Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation en ligne Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme : Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN". Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque.
Nous attirons votre attention... La lecture des chapitres détaillés est indispensable pour profiter pleinement de votre véhicule, en toute sécurité. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Sommaire Vue d’ensemble Éco-conduite . .
Sommaire Sécurité Indicateurs de direction Allumage automatique des feux de stop Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Détection de sous-gonflage Systèmes d’assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags Informations pratiques 56 56 56 57 57 58 62 64 65 68 Recharge de la batterie principale Batterie accessoires Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d'une roue Chaînes à neige Changement d’une lampe Changement d'un
Vue ensemble À l'extérieur Trappe de recharge rapide Trappe de recharge normale Disponible selon équipement, cette trappe doit être utilisée pour recharger votre véhicule à partir d'une borne de recharge rapide adaptée. Cette trappe doit être utilisée pour recharger votre véhicule à partir d'un réseau électrique domestique. 85 91 Systèmes ASR et ESP Ces équipements sont associés pour assurer la stabilité directionnelle du véhicule dans la limite des lois de la physique.
Vue ensemble . À l'intérieur Commandes intérieures d'ouverture des trappes de recharge Trappe de recharge normale. Système audio Cet équipement bénéficie des dernières technologies : autoradio compatible MP3, lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, ... 135 Trappe de recharge rapide (selon équipement). 30 Air conditionné Sélecteur de marche Sélecteur à quatre positions : P, R, N et D.
Vue ensemble Poste de conduite 1. Commandes d'éclairage et d'indicateurs de direction. 2. Combiné. 3. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 4. Prise USB. 5. Ouverture de la trappe de recharge rapide (côté gauche du véhicule). 6. Commandes des lève-vitres et de neutralisation des lève-vitres passager et arrière. 7. Boîte à fusibles. 8. Ouverture de la trappe de recharge normale (côté droit du véhicule). 9. Réglage en hauteur des projecteurs. Neutralisation des systèmes ASR/ESP. 10.
Vue ensemble . Poste de conduite 1. Antivol et contacteur. 2. Commandes d'essuie-vitre. 3. Buses de dégivrage du pare-brise. 4. Boîte à gants. Neutralisation de l'airbag passager. 5. Commande d'ouverture du capot. 6. Frein de stationnement. 7. Sélecteur de marche. 8. Prise accessoires 12 V. 9. Commandes de chauffage / air conditionné. 10. Appel d'urgence ou d'assistance. 11. Bouton du signal de détresse. 12. Aérateurs centraux. 13. Autoradio.
Éco-conduite Pour une conduite plus économique et une plus grande autonomie Conseils pratiques à mettre en œuvre au quotidien pour optimiser l'autonomie de votre véhicule en préservant l'énergie de votre batterie. Adoptez une conduite souple La consommation électrique de votre véhicule dépend très fortement de votre parcours, de votre type de conduite et de votre vitesse. Dans tous les cas, adoptez une conduite souple.
Contrôle de marche Combiné Panneau regroupant les différents cadrans et témoins d'indication de fonctionnement du véhicule. Afficheur Cadrans 1. 2. 3. 4. Indicateur du niveau de charge de la batterie principale. Rappel de la position du sélecteur de marche. Indicateur de consommation / génération d'énergie. Indicateur de vitesse. Afficheur. 1 5. Bouton de gestion de l'afficheur. Affiche successivement les différentes fonctions.
Contrôle de marche Témoins Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte). A la mise du contact Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Ces mêmes témoins s'éteignent après quelques instants. Si vous constatez une persistance d'allumage de l'un des témoins d'alerte, consultez la rubrique relative à ce témoin.
Contrôle de marche Témoins de marche L'allumage, dans le combiné, de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin Etat Cause Indicateur de direction gauche Clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite Clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de détresse Clignotant avec bruiteur.
Contrôle de marche Témoin 12 Etat Cause Actions / Observations Ready (prêt) Allumé fixe, accompagné d’un signal sonore lors de l’allumage. Le véhicule est prêt à rouler et vous pouvez appuyer sur l’accélérateur. Le temps d’allumage du voyant correspond à la mise sous tension du véhicule. Frein de stationnement Allumé fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein.
Contrôle de marche Témoins de neutralisation L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore. Témoin Etat Cause Actions / Observations Système d’airbag passager Allumé fixe, sur la console centrale. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L’airbag frontal passager est neutralisé. Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l’airbag frontal passager.
Contrôle de marche Témoins d'alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. L'allumage d'un témoin d’alerte doit faire l'objet d’un diagnostic complémentaire. N'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Témoin Freinage + Antiblocage des roues (ABS) 14 Etat Cause Actions / Observations Allumé fixe.
Contrôle de marche Témoin Etat Cause Actions / Observations Contrôle dynamique de stabilité et antipatinage de roue (ESP/ASR) Clignotant. Activation des systèmes ESP/ASR. Les systèmes optimisent la motricité et permettent d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Adaptez votre conduite et modérez votre vitesse. Allumé fixe. Anomalie des systèmes ESP/ASR. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Direction assistée électrique Allumé fixe.
Contrôle de marche Témoin Etat Cause Actions / Observations Fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Détection de sous-gonflage".
Contrôle de marche Témoin Etat Cause Actions / Observations Allumé temporairement. Lorsque vous mettez le contact, ce témoin s'allume quelques secondes, puis s'éteint. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Allumé fixe. Anomalie de l'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Système de protection de la batterie principale Allumé fixe.
Contrôle de marche Indicateur du niveau de charge de la batterie principale Affichage Alertes énergie faible Quatre alertes successives indiquent que la quantité d’énergie disponible dans la batterie principale devient faible : 2 barrettes allumées et clignotement de la jauge d’énergie dans le combiné : entrée dans la réserve. - La dernière barrette de la jauge d’énergie clignote. - Disparition de la dernière barrette : l’affichage de l’autonomie disparaît, le chauffage et la climatisation sont coupés.
Contrôle de marche Indicateur de consommation / génération d’énergie Système informant le conducteur du niveau de consommation ou de génération d’énergie de la batterie principale. Position "neutre" Consommation d’énergie Zone "Eco" A la mise du contact, votre véhicule ne consomme ni ne génère d’énergie par sa chaîne de traction électrique : l’aiguille se trouve en position "neutre" (sous réserve de l’arrêt du chauffage ou de l’air conditionné).
Contrôle de marche Afficheur du combiné Lorsque le contacteur est en position "ON", vous pouvez faire apparaître les informations suivantes dans l’afficheur, par appuis successifs sur le bouton A. 20 Totalisateur kilométrique Compteur kilométrique journalier (Parcours A ou B) Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Appuyez sur le bouton A. Le kilométrage total apparaît dans l’afficheur.
Contrôle de marche Rhéostat d’éclairage 1 Indicateur d’entretien Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. L’échéance de révision peut être indiquée de deux manières différentes : en kilomètres restant à parcourir, en mois restant à s’écouler avant la prochaine révision.
Contrôle de marche Remise à zéro de l’indicateur d’entretien Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela réalisez la procédure suivante : F Coupez le contact (contacteur en position LOCK ou ACC). F Appuyez successivement sur le bouton de remise à zéro A jusqu’à l’affichage de l’indicateur d’entretien. F Appuyez sur le bouton de remise à zéro et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour faire clignoter la clé.
Contrôle de marche Détection de sous-gonflage Vous devez réinitialiser le système de détection de sous-gonflage après un ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour cela réalisez la procédure suivante. F Appuyez sur le bouton A pour sélectionner la fonction. F Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes.
Ouvertures Clé à télécommande Système permettant le verrouillage ou le déverrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Dépliage / Repliage de la clé Déverrouillage du véhicule Verrouillage du véhicule Déverrouillage avec la télécommande Verrouillage simple avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. F Appuyez sur le bouton A pour la déplier / replier.
Ouvertures Protection antivol Problème de télécommande Antidémarrage électronique En cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ni ouvrir ni fermer votre véhicule. F Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure conducteur pour ouvrir ou fermer votre véhicule. F Dans un deuxième temps, consultez le réseau CITROËN pour vérifier le fonctionnement de la télécommande et effectuer le remplacement de la pile si nécessaire.
Ouvertures Perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d'identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule.
Ouvertures Portes Ouverture Verrouillage / déverrouillage de l’intérieur De l’extérieur De l’intérieur F Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte. F Tirez sur la commande de porte avant ou arrière pour ouvrir la porte.
Ouvertures Coffre 28 Ouverture Fermeture F Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la poignée A et soulevez le coffre. F Tirez la poignée B vers le bas pour accompagner le coffre, F relâchez la poignée et appuyez doucement sur la face extérieure du coffre pour le fermer.
Ouvertures Lève-vitres Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de neutralisation pour empêcher une mauvaise utilisation des commandes arrière. Fonctionnement Contact mis : F Appuyez sur la commande pour ouvrir ou tirez-la pour fermer, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. 1. Lève-vitre électrique conducteur. 2. Lève-vitre électrique passager. 3. Lève-vitre électrique arrière droit. 4.
Ouvertures Trappes de recharge Recharge normale Recharge rapide* Pour plus d’informations sur les procédures de recharge, reportez-vous au chapitre "Informations pratiques". F Tirez la commande A située en bas de la planche de bord, côté conducteur pour déverrouiller la trappe d’accès. F Ouvrez la trappe d’accès située côté droit du véhicule. F Appuyez sur le verrou B pour ouvrir le couvercle de la prise.
Confort Sièges avant Réglages manuels 1. Appui-tête réglable 2. Réglage de l’inclinaison du dossier Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier vers l’avant ou vers l’arrière. 3. Réglage de la hauteur de l’assise du siège conducteur Levez ou abaissez la commande, le nombre de fois souhaité, pour obtenir la position voulue. 4. Réglage longitudinal du siège Soulevez la barre de commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Confort Commande de siège chauffant Réglage en hauteur de l’appuitête F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le descendre, poussez-le vers le bas, en appuyant simultanément sur le bouton de réglage de la hauteur. F Pour le retirer, amenez-le en position haute, puis retirez-le en appuyant simultanément sur le bouton de réglage de la hauteur. F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en appuyant simultanément sur le bouton de réglage de la hauteur.
Confort Sièges arrière Banquette, composée de deux dossiers réglables et rabattables et d’une assise fixe. Appuis-tête arrière Réglage de l’inclinaison du dossier Ils ont une position haute (confort et meilleure sécurité) et une position basse (meilleure visibilité arrière pour le conducteur). Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : F tirez-le vers le haut jusqu’en butée, F puis, appuyez sur l’ergot.
Confort Rabattement du dossier Remise en place du dossier F Redressez le dossier et verrouillez-le, F remontez ou remettez en place les appuistête. Lors de la remise en place du dossier, faites attention à ne pas coincer les ceintures de sécurité. 1. 2. 3. 34 Placez les appuis-tête en position basse ou retirez-les si nécessaire, tirez vers l’avant la commande pour déverrouiller le dossier, basculez le dossier vers l’avant.
Confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Les rétroviseurs sont également rabattables manuellement. En revanche, ils ne doivent jamais être déployés manuellement car ils risqueraient de ne pas rester en place en condition de roulage. Veillez à toujours utiliser la commande C pour les déployer. 3 Rabattement / déploiement électrique* Réglage Le réglage est possible lorsque le contacteur est sur la position "ON" ou "ACC".
Confort Rétroviseur intérieur Ajustez le rétroviseur en le déplaçant vers le haut, le bas, et/ou vers la gauche, la droite. Le rétroviseur intérieur possède deux positions : jour (normal), nuit (anti-éblouissement). Pour passer de l'une à l'autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur.
Confort Aménagements intérieurs 1. Boîte à gants 2. Porte-gobelets escamotables Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le porte-gobelet. 3. Prise accessoires 12 V (120 W) Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer votre accessoire. 4. Rangement ouvert 5. Lecteur USB 6.
Confort Pare-soleil Prise accessoires 12 V Surtapis Les pare-soleil se déplient vers l'avant, et sur le côté lorsqu'ils sont décrochés. Ils sont équipés d'un miroir de courtoisie et d'un range-ticket. F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'obturateur et branchez l'adaptateur adéquat. Lors du démontage du surtapis côté conducteur, reculez le siège au maximum et retirez les fixations. Au remontage, positionnez-le correctement sur les pions et clippez les fixations.
Confort Lecteur USB 3 Cette prise USB, est située en bas de la console centrale. Elle vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod ® ou une clé USB. Elle lit les fichiers audio qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes de l'autoradio. Branché à la prise USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Confort Ventilation Système pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort et de visibilité dans l’habitacle du véhicule. Entrée d’air L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. Commandes L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées.
Confort Conseils pour la ventilation et l'air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants, en ouvrant les vitres. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Confort Chauffage / Ventilation Air conditionné Le chauffage et la ventilation peuvent être utilisés dès que le témoin "Ready" est allumé. L’air conditionné peut être utilisé dès que le témoin "Ready" est allumé. 1. Réglage de la température F Tournez la molette de contrôle de température vers la droite pour augmenter la température, et vers la gauche pour la diminuer. Lorsque la molette est positionnée sur "●", l’air pulsé sera à température ambiante.
Confort 2. Réglage du débit d’air F Tournez la molette vers la droite pour augmenter le débit d’air et vers la gauche pour le diminuer. Lorsque la molette est en position "AUTO", le débit d’air est ajusté automatiquement, en fonction de la température intérieure. 3. Réglage de la répartition d’air Placez la molette sur la position souhaitée, pour orienter l’air vers : les aérateurs centraux et latéraux, les aérateurs centraux, latéraux et les pieds, 4.
Confort 5. Touche "MAX" Cette touche permet de réchauffer ou de refroidir rapidement l’habitacle. Elle ne fonctionne que lorsque la commande de débit d’air n’est pas en position "OFF". Appuyez sur cette touche. Le voyant correspondant s’allume. 6. Marche / Arrêt de l’air conditionné L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.
Confort Désembuage Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière La touche de commande se situe sur le côté de la console centrale. Le désembuage - dégivrage avant peut être utilisé dès que le témoin "Ready" est allumé. Arrêt Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation électrique excessive. F Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint.
Conduite Quelques conseils de conduite Dans tous les cas, respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité.
Conduite Démarrage - arrêt du véhicule Contacteur Démarrage Arrêt F Vérifiez que le sélecteur de marche est en position P. F Insérez la clé dans le contacteur. F Tournez la clé jusqu'à la position 4 (START). F Immobilisez le véhicule. F Maintenez le pied sur la pédale de frein. F Placez le sélecteur de marche sur la position P. F Serrez le frein de stationnement. F Tournez la clé vers vous en position 1 (LOCK). F Retirez la clé du contacteur.
Conduite Frein de stationnement Verrouillage Déverrouillage F Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. F Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, si le frein est resté serré ou est mal desserré, ce témoin s'allume.
Conduite Sélecteur de marche Positions du sélecteur Affichages au combiné Démarrage du véhicule 4 P. Parking (Stationnement). Cette position permet le démarrage du véhicule. Pour quitter la position P, il est nécessaire d’avoir le pied sur le frein. R. Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D. Drive (Marche avant). Lorsque vous déplacez le sélecteur de marche dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s’affiche au combiné.
Conduite Arrêt du véhicule Pour couper le moteur, vous devez sélectionner la position P. Vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Pour retirer la clé du contacteur, le sélecteur de marche doit être en position P. Pour remorquer votre véhicule, le sélecteur de marche doit être en position N, reportez-vous au chapitre "Informations pratiques".
Visibilité Commande d’éclairage Éclairage principal Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement l’éclairage en fonction des conditions climatiques et assurer ainsi une meilleure visibilité au conducteur : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Visibilité Feux antibrouillard avant et arrière Antibrouillard avant et arrière. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route. 52 F Pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague d’une impulsion vers l’avant. F Pour allumer le feu antibrouillard arrière, tournez la bague de deux impulsions vers l’avant. F Pour éteindre le feu antibrouillard arrière, tournez la bague d’une impulsion vers l’arrière.
Visibilité Feux diurnes Eclairage spécifique de jour permettant au véhicule d’être mieux vu. Les feux diurnes s’allument automatiquement dès le démarrage du moteur, si aucun autre feu n’est allumé. Ils ne peuvent pas être désactivés. Même si ces feux sont localisés dans le même projecteur que les antibrouillard avant, ils fonctionnent avec une ampoule spécifique. Leur utilisation est conforme au code de la route.
Visibilité Commande d'essuie-vitre Essuie-vitre avant A. Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée. Coup par coup. Arrêt. Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la commande A et de la bague B.
Visibilité Plafonnier Position 1 "ON" Position 3 "OFF" Le plafonnier est allumé en permanence. Le plafonnier est éteint en permanence. Position 2 "●" Le plafonnier s’allume à l’ouverture d’une porte ou du coffre, et lorsque la porte ou le coffre est refermé, l’éclairage diminue progressivement pendant quelques secondes avant de s’éteindre.
Sécurité Indicateurs de direction Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule. F Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. 56 Allumage automatique des feux de stop Les feux de stop s'allument automatiquement lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur.
Sécurité Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance F Appuyez sur la partie centrale du volant. Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROËN dédiée. 6 Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Sécurité Détection de sous-gonflage Système assurant en permanence le contrôle automatique de la pression des quatre pneumatiques dès la mise du contact. Des capteurs de pressions sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques par rapport à la pression de référence enregistrée dans le système.
Sécurité Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.
Sécurité Anomalie de fonctionnement L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée. La demande de réinitialisation du système s'effectue dans l'afficheur du combiné, contact mis et véhicule à l'arrêt. F Appuyez sur le bouton A pour sélectionner la fonction.
Sécurité Gestion des jeux de pneumatiques Si vous avez fait enregistrer un second jeu de pneumatiques par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié, après chaque changement de jeu de pneumatiques (exemple : pneu "hiver"), vous devez sélectionner, dans le menu de configuration, le jeu que vous venez d'installer. La sélection de l'autre jeu de pneumatiques, s'effectue via l'afficheur du combiné, contact mis et véhicule à l'arrêt.
Sécurité Systèmes d’assistance au freinage Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF), l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Sécurité Aide au freinage d’urgence Anomalie de fonctionnement Véhicule à l'arrêt Véhicule roulant L'allumage de ce témoin indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage des roues pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'allumage en continu de ce témoin indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage des roues pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
Sécurité Systèmes de contrôle de la trajectoire Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP) L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
Sécurité Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Sécurité Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées de deux ceintures, dotées chacune de trois points d’ancrage et d’un enrouleur. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Témoins de débouclage de ceinture Témoin de ceinture arrière droite. Témoin de ceinture arrière gauche. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Sécurité Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.
Sécurité Airbags Les airbags ont été conçus pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants en cas de collisions violentes. Ceux-ci complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Sécurité Neutralisation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : F contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager A, F tournez-la en position "OFF", F retirez-la clé. Réactivation Ce témoin s'allume sur la console centrale, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.
Sécurité Airbags latéraux Activation Chaque airbag rideau se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Sécurité Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags.
Sécurité des enfants Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Sécurité des enfants Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule.
Sécurité des enfants Siège enfant à l'avant* "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Sécurité des enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires.
Sécurité des enfants AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT.
Sécurité des enfants MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD.
Sécurité des enfants Sièges enfants recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Sécurité des enfants Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Sécurité des enfants Conseils pour les sièges enfants La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Sécurité des enfants Fixations "ISOFIX" Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : passez la sangle du siège enfant, en la centrant, derrière le dossier du siège, soulevez le cache du TOP TETHER, fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B, tendez la sangle haute. Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX.
Sécurité des enfants Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN et homologués pour votre véhicule RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (classe de taille E) Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité.
Sécurité des enfants Tableau récapitulatif pour l'installation des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Sécurité des enfants Sécurité enfants Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Verrouillage F Abaissez la commande A en position 1. Déverrouillage F Relevez la commande A en position 2.
Informations pratiques Recharge de la batterie principale Vous disposez de deux types de recharge : normale ou rapide. La recharge normale est la procédure à privilégier ; elle se réalise à partir d'un réseau électrique domestique. La recharge rapide se réalise à partir d'une borne de charge rapide compatible. Recharge normale Avant tout branchement, vérifiez que l'installation électrique que vous souhaitez utiliser est aux normes* et compatible avec une intensité du courant de 8 A.
Informations pratiques F Vérifiez que le témoin de charge du combiné et le voyant vert CHARGING du boîtier de contrôle s'allument fixement. Utilisez le cordon fourni pour accrocher le boîtier de contrôle, afin qu’il ne pèse pas sur la prise (risque de dégradation du câble de recharge ou de la prise électrique). F Assurez-vous de l'absence de tout corps étranger sur la prise du véhicule. F Retirez le couvercle de protection du câble de recharge.
Informations pratiques Boîtier de contrôle Il est équipé de quatre voyants : STOP : allumé rouge. Il indique que la recharge a été interrompue par un appui sur le bouton Manual Stop. Cette action est impérative avant de débrancher le câble de recharge de la prise électrique murale, en cours de recharge. POWER : allumé vert. Il indique que la liaison électrique est sécurisée. S'il ne s'allume pas, vérifiez que les branchements sont corrects.
Informations pratiques Par sécurité, le moteur ne démarrera pas lorsque le câble de recharge est branché sur la prise du véhicule. De plus, toute tentative de démarrage pendant la charge interrompt la procédure. Il sera alors nécessaire de débrancher puis de rebrancher le pistolet pour que la recharge se poursuive. L'extinction du témoin de charge du combiné et le clignotement du voyant vert CHARGING vous indiquent que la recharge est terminée. F Appuyez sur le bouton pour retirer le pistolet de recharge.
Informations pratiques En cas d'accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (contact avec un trottoir surélevé, une borne, du mobilier urbain,...), le circuit électrique ou la batterie principale peut être endommagé. Faites contrôler votre véhicule par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne touchez jamais aux composants 300 V, ni aux câbles orange. En cas d'endommagement important de la batterie principale, ne touchez jamais aux liquides provenant de cet élément.
Informations pratiques Utilisation d'une borne publique pour une recharge normale Plusieurs types de prise électrique peuvent être disponibles pour recharger votre véhicule. Avant de commencer la procédure de recharge, repérez à l'aide du tableau suivant le type de prise et munissez-vous du câble de recharge correspondant.
Informations pratiques Recharge rapide* Vérifiez la compatibilité de la borne et de son câble de recharge avec votre véhicule. F Appuyez sur le verrou 4 pour ouvrir le couvercle de la prise. F Assurez-vous de l’absence de tout corps étranger sur la prise du véhicule. F Serrez le frein de stationnement et placez le sélecteur de marche en position P. F Eteignez les consommateurs électriques et tournez le contacteur en position "LOCK".
Informations pratiques F Vérifiez que le témoin de charge du combiné s’allume fixement. Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; vérifiez les consignes d’utilisation de la borne. Durant la charge rapide, la climatisation du véhicule peut se mettre en marche automatiquement, en cas de besoin, pour refroidir la batterie principale. Il est donc tout à fait normal d’entendre un bruit de ventilation depuis l’extérieur et de voir une flaque d’eau se former sous le véhicule.
Informations pratiques Batterie accessoires Tous les composants électriques de votre véhicule (à l'exception du moteur électrique, du chauffage et de la climatisation) sont alimentés par cette batterie accessoires. Elle est située dans le compartiment avant et est rechargée par la batterie principale, durant les phases de fonctionnement (témoin "Ready" allumé au combiné) et de recharge.
Informations pratiques Démarrer à partir d'une autre batterie Assurez-vous que l'électrolyte ne soit pas gelé. Vérifiez le niveau et faites le complément avec de l'eau distillée, si nécessaire (reportez-vous à la rubrique "vérifications des niveaux" de ce document). F Soulevez le couvercle de protection de la borne (+). 94 Vérifiez bien que la batterie de secours est une batterie 12 V.
Informations pratiques Recharger la batterie avec un chargeur de batterie F Démarrez le véhicule dépanneur et attendez quelques minutes. F Actionnez le contacteur de votre véhicule, jusqu'à l'allumage du témoin "Ready". F Débranchez les câbles, en procédant en sens inverse. F Remettez en place le couvercle de protection de la batterie et revissez l'écrou de fixation. Si le témoin "Ready" ne s'allume pas, procédez de la manière suivante : F Laissez les câbles branchés.
Informations pratiques Ne rechargez pas la batterie sans avoir impérativement débranché les cosses et sorti la batterie du compartiment avant. Ne débranchez pas les cosses lorsque le témoin "Ready" est allumé, ni lorsque le véhicule est en cours de recharge. Avant débranchement F Débranchez le câble de la borne (-). F Soulevez le couvercle de protection de la borne (+) 2. F Desserrez l'écrou 3. F Débranchez le câble de la borne (+). F Retirez la batterie.
Informations pratiques Kit de dépannage provisoire de pneumatique Système complet, composé d’un compresseur et d’un flacon de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Retrait du cache métallique Accès au kit F Dévissez les quatre vis "papillon".
Informations pratiques Composition du Kit Repose de l’assise arrière F Remettez le cache métallique en place. F Revissez les quatre vis "papillon". F Insérez les crochets métalliques dans le dossier de la banquette. F Basculez l’assise vers le bas jusqu’au verrouillage. Lors de la repose de l’assise, faites attention à ne pas coincer les boucles des ceintures de sécurité. 98 1. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré, pour mesurer et ajuster la pression du pneu. 2.
Informations pratiques Procédure de réparation 1. Colmatage F Coupez le contact. F Cochez, sur l'autocollant de limitation de vitesse fourni, la roue à réparer, puis collez-le sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. F Secouez le flacon de produit de colmatage, retirez le bouchon et vissez le tuyau d'injection. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer.
Informations pratiques 2. Gonflage F Vérifiez que l'interrupteur A du compresseur est basculé en position "OFF". F Déroulez complètement le tuyau B du compresseur. 100 F Raccordez ce tuyau à la valve de la roue colmatée. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule (contacteur en position "ON" ou "ACC"). F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur A sur la position "ON".
Informations pratiques Changement d'une roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et placez le sélecteur de marche sur la position P de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.
Informations pratiques Démontage de la roue F Débloquez les vis avec la clé démonteroue. F Positionnez la semelle du cric au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. 102 F Déployez le cric jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric.
Informations pratiques F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. F Dégagez la roue. Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric.
Informations pratiques Montage de la roue F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Effectuez un pré-serrage des vis avec la clé démonte-roue. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric et dégagez-le. F Bloquez les vis avec la clé démonte-roue. Après un changement de roue Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la nouvelle roue par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Informations pratiques Chaînes à neige Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues arrière (véhicule à propulsion arrière). Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec.
Informations pratiques Changement d’une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et
Informations pratiques Accès aux lampes Pour remplacer une lampe défectueuse, vous devez au préalable déposer le bloc optique. Pour déposer le bloc optique : F Ouvrez le capot. F Appuyez sur la languette A pour libérer le connecteur. F Soulevez le cache B, avec un tournevis protégé d’un chiffon. F Dévissez l’écrou de fixation C jusqu’à ce que la tête de l’écrou touche la garniture. F Retirez les clips maintenant le pare-chocs, à l’aide d’un tournevis. F Soulevez doucement le pare-chocs.
Informations pratiques F Dévissez l’écrou de fixation D, tout en maintenant le pare-chocs écarté. F Dévissez l’écrou de fixation E. 108 F Tirez le bloc optique vers vous, et dégagez la languette F pour le retirer complètement.
Informations pratiques Changement des indicateurs de direction Changement des feux de position F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux de route F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le.
Informations pratiques 110 Changement des feux de croisement Changement des projecteurs antibrouillard / Feux diurnes F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Retirez l’ampoule en appuyant sur la languette. F Remplacez l’ampoule. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Braquez vos roues au maximum, pour faciliter l’accès. F Retirez les clips maintenant le couvercle de protection des porte-lampes. F Ecartez le couvercle.
Informations pratiques Feux arrière Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré (WY5W - 5 W) F Poussez le répétiteur vers l’arrière et dégagez-le. F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Retirez l’ampoule et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 1. 2. 3. Feux de stop / Feux de position (21 W / 15 W ou diodes). Indicateurs de direction (WY21W - 21 W). Feux de recul (W21W - 21 W).
Informations pratiques Changement des feux de stop / feux de position (21 W / 15 W) Changement des indicateurs de direction Changement des feux de recul F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Informations pratiques Changement du feu antibrouillard (W21W - 21W) Changement du troisième feu de stop (W5W - 5W) Changement des feux de plaque minéralogique (W5W - 5W) F Retirez le cache. F Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. F Retirez l’ampoule et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Retirez les deux vis. F Retirez le porte-lampe. F Retirez l’ampoule et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Informations pratiques Changement d'un fusible Accès aux outillages Remplacement d'un fusible Bon La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de la planche de bord (côté gauche). Pour y accéder : F Déclippez le couvercle et retirez-le complètement en le tirant vers vous. F Retirez la pince. 114 Mauvais Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier. F Vérifiez que le contacteur est en position "LOCK".
Informations pratiques Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Fusible N° Intensité Fonctions 1 7,5 A Feux de position avant et arrière gauche. 2 15 A Prise accessoires. 3 - Non utilisé. 4 7,5 A Démarreur. 5 20 A Système audio. 6 - 7 7,5 A Equipements de bord, feux de position avant et arrière droit. 8 7,5 A Rétroviseurs extérieurs électriques. 9 7,5 A Superviseur.
Informations pratiques 116 Fusible N° Intensité Fonctions 14 15 A Essuie-vitre arrière. 15 7,5 A Combiné. 16 7,5 A Chauffage. 17 20 A Siège chauffant. Accès aux fusibles 18 10 A Option. Voir le paragraphe "Accès aux outillages". 19 7,5 A Dégivrage des rétroviseurs extérieurs. 20 20 A Essuie-vitre avant. 21 7,5 A Airbags. 22 30 A Dégivrage arrière. 23 30 A Chauffage. 24 - Non utilisé. 25 10 A Radio. 26 15 A Fusible habitacle.
Informations pratiques Fusibles dans le compartiment avant La boîte à fusibles est placée dans le compartiment avant, sous le réservoir du liquide du circuit de chauffage. Seuls ces fusibles peuvent être remplacés. Le remplacement des fusibles des autres boîtes (pompe à vide et batterie accessoires) nécessite l'intervention du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié. Fusible N° Intensité Fonctions 1 - 2 30 A Fusible interne. 3 40 A Moteur électrique. 4 40 A Ventilateur de radiateur.
Informations pratiques Accès aux fusibles F Ouvrez le capot (voir chapitre "Vérifications"). F Déclippez le couvercle et retirez-le complètement en le tirant vers vous. F Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). F Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. 118 Fusible N° Intensité Fonctions 11 10 A Chargeur embarqué. 12 10 A Indicateurs de direction. 13 10 A Avertisseur sonore. 14 10 A Feux diurnes.
Informations pratiques Changement d’un balai d’essuie-vitre Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule avec un dispositif mécanique fixe. Remorquage de votre véhicule Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage. Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Démontage d’un balai avant ou arrière F Soulevez le bras correspondant.
Informations pratiques Précautions de lavage Accessoires Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. Ne lavez pas le véhicule pendant la procédure de recharge de la batterie. Vérifiez - avant tout lavage du véhicule - que les trappes d’accès et les couvercles des prises de recharge (normale et rapide) sont correctement fermés.
Informations pratiques "Protection" : surtapis, tapis de coffre, housse de protection pour véhicule, bandeaux de protection translucides, baguettes de protection latérales... "Multimédia" : autoradios, navigations, assistants d'aide à la conduite, navigation semi-intégrée, chargeur de téléphone compatible iPhone ®, kits mainslibres, lecteurs DVD...
Vérifications TOTAL & CITROËN PARTENAIRES DE L’AVENIR DE L'AUTOMOBILE Les équipes TOTAL et CITROËN unissent leurs talents pour optimiser l'efficacité énergétique et réduire l'impact sur l'environnement. Le partenariat de nos deux groupes d'envergure internationale ne se résume pas à fournir et entretenir des véhicules grand public : nos positions de leaders industriels vont nous permettre de relever les défis environnementaux d'aujourd'hui et de demain.
Vérifications Capot Dispositif de protection et d’accès aux organes du compartiment avant pour la vérification des différents niveaux, la recharge de la batterie accessoires, le changement de fusibles,... Ouverture F Ouvrez la porte avant droite. F Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. Fermeture F Relevez complètement le capot et, côté droit, sortez la béquille de maintien C de son logement.
Vérifications Compartiment avant 1. 2. 3. 4. 5. Réservoir du liquide lave-vitre. Réservoir du liquide du circuit de chauffage. Réservoir du liquide de frein. Batterie accessoires. Boîte à fusibles. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment avant.
Vérifications Compartiment arrière Situé sous le plancher de coffre, ce compartiment vous donne accès au réservoir du liquide de refroidissement. F Ouvrez le coffre. F Détachez la bande adhésive de maintien du tapis. F Retirez le tapis de coffre. F Retirez les quatre vis «papillon». F Retirez le couvercle de protection. F Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et faites le complément si nécessaire (voir pages suivantes).
Vérifications Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'intervenez jamais dans les compartiments lorsque le témoin "Ready" est allumé ou que votre véhicule est en cours de recharge.
Vérifications Compartiment arrière Niveau d'électrolyte de la batterie accessoires Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer entre les repères MINI "L" et MAXI "F". Pour vérifier ce niveau, vous devez retirer le couvercle de protection de la batterie (reportezvous à la rubrique "batterie accessoires"). Le niveau de ce liquide doit se situer entre les repères MINI "LOWER LEVEL" et MAXI "UPPER LEVEL".
Vérifications Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments conformément au plan d'entretien du constructeur. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Filtre habitacle Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-le si nécessaire deux fois plus souvent.
Caractéristiques techniques Motorisation et batterie principale Type variante version : 1 N ZKY Z Moteur électrique Y51 Technologie Synchrone à aimants permanents au néodyme Puissance maxi : norme CEE (kW) 49 Régime de puissance maxi (tr/min) 4 000 à 8 800 Couple maxi : norme CEE (Nm) 196 Régime de couple maxi (tr/min) 0 à 300 Batterie principale Lithium-Ion Capacité énergétique (kWh) 14,5 Charge normale Tension (V) AC 230 ( Temps de recharge * 16 A 14 A 10 A 8A ) ( ) ** : 5 heures 3
Caractéristiques techniques Masses (en kg) Moteur électrique Y51 Batterie principale Lithium-Ion Type variante version : 1 N ZKY Z Masse à vide 1 065 Masse en ordre de marche 1 140 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 450 Masse totale roulante autorisée (MTRA) 1 450 Charge maximale admissible sur pavillon (Poids des barres compris) 43 Votre véhicule ne peut pas être équipé d'un dispositif d'attelage. Il ne peut pas tracter de remorque.
Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) 10 131
Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. C. Plaque constructeur. Cette plaque est fixée, par des rivets, sur le pied milieu, côté gauche. D. Numéro VIN du véhicule. Ce numéro est gravé sur la feuillure du passage de roue, à l'intérieur du coffre, côté droit. Pour toute information sur le chaînage des pneumatiques, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 132 A.
Appel d'urgence ou d'assistance 133
Appel d'urgence ou d'assistance Citroën Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande.
Autoradio / Bluetooth® Après une coupure batterie, il est nécessaire d'entrer un code pour accéder aux fonctions de l'autoradio. Cinq essais maximum sont possibles. Pour les deux derniers essais, il y a environ 15 minutes d'attente entre chaque essai. Reportez-vous à la fin de ce document pour récupérer l'étiquette indiquant le code : Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
01 Premiers pas Sélection de la source : FM1, FM2, CD, USB, AUX, Streaming. - Accepte un appel entrant. Appui long : accès au journal des appels du téléphone connecté. ou raccroche un appel si conversation en cours. Affichage de la liste des stations captées, des plages ou des répertoires CD/USB. Appui long : mise à jour de la liste des stations captées. 136 Réglage des options audio : ambiances sonores, aigu, grave, loudness, répartition, balance gauche/droite, balance avant/arrière, volume automatique.
02 Radio Radio L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser et sélectionner une station Gérer la liste Effectuer des pressions successives sur SRC/TEL et sélectionner la gamme d’onde FM1 ou FM2.
02 Radio RDS Saisir une fréquence manuellement Appuyer sur MENU , sélectionner "Radio", puis sélectionner "Saisir fréq.". Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
02 Radio Écouter les messages TA Afficher les infos TEXT La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.
03 Audio CD audio Écouter un CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire de 12 cm de diamètre. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.
03 Audio CD, USB Informations et conseils L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3", ".wma", ".wav" sur support CD et peut en plus lire les fichiers avec l'extension ".ogg" uniquement en USB. Un taux de compression élevé peut nuire à la qualité sonore. Les playlists acceptées sur CD, MP3, Ipod et connexion USB sont de type ".m3u" et ".wpl". Le nombre de fichier reconnu est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux maximum.
03 Audio CD, USB Écouter une compilation Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD ou brancher une clé à la prise USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
03 Audio Appuyer sur LIST pour afficher l'arborescence des dossiers de la compilation. Sélectionner une ligne dans la liste. Sauter une page. Remonter l'arborescence. Appuyer sur MENU , sélectionner "Média" puis cocher ou décocher "TA" pour activer ou désactiver la réception des annonces traffic. Choisir le mode de lecture : "Normal", "Aléatoire", "Aléat. tous" ou "Répétition".
03 Audio Lecteurs APPLE® ou lecteurs nomades Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass Storage* peuvent être écoutés via les haut-parleurs du véhicule en le connectant à la prise USB (câble non fourni). Le pilotage du périphérique se fait via les commandes du système audio, se reporter au paragraphe "CD, USB". Le lecteur Apple® doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion. * Vérifier sur le manuel de votre lecteur.
03 Audio Streaming - Lecture de fichiers audio via Bluetooth Selon compatibilité du téléphone Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du téléphone. Le streaming permet l'écoute des fichiers musicaux du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le téléphone doit savoir gérer les profils Bluetooth® adéquats (Profils A2DP / AVRCP). La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone. Connecter le téléphone : voir la rubrique TÉLÉPHONER.
04 Téléphoner Jumeler un téléphone Bluetooth / Première connexion Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
04 Téléphoner Dans certains cas, l'adresse Bluetooth peut apparaître à la place du nom du téléphone. Accepter la connexion sur le téléphone. Un message apparaît à l'écran pour confirmer le réussite de la connexion. Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : choisir un code à 4 chiffres puis valider par "OK". Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone en recherchant les équipements Bluetooth détectés. Un message s'affiche à l'écran du téléphone : composer le même code et valider.
04 Téléphoner Gestion des connexions Appuyer sur MENU puis sélectionner "Bluetooth". Sélectionner "Gérer connexions" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. Indique la connexion du profil audio. Indique la connexion du profil téléphone mains-libres. 148 Sélectionner un téléphone et valider "OK". Puis sélectionner ou désélectionner : "Tel." : connexion main libre "Audio" : lecture des fichiers audio "OK" permet de valider le choix. Sélectionner "Supprimer" pour supprimer le jumelage.
04 Téléphoner Passer un appel - Derniers numéros composés* Un appui long sur SRC/TEL affiche le journal des appels. Page précédente ou suivante du journal d'appels. Pour accéder au Journal des Appels, il est également possible d'appuyer sur MENU , sélectionner "Téléphone" puis sélectionner "Appeler", enfin sélectionner "Journal". "OK" lance l'appel. Dans la liste des appels, sélectionner le numéro choisi : "Appels manqués", "Appels composés" ou "Appels répondus". Navigation dans la liste des appels.
04 Téléphoner Passer un appel - À partir du répertoire Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Appuyer sur MENU , sélectionner "Téléphone". Appuyer sur SRC/TEL ou sélectionner "OUI" pour accepter l'appel, ou sélectionner "NON" pour rejeter l'appel. Sélectionner "Appeler" puis "Répertoire". Sélectionner le numéro souhaité et valider. "OK" pour lancer l'appel.
04 Téléphoner Gestion des appels Raccrocher A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Un appui long sur SRC/TEL termine également l'appel. Secret - Muet (pour que le correspondant n'entende plus) A partir du menu contextuel : sélectionner "Micro OFF" pour désactiver le micro. sélectionner "Micro OFF" pour réactiver le micro.
05 Réglages audio Appuyer sur ¯ pour afficher le menu des réglages audio. Appuyer sur ¯ pour passer au réglage suivant. Les réglages disponibles sont : - AMBIANCE : GRAVE, AIGU et LOUDNESS. BAL G/D (balance gauche / droite), BAL AV/AR (balance avant / arrière). REPART. SON (conducteur ou passager). VOLUME AUTO.
06 Configuration Régler affichage et langue Appuyer sur MENU puis sélectionner "Config.". Sélectionner "Version" pour obtenir des informations relatives au logiciel. Sélectionner "Affichage" pour activer ou désactiver le défilement du texte. Sélectionner "Système" lorsque vous souhaitez installer une mise à jour. Se renseigner auprès du réseau CITROËN. Sélectionner "Langue" pour modifier la langue d'affichage.
07 Arborescence(s) écran(s) MENU Radio 1 2 2 2 2 Téléphone 1 2 TA 3 RDS 3 Appeler Journal TXT 4 Saisir fréq. 4 Média 2 2 2 2 2 2 2 Répertoire 4 1 Config. 1 3 2 Appels manqués 3 Appels composés 3 Appels répondus 3 Etat téléphone 3 Normal Aléatoire Aléat.
Questions fréquentes Les tableaux ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, grave, aigu, ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...).
Questions fréquentes QUESTION La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). RÉPONSE SOLUTION Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.
Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION L'iPod n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. L'iPod est d'une génération incompatible de la connexion USB. Le disque dur ou périphérique n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une alimentation électrique supérieure à ce que l'autoradio fournit. Branchez le périphérique sur la prise 230V, la prise 12V ou une alimentation externe.
Recherche visuelle Extérieur Clé à télécommande - dépliage / repliage de la clé - déverrouillage / verrouillage du véhicule - protection antivol Démarrage - Arrêt du véhicule 24-25 47 Accessoires 120-121 Éclairage Réglage des projecteurs Changement de lampes - feux avant - projecteurs antibrouillard - feux diurnes - répétiteurs de clignotant 111-113 Changement de lampes - feux arrière - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique - feu antibrouillard Essuie-vitre Changement d'un balai Coffre - ouv
Recherche visuelle Intérieur Ceintures de sécurité Aménagements intérieurs Neutralisation airbag frontal passager Compartiment avant Surtapis Airbags Sièges arrière Kit de dépannage provisoire de pneumatique 37-39 33-34 97-100 69 124 Compartiment arrière 125 38 68-71 Sièges avant 160 65-67 31-32 Sièges enfants Fixations ISOFIX Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants 72-80 81 82-83 84
Recherche visuelle Poste de conduite Rétroviseur intérieur 36 Autoradio Fusibles planche de bord Ventilation 40-41 42-44 Chauffage Air conditionné 42-44 Désembuage / dégivrage avant 45 Désembuage / dégivrage de la lunette arrière 45 115-117 Lève-vitres 29 Ouverture capot Ouverture trappes de recharge 123 30 Prise accessoires 12 V Lecteur USB 136-158 38 39 Sélecteur de marche Frein de stationnement 49-50 48 .
Recherche visuelle Poste de conduite (suite) 9 Combiné Témoins 10-17 18-23 Indicateurs - indicateur du niveau de charge de la batterie principale - indicateur de consommation / génération d'énergie - indicateur de vitesse - totalisateur kilométrique - compteur journalier - rhéostat d'éclairage - indicateur d'entretien - indicateur d'autonomie Commande d'éclairage Indicateurs de direction Allumage automatique des feux de stop 51-53 56 Rétroviseurs extérieurs 35 Réglage des projecteurs 53 54 Signal d
Recherche visuelle Caractéristiques - Entretien Compartiment avant 124 126-127 Vérification des niveaux - électrolyte de la batterie accessoires - liquide de frein - liquide du circuit de chauffage - liquide lave-vitre Contrôles 128 Changement de lampes avant Batterie accessoires Fusibles compartiment avant 106-111 Compartiment arrière Vérification du niveau du liquide de refroidissement 125 Masses 130 Dimensions Éléments d'identification 131 132 127 93-96 114, 117-118 Ouverture capot Motorisat
Index alphabétique 164 A B ABS................................................................62 Accès aux lampes.................................107, 111 Accessoires................................................. 120 Aérateurs........................................................40 Afficheur...................................................20, 21 Aide au freinage d’urgence (AFU)...........62, 63 Airbags...........................................................68 Airbags frontaux..................
Index alphabétique F I M Masses.........................................................130 Motorisation électrique................................129 MP3 (cd)............................................... 141, 142 Fermeture du coffre.......................................28 Feu antibrouillard arrière....................... 52, 113 Feux antibrouillard.........................................52 Feux arrière.................................................. 111 Feux avant.................................
Index alphabétique P Pare-soleil......................................................38 Plafonnier.......................................................55 Plaquettes de freins..................................... 128 Pneumatiques................................................58 Porte-gobelets...............................................37 Portes.............................................................27 Pression des pneumatiques..................58, 132 Prise accessoires 12V.......................
CODE AUTORADIO Après une coupure batterie, il est nécessaire d’entrer un code pour accéder aux fonctions de l’autoradio. Cinq essais maximum sont possibles. Pour les deux derniers essais, il y a environ 15 minutes d’attente entre chaque essai. Conservez votre code en lieu sûr, jamais à l’intérieur du véhicule. A l’occasion d’un voyage loin de votre domicile, emportez ce code au même titre que vos papiers personnels.
Ce guide présente tous les équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide.
14.C0.