. d. If the unit does not operate normally by following the operating instructions.
PRECAUTIONS ■ WHAT IS MOISTURE CONDENSATION? When a cold liquid is poured into a glass, for example, water vapor in the air will condense on the surface of the glass. This is called moisture condensation. ■ MOISTURE WILL CONDENSE ON THE UNIT IN THE FOLLOWING CASES: • When you move the unit from a cold to a warm place. • After heating a cold room or under extremely humid conditions.
FEATURES PRECAUTIONS BATTERY INSTALLATION Slide the battery compartment cover. Install two “AAA” batteries (not supplied), paying attention to the polarity diagram in the battery compartment. Colour TV With Video Cassette Recorder - Unique space saving design combines a colour TV and a video cassette recorder. High Quality Picture Technology - This TV/VCR equipped “HQ” incorporates VHS High Quality technology.
TABLE OF CONTENTS Audio/Video Input Jacks - A VCR or other video device may be hooked up to this TV/VCR for dubbing or playback purposes. Skip Search - When the SKIP SEARCH button on the remote control is pressed during playback, the TV/VCR will automatically search forward in 30 second increments to a maximum of 3 minutes with each press of the SKIP SEARCH button, and then return to normal playback. 2 Speed Picture Search - 3 or 5 times normal speed in SP mode (7X or 9X in LP and 9X or 15X in SLP).
LOCATION OF CONTROLS FRONT REAR ANT. 1 2 3 4 5 6 7 15 T.REC 16 REC/OTR POWER REC/OTR VOLUME REW F.FWD STOP/EJECT CHANNEL PLAY VIDEO IN 8 9 10 11 12 AUDIO IN 13 PHONES 14 DESCRIPTION OF CONTROLS FRONT: 1. Cassette Loading Slot - To insert or remove a video tape. 2. POWER Button - Press to turn the TV/VCR on or off. 3. T.REC Indicator - Lights when the unit is in the Timer Record Mode. 4. REC/OTR Indicator - Lights up when the TV/VCR is recording. 5.
POWER 2 SLEEP TV MONI. 17 22 EJECT POWER 11 CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 QUICK VIEW SLEEP TV MONI. EJECT CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 QUICK VIEW + 3 + – 12 VOLUME + CALL 18 MUTING 13 – 23 VOLUME + CALL – INPUT SELECT ENGLISH 10 1 – INPUT SELECT MUTING 4 REC/OTR 19 PAUSE/STILL PLAY REW F.
ANTENNA CONNECTIONS If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your antenna system. If you are using a cable TV service (CATV), see page 11 for Cable TV connections. Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable or 300 ohm twin-lead wire) Connect the 75 ohm cable from the combination VHF/UHF antenna to the Antenna Jack. If your combination VHF/UHF antenna has a 300 ohm twin-lead wire, the use of the 300-75 ohm Matching Transformer may be necessary.
This TV/VCR has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV converter box. Some cable companies offer "premium pay channels" in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is generally provided by the cable company. FOR SUBSCRIBERS TO BASIC CABLE TV SERVICE Antenna Jack ANT.
AUTO CLOCK SETTING The Auto Clock function will automatically set the built-in clock (Month, Day, Year and Time) when the TV/VCR is connected to an Antenna or Cable system and it is turned off. As the TV/VCR searches for a receivable station in your area and it receives a broadcast signal for Auto Clock, the Auto Clock needs several minutes to set itself. 4 Press the SET/TRACKING + or – button to select your AUTO CLOCK SETTING 1 Connect the Antenna or Cable system. • If you use a cable box, turn it on.
You must set the date and time manually for Timer Recordings, ON/OFF Timer and Daylight Saving Time if the Auto Clock process did not set them correctly. EXAMPLE: Setting the clock to “8:30 AM”, 29th (FRI) March, 2002. 1 Press the MENU button. MENU TIMER REC SET TV SET-UP CH SET-UP AUTO REPEAT ON OFF SYSTEM SET-UP Press the SET/TRACKING + or – button to select the SYSTEM SET-UP option, then press the ENTER button. 〈+/–/ENTER/MENU〉 TV OPERATION 1 To turn on the TV/VCR, press the POWER button.
TV OPERATION MUTING QUICK VIEW Press MUTING button to switch off the sound. The TV/VCR’s sound will be silenced and “MUTING” will briefly appear on the screen. The sound can be switched back on by pressing this button again or one of the VOLUME + or – button. MUTING Press and release the CHANNEL + or – button. The channel automatically stops at the next channel set into memory. For proper operation, before selecting channels, they should be set into the memory.
Captions: This Closed Caption Mode will display text on the screen in English or another language (depending on the setting of the Closed Captions CH. 1 or 2). Generally, Closed Captions in English are transmitted on Captions Channel 1 and Closed Captions in other languages are transmitted on Captions Channel 2. Text: The Text Closed Caption Mode will usually fill the screen with a programming schedule or other information.
TO MEMORIZE CHANNELS TO ADD/DELETE CHANNELS 1 Press the MENU button. MENU TIMER REC SET TV SET-UP CH SET-UP AUTO REPEAT ON OFF SYSTEM SET-UP 2 Press the SET/TRACKING + or – button to select the CH SETUP mode, then press the ENTER button. 〈+/–/ENTER/MENU〉 CH SET-UP TV CATV AUTO CH MEMORY ADD/DELETE 4 Select the desired channel to be 〈+/–/ENTER/MENU〉 memorized or deletedusing SET/ TRACKING + or – button, or using the Direct Channel. Selection buttons (10 keys, 0-9), or CHANNEL + or – button.
TO SET THE OFF TIMER 4 Press the SET/TRACKING + or – button to set the desired hour, then press the ENTER button. 5 Press the SET/TRACKING + or – button to set the desired minute, then press the ENTER button. EXAMPLE: Turning off the TV at 11:30 PM. 1 Press the MENU button. Press the SET/TRACKING + or – button to select the TV SET-UP option, then press the ENTER button. 2 Press the SET/TRACKING + or – button to select the ON/OFF TIMER option, then press the ENTER button.
LOADING AND UNLOADING Use only video cassette tapes marked . PLAYBACK To play a prerecorded tape. TO START PLAYBACK LOADING Push the center of the tape until it is automatically retracted into the TV/VCR. AUTOMATIC POWER ON AND PLAY When loading a cassette tape without the erase prevention tab intact, the TV/VCR will turn on automatically and playback will start immediately. Insert the cassette with its labeled side facing you. An inverted video cassette cannot be inserted.
RECORDING A TV PROGRAM TO VISUALLY SEARCH FOR DESIRED POINTS RECORDING AND VIEWING THE SAME TV PROGRAM When either the F.FWD or REW button is pressed in the PLAYBACK mode, the speed search picture will appear. When pressed twice, the search picture will increase speed. Speed search time depends upon the speed used (SP, LP or SLP) during recording. See chart below. To visually search backward or forward, press the REW or F.FWD button once or twice in the PLAYBACK mode.
ONE-TOUCH TIMER RECORDING (OTR) TIMER RECORDING The One-Touch Timer Recording feature provides a simple and convenient way to make a timed recording. EXAMPLE: One-touch Timer Recording for 30 minutes. 1 Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 2 Load a video cassette with the erase prevention tab intact. button to select the program position, then press the ENTER button.
TO SET DAILY/WEEKLY TIMER When setting the date in the step 4 on page 20, press the SET/TRACKING – button repeatedly when the current day is displayed. The setting changes as follows: Example The current day (Friday) One month later minus one day SUN-SAT (Sunday to Saturday) The On-Screen Real Time Tape Counter shows the tape running time in Hours, Minutes and Seconds. You can easily determine how long the tape has been running or how much time is left on the tape.
DUPLICATING A VIDEO TAPE If you connect the TV/VCR to another VCR or Camcorder, you can duplicate a previously recorded tape. Make all connections before turning on the power. 1 Insert a blank cassette with the erase prevention tab intact into the TV/VCR. Insert a previously recorded cassette into the playback VCR or Camcorder. 2 Press the INPUT SELECT button twice to select AUDIO/VIDEO input position. The "LINE" will appear on the screen.
RECEPTION DISTURBANCES IGNITION CARE AND MAINTENANCE To prevent fire or shock hazard, disconnect the TV/VCR from the AC power sources before cleaning. The finish on the cabinet may be cleaned with mild soap and a soft, damp cloth and cared for as other furniture. Use caution when cleaning or wiping the plastic parts. VIDEO HEAD CLEANING Black spots or horizontal streaks may appear, the picture may flutter or drift.
TROUBLESHOOTING GUIDE Check the following chart before requesting service. SYMPTOM CAUSE POSSIBLE SOLUTION PAGE POWER No power. The AC power cord is not connected. Connect the AC power cord to the AC outlet. 5 Although the power is on, the TV/VCR does not operate. Cassette is not inserted. Insert a video cassette. 18 TIMER REC button is depressed. Press the TIMER REC button. 20 TV BROADCAST RECEPTION Poor or no picture. TV station experiencing problems. Try another channel.
CAUSE TV shuts off. Closed caption is not activated. POSSIBLE SOLUTION PAGE TV station stopped broadcasting. Tune new channel. 13 Sleep timer is set. Set Sleep Timer to "0". 14 TV station experiencing problems or program tuned is not closed caption. Try another channel. TV signal is weak. Check CATV connection of VHF/ UHF antenna, reposition or rotate antenna. 10,11 The TV/CAP/TEXT button is not depressed. Press the TV/CAP/TEXT button to turn on the closed caption.
SPECIFICATIONS TELEVISION Picture Tube: Tuner Type: Receiving Channels: Antenna Input: Speaker: Audio Output Power: VCR Video System: Video Signal: Cassette Tape: Audio Track: Tape Speed: F.
PRODUCT LABOUR Colour Television 9” and under Colour Television 13” to 20” Combination TV/VCR, VCP or DVD 9”-20” VCR, VCP, DVD Video Heads: VCR, TV/VCR 1 yr. 1 yr. 1 yr. 1 yr. 6 months PARTS 1 yr. 2 yr. 1 yr. 1 yr. 6 months PICTURE TUBE SERVICE 1 yr. 3 yr. 3 yr.
MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
FRANÇAIS ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE COMPOSANTE INTERNE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
8. Emplacement de l’appareil Ne placez pas cet appareil vidéo sur un chariot, support, trépied ou une table instable, car il pourrait en tomber, se briser et blesser sérieusement quelqu’un se trouvant à proximité. 8A. Si vous voulez déplacer l’appareil avec le chariot sur lequel il est placé, procédez avec prudence, car des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces inégales peuvent causer le renversement de l’appareil et du chariot. 9.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 19. Dommages exigeant des réparations L’appareil doit être débranché de la prise électrique et confié à un réparateur qualifié si: a. La fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé; b. Un objet est tombé sur l’appareil ou un liquide a pénétré à l’intérieur; c. L’appareil a été exposé à la pluie; d. L’appareil ne fonctionne pas convenablement quand vous suivez les instructions.
PRÉCAUTIONS ■ QUE SIGNIFIE LA CONDENSATION? Par exemple, quand on verse un liquide chaud dans un verre froid, de la vapeur d’humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée. C’est de la condensation. ■ DANS LES CAS SUIVANTS, DE LA CONDENSATION PEUT SE DEPOSER SUR L’APPAREIL: • Quand vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud. • Après avoir chauffé une pièce froide ou si l’humidité ambiante est très élevée.
PRÉCAUTIONS CARACTÉRISTIQUES INSERTION DES PILES Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Insérez deux piles "AAA" (non fournies) en observant leurs polarités, tel qu'indiqué sur le diagramme. Téléviseur avec magnétoscope - Conception unique en son genre pour économiser l'espace qui combine un téléviseur et un magnétoscope. Technologie à image de haute qualité - Ce téléviseur/ magnétoscope portant l'indication "HQ" incorpore les derniers progrès de la technologie VHS de pointe.
TABLE DES MATIÈRES Prises d'entrée audio/vidéo - Un autre magnétoscope ou un autre appareil vidéo peut être raccordé à cet appareil, pour la copie ou la lecture de bande. Recherche par saut - Quand vous appuyez sur la touche SKIP SEARCH sur la télécommande pendant la lecture, le téleviseur/magnétoscope effectue une recherche vers l’avant sur des portions 30 secondes de lecture (jusqu'à un maximum de 3 minutes) à chaque pression de la touche SKIP SEARCH, puis reprend la lecture normale.
EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE ANT. 1 2 3 4 5 6 7 15 T.REC 16 REC/OTR POWER REC/OTR VOLUME STOP/EJECT CHANNEL REW F.FWD PLAY VIDEO IN 8 9 AVANT: 10 11 12 AUDIO IN 13 PHONES 14 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Compartiment à cassette - Insérez la vidéocassette dans ce compartiment et retirez-la après son éjection. 2. Interrupteur d'alimentation (POWER) - Pour mettre l'appareil en ou hors circuit. 3. Voyant d'enregistrement programmé (T.
10 POWER 2 SLEEP TV MONI. 17 22 EJECT POWER 11 CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 QUICK VIEW SLEEP TV MONI. EJECT CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 QUICK VIEW + 3 + – 12 VOLUME + CALL MUTING 13 – 23 VOLUME + CALL – INPUT SELECT 18 – INPUT SELECT MUTING FRANÇAIS 1 4 REC/OTR 19 PAUSE/STILL PLAY REW F.
RACCORDEMENT DES ANTENNES Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, qui correspondent à votre genre d'antenne. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution (CATV), voyez les directives de la page 11. Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne.
RACCORDEMENT A LA CABLODISTRIBUTION Ce téléviseur/magnétoscope a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de "canaux payants" dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HORLOGE La fonction de réglage automatique de l’horloge ajuste automatiquement l’horloge intégrée (mois, jour, année et heure) quand le téléviseur/magnétoscope est connecté à une antenne ou à un système de câble et est éteint. Le téléviseur doit rechercher une station pouvant être captée dans votre région et recevoir le signal émis pour l’ajustement automatique de l’horloge, il prendra quelques minutes pour remettre l'horloge à l'heure. RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HORLOGE 1.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Vous devez régler la date et l’heure manuellement pour les enregistrements par minuterie, la minuterie de mise sous/hors tension et l’heure d’été si le réglage automatique de l’horloge ne l’a pas fait correctement. EXEMPLE: On veut régler l'horloge à 8h30 du matin, le 29 (VEN) mars, 2002. 1 Pressez la touche MENU.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR MISE EN SOURDINE (MUTING) Pressez cette touche pour couper la reproduction sonore de l'appareil. Le mot "MUTING" (ou "SOURDINE" si vous avez opté pour l’affichage en français) apparaît brièvement à l'écran. Pour rétablir le son, pressez de nouveau la touche MUTING ou une des commandes de VOLUME + ou –. REVUE RAPIDE (QUICK VIEW) MUTING TOUCHES DE SELECTION DE CANAUX + ET – Pressez et relâchez la touche CHANNEL + ou –.
Sous-titres (CAPTIONS): Ce mode fait afficher le texte à l'écran en anglais ou en une autre langue (suivant le réglage du sélecteur CH.1 ou 2). En général, les émissions à sous-titres anglais sont transmises au canal 1 et les émissions à sous-titres en une autre langue sont transmises au canal 2. Texte (TEXT): En général, ce mode fait apparaître tout un texte à l'écran, affichant un horaire des émissions ou d'autres informations.
POUR RÉGLER L’HEURE DE MISE SOUS TENSION MISE EN MEMOIRE DES CANAUX POUR AJOUTER/ANNULER DES CANAUX 1 Pressez la touche MENU. MENU TIMER REC SET TV SET-UP CH SET-UP AUTO REPEAT ON OFF SYSTEM SET-UP 2 Pressez la touche SET/TRACKING + ou – pour choisir le mode CH SET-UP, puis pressez la touche ENTER. 〈+/–/ENTER/MENU〉 3 Pressez la touche SET/TRACK- CH SET-UP TV CATV AUTO CH MEMORY ADD/DELETE ING + ou – pour choisir le mode ADD/DELETE, puis pressez la touche ENTER.
POUR RÉGLER L’HEURE DE MISE HORS TENSION TIMER REC SET TV SET-UP CH SET-UP AUTO REPEAT ON OFF SYSTEM SET-UP 1 Pressez la touche MENU. Pressez la touche SET/ TRACKING + ou – pour choisir le mode TV SET-UP, puis pressez la touche ENTER. 〈+/–/ENTER/MENU〉 TV SET-UP ON/OFF TIMER PICTURE 2 Pressez la touche SET/TRACKING + ou – pour choisir le mode ON/OFF TIMER, puis pressez la touche ENTER.
INSERTION ET RETRAIT DE LA CASSETTE VIDEO Utilisez seulement des vidéocassettes de format . LECTURE Pour la lecture d'une bande préenregistrée. POUR COMMENCER LA LECTURE INSERTION Pressez délicatement le centre de la cassette jusqu'à ce qu'elle soit chargée automatiquement dans le compartiment. LECTURE AUTOMATIQUE Quand vous insérez une cassette sans languette de protection dans le compartiment du magnétoscope, la lecture commence immédiatement.
POUR RECHERCHER VISUELLEMENT UNE PORTION SPECIFIQUE DE LA BANDE En mode de lecture, si on presse la touche d'avance rapide (F.FWD) ou de rebobinage (REW), l'image défile rapidement. Pressez deux fois et la vitesse de défilement augmente. La vitesse de la recherche visuelle dépend de la vitesse utilisée pour l'enregistrement (SP, LP ou SLP). Voyez le tableau ci-dessous. Pour rechercher visuellement en marche arrière, pendant le mode de lecture, pressez la touche REW ou F. FWD une ou deux fois.
ENREGISTREMENT PROGRAMME SIMPLIFIE A UNE TOUCHE (OTR) L'enregistrement simplifié une touche offre un moyen simple et pratique d'effectuer un enregistrement programmé. Exemple: Enregistrement simplifié pour une durée de 30 minutes. 1 Pressez l'interrupteur d’alimentation (POWER) pour mettre l'appareil en circuit. 2 Insérez une vidéocassette dotée de la languette de protection. 3 Pressez la touche SPEED pour choisir la vitesse désirée (SP ou SLP). "SP" ou "SLP" apparaît à l'écran.
UTILISATION DU COMPTEUR CHRONOLOGIQUE Le compteur chronologique montre à l'écran la durée de défilement de la bande en heures, minutes et secondes. Ainsi, vous pouvez facilement déterminer la durée écoulée et la durée restante de la bande. ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE QUOTIDIEN/HEBDOMAIRE Lorsque vous réglez le date au cours de l'étape 4 de la page 20, pressez la touche SET/TRACKING – de façon répétée quand le jour actuel est affiché.
COPIE D'UNE VIDÉOCASSETTE Si vous raccordez cet appareil à un autre magnétoscope ou à un caméscope, vous pouvez copier une bande contenant déjà un enregistrement. Effectuez tous les raccordements avant de mettre les appareils en circuit. 1 2 Insérez une cassette vierge dotée de sa languette de protection dans cet appareil. Insérez une vidéocassette préenregistrée dans le magnétoscope ou le caméscope lecteur. Pressez la touche INPUT SELECT fois pour choisir l’entrée AUDIO/VIDEO.
PROBLÈMES DE RÉCEPTION ALLUMAGE SOINS ET ENTRETIEN Pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique, déconnectez l'appareil de la source du CA avant de le nettoyer. Comme pour nettoyer tout meuble, essuyez le boîtier avec un linge doux humecté d'eau légèrement savonneuse. Faites attention en nettoyant ou en essuyant les pièces en plastique. NETTOYAGE DES TÊTES VIDÉO Des taches noires ou des rayures horizontales peuvent apparaître ou l'image peut trembler ou dériver.
GUIDE DE DEPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un centre de service autorisé. PROBLÈME CAUSES PROBABLES SOLUTIONS POSSIBLES PAGE ALIMENTATION Pas de courant. L'appareil ne fonctionne pas, bien qu'il soit en circuit. Le cordon CA n'est pas branché. Raccordez le cordon d’alimentation sur une prise de courant alternatif. 5 Il n’y a pas de vidéocassette dans l’appareil. Insérez une vidéocassette dans l’appareil. 18 La touche TIMER REC est pressée.
Le téléviseur s'éteint. Le décodeur de sous-titres ne fonctionne pas. CAUSES PROBABLES La station de TV a cessé de transmettre. SOLUTIONS POSSIBLES Syntonisez un autre canal. Réglez l'arrêt différé à "0". L'arrêt différé a été programmé. La station de télévision a des problèmes ou l’émission que vous regardez n'a pas Essayez un autre canal. de sous-titres. Vérifiez le raccordement de la câblodistribution ou de l'antenne Le signal télévisé est faible. VHF/UHF, ou changez la position de l'antenne.
FICHE TECHNIQUE TÉLÉVISEUR Tube image: Syntonisateur: Canaux captés: Entrée d'antenne: Haut-parleur: Puissance de sortie audio: JCTV1600 JCTV3075 19" (mesuré à la diagonale) 13" (mesuré à la diagonale) A synthétiseur de fréquences à boucle d'asservissement à quartz (PLL) VHF 2-13 UHF 14-69 CATV 14-36 (A)-(W) 37-59 (AA)-(WW) 60-85 (AAA)-(ZZZ) 86-94 (86)-(94) 95-99 (A-5)-(A-1) 100-125 (100)-(125) 01 (5A) Câble coaxial VHF/UHF 75 ohms 1-1/2" x 2-1/2", 8 ohms 3", 8 ohms 1,5W MAGNETOSCOPE Système vidéo: Signa
Main-d'oeuvre Pièces Tube image Lieu de réparation Téléviseurs couleur 9" et moins Téléviseurs couleur 13" à 20" TYPE D'APPAREIL 1 an 1 an 1 an 2 ans 1 an 3 ans centre de service centre de service Téléviseurs avec magnétoscope, téléviseurs avec lecteur vidéo ou lecteur de vidéodisques 9" - 20" 1 an 1 an 3 ans centre de service Magnétoscopes, lecteurs vidéo ou lecteurs de vidéodisques Têtes vidéo de magnétoscopes ou de téléviseurs avec magnétoscope 1 an 1 an - centre de service 6 mois 6
5A32601B U 02/05 5A32601B F P26-Back Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande 28 1/17/05, 12:24 PM