®
Important Safety Information WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord. 2. In order to prevent electric shock, do not open the top cover.
Important Safety Instructions 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed. 5.
Setting up the MPCD-4 Ultima 1.Checking the Contents Check that the carton contains the following items: 1. Main unit 2. Control unit 3. Operating instructions 4. Pair of 8-pin Din connector cables 4. Pair of RCA phono leads 5. A pair of 3.5mm mini jack leads 6. An AC power cord 2. Installing the Unit 1. Place your unit on a flat surface or mount it in a secure rack mount case. 2.
Features and functions of Player Front: 1. Eject Buttons Pressing this button will eject the disc on its respective side. The disc will not eject unless the player is in cue or pause mode, this prevents the user accidentally ejecting the disc while in play mode. 2. Power Button This button is used to switch the main power to the unit; a bright blue LED indicates power on. 3. Disc Present LED When no disc is present the LED will be lit giving a visual guide for inserting the disc into the slot.
Features and functions of Controller Front: 1. Eject Button Pressing this button will eject the disc on its respective side. The disc will not eject unless the player is in cue or pause mode, this prevents the user accidentally ejecting the disc while in play mode. 2. Jog Wheel The jog wheel is multi functional. When in pause mode turning the jog wheel will search the CD frame by frame in 1-second increments.
12. Pitch selection LEDs These LEDs give a visual indication of the pitch range that is currently selected as follows: • ±4% - The % (11) button will be illuminated red • ±8% - The % (11) button will not be lit and the 8% LED will be illuminated in red • ±16% - The % (11) button will not be lit and the 16% LED will be illuminated in blue • ±100% - (CD-A ONLY) The %, 8% and 16% will be illuminated 13.
Rear: 1. Remote Control Connector 2 Connect the 8-pin mini din connecting lead supplied from this connection to the main player unit remote control connector. This allows the control of deck 2 via the controller. 2. Remote Control Connector 1 Connect the 8-pin mini din connecting lead supplied from this connection to the main player unit remote control connector. This allows the control of deck 1 via the controller. 3. Control Start Deck 2 Connect the 3.
This indicates whether the BPM is set to Automatic or manual. Auto appears in red when active. 16. BPM This gives the BPM reading. 17. Reloop This text will illuminate when a loop is available, when in a loop it will flash until the OUT button is pressed. 18. Anti-Shock This gives an indication of what level the AntiShock buffer memory is at, 12 indicating the memory is full.
Operation Setting A Cue Point There are a few different ways to set a Cue point, a Cue point can be made anywhere on the disc. Once set, pressing the Cue button (6) will return the CD to this point. A Cue point can also be assigned to each of the three memory bank buttons (21) allowing for three independent accessible Cue points set from anywhere on the disc.
Clearing IMS Memory The IMS memory will hold up to 500 Cue/Loop points. When full the memory can be cleared, to do this, with the unit power off, press the Memory button (20) hold and switch the power on (2) the screen (15) will indicate the settings are being clear by showing the word “Erasing”. Saving User Profile The MPCD-4 allows the user to save a profile of which settings are available on start-up.
Technical Specifications Performance Characteristics (test disc: TCD-782, Load=47Kohm) Quantization channel Sampling Rate normal pitch Over Sampling Rate Output level Load Impedance: Channel Balance Frequency Response 20KHz, 0dB) De-Emphasis (16KHz, -20dB) Channel Separation* THD – Noise* S/N Ratio (HF-A)* : 16 bit linear per : 44.1 KHz at :8x : 2Vrms ±0.5dB : >47K ohm : 0.1dB : ±0.4dB (20Hz: ±2.4/-0dB : 100dB : 0.
Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING: OM VUUR OF SCHOK GEVAAR TE VOORKOMEN, STEL DAN DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHTIGHEID. VOORZICHTIGHEID: 1. Wees voorzichtig met de stroomkabel. Beschadig of vervorm de stroomkabel niet. Als het beschadigd of misvormd is, kan het een elektrisch schok of defect veroorzaken wanneer het gebruikt word. Bij het verwijderen uit de wandcontactdoos, pak het dan bij de stekker, maar niet door aan de kabel te trekken. 2.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees instructies - Lees alle veiligheid- en bedieningsinstructies alvorens dit product in werking te stellen. 2. Behoud Instructies - De veiligheids- en de bedieningsinstructies moeten voor toekomstige verwijzing worden behouden. 3. Aandacht waarschuwingen - Alle waarschuwingen op het toestel en in de werkinstructies moeten zichtbaar bij het toestel aanwezig zijn. 4. Volg instructies - Alle gebruiks- en bedieningsinstructies moeten gevolgd worden. 5.
Opzetten van de MPCD-4 Ultima 1.Controle op de inhoud Controle dat het karton de volgende punten bevat: 1. Hoofdeenheid 2. Controle eenheid 3. Bedienings instructie 4. Paar van 8pin DIN schakelaarkabels 5. Paar RCA phono leads 6. Paar 3.5mm mini jack leads 7. Een AC Power cord 2. Installatie van de eenheid 1. Plaats uw eenheid op een vlakke oppervlakte of zet het in een veilig opgesteld rek. 2.
Eigenschappen en functies van de Speler Voorkant: 1. Eject knoppen Het drukken op deze knop zal de disc aan zijn respectieve kant doen uitwerpen. 2. Power knop Deze knop word gebruikt om het apparaat van stroom te voorzien; een heldere blauwe LED maakt zichtbaar of het apparaat aanstaat. 3. Disc Present LED Indien er geen disc aanwezig is zal de LED schijnen om zo te dienen als een visuele gids voor het opnemen van de disc in de slot.
8. Voltage Selector Switch Dit laat je toe om te kiezen voor de correcte voltage voor jouw land. (220V voor Nederland) Eigenschappen en functies van de Controller Voorkant: 1. Eject knop Als u op deze knop drukt zal de disc uitgeworpen worden aan de respectieve kant. De disc zal niet worden uitgeworpen tenzij de speler in cue of pauze stand staat, dit voorkomt dat de gebruiker per ongeluk de disc uitwerpt tijdens het afspelen. 2. Draaiknop De draaiknop is multi functioneel.
Deze knop word gebruikt om de pitch lock AAN of UIT te zetten. De knop licht rood op als het op lock staat. Pitch lock mode laat toe het tempo van de track te veranderen tijdens het handhaven van de orgionele knop. 11. Pitch Bereik Selecteer Knop Door deze knop in te drukken selecteerd u de pitch range voor de pitch slider (16) de selectie komt kort in beeld op de display als u geselecteerd heeft. De pitch range selectie word ook aangegeven bij de pitch select LEDs. 12.
Deze knop activeerd de scratch mode; dit is beschikbaar voor zowel CD als MP3. De knop zal blauw oplichten indien actief. Gebruik de draaiknop (2), beweeg in de gewilde riching om een scratch te produceren, indien de draaiknop niet normaal beweegt gaat het verder in play mode. Achterkant: 1. Afstand bediening connector 2 Verbind de 8-pin mini din connecting lead geleverd door deze verbinding naar de hoofd speler eenheid afstand bediening connector. Dit laat de controle op dek 2 toe via de controller. 2.
Dit geeft aan of de speler in Auto Cue mode staat, zodra u de SGL/CTN knop indrukt voor een aantal seconden zal de Auto Cue functie ophouden. 3. Single Wanneer de tekst zichtbaar is staat de player in single mode, wanneer het niet zichtbaar is staat het in continuous mode. 4. Play Symbol Dit symbool is opgelicht zodra hij in play mode staat. 5. Pause Symbol Dit symbool knippert zodra de speler op pauze staat. 6. Cue Active Deze tekst licht op wanneer in pause mode een Cue punt beschikbaar is.
Bediening Instellen van een Cue Punt Er zijn een aantal verschillende manieren om een Cue punt in te stellen, een Cue punt kan overal op een disc worden gemaakt. Eenmaal ingesteld, gaat de CD direct naar het begin van de Cue punt zodra u de Cue knop indrukt. Een Cue punt kan ook ingesteld worden bij ieder van de drie memory bank knoppen (21), dat geeft de mogelijkheid drie onafhankelijk toegangbare Cue punten op elke plek van de CD te zetten.
Door nu op de gekozen Bank knop (21) te drukken zal het terugkeren naar het gezette cue punt, maar de muziek blijft doorgaan in play mode of Loop mode, dit kan gebruikt worden voor een stotterend effect. Bewaren in de Intelligent Memory System (IMS) De MPCD-4 Ultima is uitgerust met een Intelligent Memory System (IMS), waardoor het de capaciteit heeft om een Cue/Loop permanent op te slaan en op te vragen, zelfs wanneer de schjif er uit gehaald is en later weer terug in gedaan word.
Technische Specificaties Performance Kenmerken (test disc: TCD-782, Load=47 Kohm) Kwantificatie : 16 bit lineair per kanaal Voorbeeld tarief : 44.1 KHz bij normale hoogte Over voorbeeld tarief : 8x Output niveau : 2Vrms ±0.5 dB Laad impedantie : >47K ohm Kanaal balans : 0.1 dB Frequentie reactie : ±0.4dB (20Hz-20KHz, 0dB) De-Emphasis : ±2.4/-0dB (16KHz, -20dB) Kanaal Scheiding* : 100dB THD – lawaai* : 0.006% S/N Ratio (HF-A)* : 102dB Nota* met 20KHz lage pass filter.
Informations importantes de Sécurité ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REMPLACABLES PAR L’UTILISATEUR. TOUTES LES REPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE. ATTENTION: 1. Manipulez le cordon secteur avec soin. Ne pas endommager ni déformer le cordon électrique.
Consignes de sécurité 1. Lire le mode d’emploi – Avant la première mise en service, lire attentivement toutes les consignes de sécurité et d’utilisation. 2. Conserver le mode d’emploi pour référence ultérieure. 3. Respecter les consignes – Respectez toutes les consignes et avertissement qui figurent sur l’appareil et dans le mode d’emploi. 4. Suivre les instructions – Suivre toutes les consignes d’utilisation et de fonctionnement. 5. Eau et humidité – Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau p.ex.
Setting up the MPCD-4 Ultima 1. Vérification du Contenu Vérifiez que le carton contient les accessoires suivants: 1. Lecteur 2. Unité de commande 3. Mode d’emploi 4. 1 paire de cordons DIN 8 broches 4. 1 paire de codons RCA 5. 1 paire de cordons jack mini 3,5mm 6. 1 cordon secteur 2. Installation 1. Placez les unités sur une surface plane ou installezles dans un rack. 2. Installez le lecteur dans un endroit bien ventilé à l’abri du soleil, de la chaleur et de l’humidité. 3.
Caractéristiques et Fonctions du Lecteur Façade: 1. Touches d’éjection Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD. Le CD ne sort que si le lecteur est en mode Cue ou Pause afin d’éviter une éjection accidentelle pendant la lecture. 2. Marche/Arrêt Mise sous tension et arrêt du lecteur. Une LED bleue indique que le lecteur est sous tension. 3. Indicateur à LED de présence de CD En l’absence de CD, la LED est allumée.
Caractéristiques et Fonctions de l’Unité de Commande Façade: 1. Touche d’éjection Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD. Le CD ne sort que si le lecteur est en mode Cue ou Pause afin d’éviter une éjection accidentelle pendant la lecture. 2. Molette Jog La molette Jog a plusieurs fonctions. Si vous tournez la molette en mode Pause, le lecteur effectue une recherche trame par trame sur le CD par incréments de 1 seconde. En mode de lecture, la molette est utilisée pour le Pitch Bend.
11. Touche de Sélection de la Plage de Réglage du Pitch Cette touche détermine la plage du pitch pour le potentiomètre (16). La sélection clignote brièvement sur l’écran. La plage sélectionnée est également indiquée par les LED de sélection (12) 12.
Arrière: 1. Fiche de raccordement à l’unité de lecture 2 Branchez le cordon mini DIN 8 broches fourni de cette fiche sur la fiche de raccordement sur le lecteur pour pouvoir commander la platine 2 via l’unité de commande. 2. Fiche de raccordement à l’unité de lecture 1 Branchez le cordon mini DIN 8 broches fourni de cette fiche sur la fiche de raccordement sur le lecteur pour pouvoir commander la platine 1 via l’unité de commande. 3.
Si l’accès dossier est activé, ce texte s’allume pour indiquer le n° de dossier sélectionné jusqu’à un total de 99. 10. Durée totale/restante Indique l’affichage de la durée sélectionnée. S’il s’agit du temps restant, REMAIN s’allume, s’il s’agit de durée totale restante (uniquement CD-A), TOTAL REMAIN s’allume. Si aucun des deux n’est allumé, c’est la durée écoulée qui s’affiche. 11. Affichage de la durée Indique les minutes et secondes du disque ou de la piste. 12.
Fonctionnement Marquer un point Cue Il y a plusieurs façons de placer un point CUE. Il peut être n’importe où sur le CD. Une fois placé, appuyez sur la touche CUE (6) pour revenir sur ce point. Un point Cue peut également être mémorisé dans une des trois banques de mémoire (21). Pour marquer un point Cue, procédez d’une des deux façons suivantes: 3) Localisation préalable d’un point Cue: Tout d’abord localisez approximativement le point Cue à l’aide des la touche Play/Pause (7) ou de recherche (3).
Vous pouvez rappeler vos points Cue/boucle à partir de chaque platine, peu importe sur quelle platine ils ont été enregistrés. Avant d’insérer le disque, appuyez sur la touche Memory (20). Elle s’allume en bleu. Insérez ensuite le disque. L’IMS reconnaîtra le disque et chargera les points CUE dans la mémoire active.
Effacer la mémoire IMS La mémoire IMS peut mémoriser jusqu’à 500 points Cue/boucle. Lorsque la mémoire est pleine, vous pouvez l’effacer en éteignant l’appareil et en le rallumant en tenant la touche Memory (20) appuyée. L’afficheur (15) indiquera que la mémoire a été effacée en affichant le mot « Erasing ». Enregistrement du profil Utilisateur Le MPDC-4 permet à l’utilisateur de mémoriser un profil de ses réglages qui seront disponibles à la mise sous tension.
Caractéristiques techniques Performance Caracteristiques (Disque test: TCD-782, Charge=47Kohms) Quantification Echantillonnage Taux d’échantillonnage Niveau de sortie Impédance de charge: Balance des canaux Bande passante De-Emphase Séparation des canaux* THD – Noise* Rapport S/B (HF-A)* : 16 bits linéaires par canal : 44.1 KHz à vitesse normale :8x : 2Vrms ±0.5dB : >47K ohms : 0.1dB : ±0.4dB (20Hz-20KHz, 0dB) : ±2.4/-0dB (16KHz, -20dB) : 100dB : 0.006% : 102dB Note* avec filtre passe-bas 20KHz.
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: UM FEUER UND STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DAS GERÄT VOR REGEN UND FEUCHTIGKEIT SCHÜTZEN. VORSICHT: 1. Netzkabel vorsichtig behandeln. Nicht beschädigen oder verformen. Beim Abziehen aus der Steckdose immer am Stecker, nie am Kabel ziehen. 2. Niemals das Gehäuse öffnen. Im Problemfall wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 3. Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gehäuse dringen lassen. HINWEIS: Dieser CD Spieler enthält einen Halbleiterlaser.
D. das Gerät nicht normal funktioniert, E. das Gerät gefallen und das Gehäuse beschädigt ist. 14. Der Benutzer darf keine Reparaturen selbst ausführen. 15. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen zur Kühlung und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät niemals auf eine weiche Fläche stellen wie z.B. ein Sofa, Sessel usw. Nicht in ein geschlossenes Gehäuse einbauen, wo nicht für ausreichende Belüftung gesorgt ist. 16.
Einrichten des MPCD-4 Ultima 1. Verpackungsinhalt Die Verpackung muss folgende Teile enthalten: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. CD Spieler Bedienteil Bedienungsanleitung 1 Paar 8-pol. DIN Kabel 1 Paar Cinch Kabel 1 Paar 3,5mm Mini Klinkenkabel. Netzkabel. 2. Aufbau 1. Das Gerät auf eine ebene, glatte Fläche stellen oder in ein Geräterack einbauen. 2. Das Gerät in einer gut belüfteten Umgebung aufstellen, wo es vor Sonne, Hitze und Feuchtigkeit geschützt ist. 3.
Beschreibung des Abspielteils Frontseite: 1. Auswurftasten Diese Tasten drücken, um die CD in der jeweiligen Lade auszuwerfen. Die Taste funktioniert nur, wenn der Spieler im Cue oder Pausenbetrieb ist. 2. Ein/Aus Taste Zum Einschalten des Geräts. Eine helle blaue LED leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 3. CD Präsenz LED Wenn keine CD im Fach ist, leuchtet die LED. Sie blinkt, wenn eine CD eingezogen wird und ist ausgeschaltet, wenn die CD abspielbereit ist. 4.
Beschreibung des Steuerteils Frontseite: 1. Auswurftaste Auf Tastendruck wird die CD auf dem entsprechenden Deck ausgeworfen. Die Taste funktioniert nur im Pausen- oder Cue-Betrieb, um versehentliches Auswerfen während des Abspielens zu vermeiden. 2. Jog Rad Das Jog Rad hat mehrere Funktionen. Im Pausenbetrieb sucht es die CD in Schritten von 1 Sekunde ab, im Abspielbetrieb hat es eine Pitch Bend Funktion und im Scratch Betrieb dient es zum Scratchen. 3.
12. Pitch Regelbereich LEDs Diese LEDs zeigen an, welcher Regelbereich derzeit gewählt ist: • ±4% - Die % Taste (11) leuchtet rot • ±8% - Die % Taste (11) leuchtet nicht und die 8% LED leuchtet rot • ±16% - Die %Taste (11) leuchtet nicht und die 16% LED leuchtet blau • ±100% - (Nur CD-A) Die %, 8% und 16% LEDs leuchten 13. Zeitwahltaste Mit dieser Taste wird die Zeitanzeige von abgelaufener Spielzeit, zu verbleibender Titelspielzeit und verbleibender Gesamtspielzeit umgeschaltet.
Rückseite: 1. Anschluss ans Abspieldeck 2 Das mitgelieferte Kabel mit dem 8-pol. Min DIN Verbinder von dieser Buchse ans Abspieldeck 2 anschließen. 2. Anschluss ans Abspieldeck 1 Das mitgelieferte Kabel mit dem 8-pol. Min DIN Verbinder von dieser Buchse ans Abspieldeck 1 anschließen. 3.
11. Zeitanzeige Zeit die Minuten und Sekunden der CD oder des Titels an. 12. Frames (1/75 Sekunde) Zeigt die Frames pro Sekunde an, um präzises Suchen oder Cuen zu ermöglichen. 13. Geschwindigkeitspegel Zeigt den Wert der Geschwindigkeitsänderung an, der mit dem Pitch Schieberegler eingestellt ist. 14. Pitch Sperre Zeigt an, dass die Sperre aktiv ist. 15. Auto/BPM Zeigt an, ob manuelles oder automatisches Taktzählen aktiv ist. AUTO leuchtet rot, wenn diese Funktion aktiv ist. 16. BPM Anzahl der Takte. 17.
Bedienung Markieren eines Cue Punktes Ein Cue Punkt kann überall auf der CD auf verschiedene Weise markiert werden. Wenn ein Cue Punkt markiert wurde, geht der Spieler zum Cue Punkt zurück, wenn die Cue Taste (6) gedrückt wird. Ein Cue Punkt kann auch in einer der Speicherbänke (21) gespeichert werden und jederzeit abgerufen werden. Setzen Sie einen Cue Punkt auf eine der folgenden Weisen: 1. Pinpoint Cue: Nähern Sie sich der gewünschten Stelle mit der Play/Pause Taste (7) oder dem Suchrad (3).
Löschen des IMS Speichers Der IMS Speicher hat eine Kapazität von 500 Cue/Loop Punkten. Wenn der Speicher voll ist, kann er wie folgt gelöscht werden: Bei ausgeschaltetem Gerät die Speichertaste (20) drücken und das Gerät einschalten (2). Auf dem Bildschirm (15) erscheint das Wort ‚Erasing’, das bedeutet, das der Speicher gelöscht wird. Speichern des Benutzerprofils Der Benutzer kann in den MPCD-4 die Einstellungen speichern, die beim Einschalten des Geräts aktiviert werden sollen.
Technische Daten Leistung Umgebungsbedingungen Eigenschaften (Testdisc: TCD-782, Last=47Kohm) Betriebstemperatur Feuchtigkeit (nicht kondensierend) Lagertemperatur Quantifizierung : 16 bit linear pro Kanal Sampling Geschwindigkeit : 44.1 KHz bei normaler Abspielgeschwindigkeit Over Sampling Geschwindigkeit : 8 x Ausgangspegel : 2Vrms ±0.5dB Lastimpedanz : : >47K ohm Kanalbalance : 0.1dB Frequenzgang : ±0.4dB (20Hz20KHz, 0dB) De-Emphasis : ±2.
To see more products in the range visit…. www.citronic.