Operation Manual
244
AR
B
G
Н
ИК
О
ГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪ
З
ДУШНА ВЪ
З
ГЛАВНИЦА. Това можеда причини
С
МЪРТ или
С
ЕРИ
ОЗ
Н
О
НАРАНЯВАНЕ на
д
етето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
j
j
DA
Bru
g
aldri
g
en ba
g
udvendt barnestol på et sæde der er besk
y
ttet af en aktiv airba
g
. Død eller alvorli
g
skade på barnet kan forekomme
.
DE
V
erwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Bab
y
schale
g
e
g
en die Fahrtrichtun
g
bei AKTIVIERTEM Airba
g
, T
O
D oder ERNSTHAFTE
V
ERLETZUN
G
EN können die Folge sein.
EL
Μ
η χρησιμοποιείτε Π
Ο
ΤΕ παιδικό κά
θ
ισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια
θ
έση που προστατεύεται από ΜΕΤ
Ω
ΠΙΚ
Ο
α
ερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓ
Ο
Σ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το
Θ
ΑΝΑΤ
Ο
ή το Σ
Ο
ΒΑΡ
Ο
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜ
Ο
του ΠΑΙΔΙ
Ο
Υ
E
N
NEVER use a rearward
f
acin
g
child restraint on a seat protected b
y
an A
C
TIVE AIRBA
G
in
f
ront o
f
it, DEATH or
S
ERI
O
U
S
INJURY to the
C
HILD can
occu
r
E
S
N
O
IN
S
TALAR N
U
N
C
A EL
S
I
S
TEMA DE RETEN
C
I
Ó
N PARA NIÑ
OS
DE E
S
PALDA
S
AL
S
ENTID
O
DE LA
C
IR
CU
LA
C
I
Ó
N
SO
BRE
U
N A
S
IENT
O
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL
(
AIRBAG
)
ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
G
RAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
R
A
S
KEID VI
G
A
S
T
US
I v
õ
i
SU
RMA.
F
I
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä a
j
osuuntaan istuimelle,
j
onka edessä suo
j
ana on kä
y
ttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAP
S
EN K
UO
LEMAN tai VAKAVAN L
OU
KKAANT
U
MI
S
EN.
FR
NE JAMAIS installer de s
y
stème de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siè
g
e proté
g
é par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela
p
eut
p
rovo
q
uer la M
O
RT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMEN
T
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
pjjjj
HU
S
OHA ne használ
j
on menetirán
y
nak háttal beszerelt
gy
ermekülést ol
y
an ülésen, amel
y
AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ
(
BEKAPCSOLT
)
FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a
gy
ermek halálát va
gy
súl
y
os sér
ü
lését okozhat
j
a
.
I
T
N
O
N installare MAI se
gg
iolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBA
G
f
rontale ATTIVAT
O
.
C
iò
p
otrebbe
p
rovocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino
.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
I
šsiskleidus oro pa
g
alvei vaikas
g
ali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMU
O
TAS
.
LV
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Ļ g p
Veiligheid