CDMX-3 DOUBLE CD PLAYER & MIXER WITH DSP Ref.Nr: 170.
Important Safety Information WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE THE COVER(OR BACK). THERE ARE NO SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lighting flash with arrowhead symbol,withiin an equilateral triangle,is intended to alert the user to the presence of uninsulated”dangerous voltage” within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
• • • • • • cord in correspondence of plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. Clean by wiping with a cloth slightly damp with water. Avoid getting water inside the appliance. Non-use Periods-The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
Notes: • Some CD-R/CD-RW discs recorded on stand alone recorders or computer drives may not be playable back on this player,due to a variety of reasons,including disc characteristics,scratches,dirt,player lens dirt or condensation,etc. • Some discs recorded on computer drives may not be playable on this player,depending on the recording application used,its settings,and operating environment.Be sure to use the correct formatting for the discs used.For details,consult the application author.
About CD-ROM playback Disc format File extension .mp3、.MP3、.mP3、.Mp3 Folder layers Maximum eight layers;files in folders exceeding eight layers cannot be played Maximum number of folders Maximum number of files 99 999 Multi-session Does not support multi-session When the disc used is a multisession disc,only the first session will be played. CD-R recording method Record following the ISO9660 CD-ROM file system. Supports only Disc At Once or Track At once.
MIXER & CD-PLAYER FUNCTION PANEL: FRONT: BACK: IMPORTANT Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
FUNCTION 1. POWER BUTTON Press the power switch to turn the unit on.To switch the POWER off press the POWER switch again. 2. JOG & SHUTTLE WHEELS Shuttle:Use the dial to select the scanning direction and speed.The disc is scanned in the forward derection when the shuttle dial is turned clockwise from the neutral position,in the reverse direction when the shuttle dial is tuned counter-clockwise.The scanning speeds up. When the shuttle dial is tuned faster.
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. the track. The display currently reads the value in BPM(=beats per minute). OPEN/CLOSE BUTTON Press to load or eject disk.Each press will open or close the disk tray. NOTE:disc holder will not open unless stop or pause button has been pushed first. VINYL BUTTON When the indicator LED is light,dial the jog for VINYL function. PITCH CONTROL Use this fader to increase or decrease the speed of the track.
Nederlands HANDLEIDING 170.625 Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Citronic dubbele CDspeler/Mixer. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. WAARSCHUWING : Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
TE GEBRUIKEN DISCS Typen en Logo’s van af te spelen discs CD CD-TEXT (noot1) CD-R (noot2) CD-RW(noot2) Noot 1)TEXT display: Het aantal weergegeven karakters is 48. Wanneer de display meer dan 8 karakters moet weergeven zal deze gaan scrollen. Alleen alpha-numeriekeen een gelimiteerd aantal symbolen kan worden weergegeven . Noot 2)CD-R/CD-RW discs: De speler ondersteunt CD-R/CD-RW discs opgenomen in audio CD formaat of MP3. Voor details, raadpleeg de handleiding van de recorder.
Afspelen via USB • MP3 files van de USB stick kunnen worden afgespeeld • Een USB stick uitlezen kan veel tijd vergen indien hier veel data op staat. • Onregelmatig afspelen kan optreden indien een USB hub wordt gebruikt.
MIXER & CD-SPELER BEDIENING PANEEL: VOORKANT: ACHTERKANT: ®
1. NETSCHAKELAAR Druk op de netschakelaar om de speler in/uit te schakelen. 2. JOG & SHUTTLE WIELEN Shuttle: Draai aan de grote wielen om de disc te scannen (links en rechtsom) en om de snelheid te veranderen.Hoe sneller aan de wielen wordt gedraaid deste sneller wordt de disc afgespeeld. Jog:In pauze mode, als aan de wielen wordt gedraaid, zal het beginpunt (Cuepunt)een aantal frames op- of terugschuiven afhankelijk van het aantal kliks dat verder- of terug wordt gedraaid.
18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. L. PITCH DISPLAY Geeft de afspeelsnelheid weer (16% tot +16% ). M. ID3 DISPLAY N. BPM Geeft het aantal Beats per minuut weer van de gespeelde track. TAP TOETS Het op het ritme van de muziek toetsen van deze knop laat het aantal beats per minuut zien. OPEN/CLOSE TOETS Druk op deze toets als u een CD wilt plaatsen of verwijderen; nogmaals toetsen laat de lade weer sluiten. Tijdens Play/Pauze gaat de lade niet open.
VOORDAT DE SPELER WORDT UITGESCHAKELD Voordat de speler wordt uitgeschakeld moet de laden gesloten zijn; sluit de laden niet met de hand wanneer de speler is uitgeschakeld anders wordt het mechanisme onherstelbaar beschadigd. Wanneer de laden gesloten worden m.b.v. de OPEN/CLOSE toets dient te worden gewacht met het uitschakelen van de speler tot de laden helemaal dicht zijn , het zou kunnen voorkomen dat de electronica in de war raakt.
Informations importantes de sécurité ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOITIER. L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE L’éclair dans le triangle attire l’utilisateur sur la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du boîtier qui sont d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrisation.
• • • • • uniquement un chiffon doux et humide. Ne pas laisser pénétrer de l’eau à l’intérieur de l’appareil. Périodes de non-utilisation - En cas de nonutilisation prolongée, débranchez l’appareil du secteur. Pénétration d’objets et de liquides - Veillez à ce qu’aucun liquide ni objet ne puisse pénétrer à l’intérieur du boîtier par les fentes de ventilation.
• • Ce lecteur ne peut pas lire de CD-R ou CD-RW qui ont été enregistrés partiellement et qui n’ont pas été finalisés. Pour des informations détaillées concernant la manipulation de CD-R/CD-R, consultez les instructions livrées avec chaque CD. Concernant des CD-R/RW En raison de la structure unique d’un CD-R/RW, vous risquez d’endommager le CD s’il reste trop longtemps sur la même position en mode Cue.
Lecture de CD-ROM Extension de fichier Couches de dossiers Format Disc Nombre max. de dossiers Nombre max. de fichiers .mp3、.MP3、.mP3、.Mp3 8 couches max.; les fichiers dans des dossiers dépassant 8 couches ne peuvent pas être lus 99 999 Multi-session Ne supporte pas la multisession. Seule la première session sera lue d’un disque multisession. Méthode d’enregistrement CD-R Enregistrement selon le système de fichier CD-ROM ISO9660. Supporte seulement Disc At Once ou Track At once.
FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE MIXAGE & DU LECTEUR CD FACADE: AVANT: ARRIERE: IMPORTANT Ne pas effectuer d’autres réglages et procédures que ceux spécifiés dans ce manuel au risque de vous exposer à des radiations dangereuses.
FONCTION 1. COMMUTATEUR POWER Appuyer pour mettre l’appareil sous tension et pour l’éteindre. 2. MOLETTES JOG & SHUTTLE Shuttle:Sélectionnez la vitesse et la direction de balayage. Le disque est balayé vers l’avant si la roue est tournée vers la droite à partir de la position neutre, et vers l’arrière si la roue est tournée vers la gauche. La vitesse augmente lorsque la roue est tournée plus vite.
18. TAP Appuyez à répétition sur la touche TAP au rythme de la musique pour déterminer manuellement la vitesse du titre. L’afficheur indique la valeur en BPM (=battements par minute). 19. TOUCHE OPEN/CLOSE Appuyez pour charger ou éjecter le disque. A chaque pression le tiroir s’ouvre ou se ferme. NOTE: Le tiroir ne s’ouvre que si la touche STOP ou PAUSE a été appuyée auparavant. 20. TOUCHE VINYL Lorsque le voyant est allumé, tournez la molette JOG pour la fonction VINYL. 21.
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: NIEMALS DAS GEHÄUSE ÖFFNEN. ES BESTEHT STROMSCHLAGGEFAHR. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER AUSWECHSELBAREN TEILE. REPARATUREN NUR VON EINEM FACHMANN VORNEHMEN LASSEN. Der Blitz im Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte gefährliche Spannungen hin, die sich im Gehäuse befinden und lebensbedrohlich sein können. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in der Anleitung hin.
• • • • Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät gedrungen sind, oder das Gerät Regen ausgesetzt war; oder das Gerät nicht normal funktioniert; oder das Gerät gefallen und das Gehäuse beschädigt ist. Der Benutzer darf keine Reparaturen selbst ausführen, es sei denn, sie wurden in dieser Anleitung ausdrücklich beschrieben. Alle anderen Reparaturen müssen von Fachpersonal ausgeführt werden. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen zur Kühlung und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Daher ist es empfehlenswert, vorher eine Kopie von wichtigen CDs anzufertigen. Über DualDisc Playback Das Gerät entspricht den Normen für Musik CDs. Der Hersteller übernimmt keine Garantie für den Betrieb und die Leistung von Discs, die nicht diesem Musik CD Standard entsprechen. ABSPIELEN VON MP3 DATEIEN Mp3 Dateien gibt es in zwei Formaten: Constant Bit Rate (CBR) und Variable Bit Rate (VBR).
Vorsichtsmassnahmen bei USB Speichern • Dieser Spieler unterstützt Geräte, die der USB Massenspeicherklasse (USB MSC) entsprechen. Dazu gehören auch externe Festplatten, tragbare Flash Memory Geräte und Digitale Audio Abspielgeräte (die FAT 16 und FAT32 Format unterstützen). • Das Gerät unterstützt nicht alle USB Speicher bzw. liefert genügend Energie. • Während des Abspielens können Unterbrechungen auftreten, die durch den USB Speichertyp und dem MP3 Dateityp verurusacht werden.
MISCHPULT & CD-SPIELER DRAUFSICHT: FRONTANSICHT: RÜCKSEITE: WICHTIG KEINE EINSTELLUNGEN VORNEHMEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH IN DIESER ANLEITUNG ERWÄHNT SIND, DA SIE SICH SONST STRAHLUNGSGEFAHR AUSSETZEN.
FUNKTION 1. POWER TASTE Auf diese Taste drücken, um das Gerät ein- und auszuschalten. 2. JOG & SHUTTLE WHEELS Shuttle:Mit dem Rad die Abtastrichtung und – geschwindigkeit wählen. Die CD wird in Vorwärtsrichtung gescannt, wenn das Rad nach rechts gedreht wird und rückwärts, wenn das Rad nach links gedreht wird. Je schneller das Rad gedreht wird, umso höher ist die Geschwindigkeit.
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. M.ID3 INFORMATIONSDISPLAY N.BPM Zeit die Taktschläge pro Minute an. TAP Zum Takt der Musik auf diese Taste drücken, um manuell die BPM zu bestimmen. Auf dem Display erscheint der aktuelle Wert in BPM (=beats per minute). OPEN/CLOSE TASTE Zum Laden oder Auswerfen der CD. Bei jedem Tastendruck öffnet oder schliesst sich die Lade. HINWEIS: Die Lade öffnet sich nur, wenn vorher die Stop oder Pause Taste gedrückt wurde.
®
CE Declaration of Conformity Importer: SkyTronic BV Marconistraat 9 7442 DD Nijverdal The Netherlands Product number: 170.625 Product Description: Citronic, CDMX-3 Double CD (DSP) Regulatory Requirement: EN 60065 EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3 EN 61000-4 The product met the requirements stated in the above mentioned Declaration(s). This certificate does not cover the aspects that may be relevant such as performance and fitness for purpose.
To see more products in the range visit…. www.citronic.