C . ·~~ ~~flt~ . ~ ~® , g~~y~~ Owner's manual & Installation manual Mode d'emploi et manuel c;l'installatio,n Manual de ·i nstrucciones y de instalaci6n CAUD 0 "1 • . • • . > ~- . • -.... Liceose Plate MountingJ(it for fl~iew Came~ CC4001 Necessaire.d'iristallati·on camera~retroviseutCC4001 ·sur plaque d'immatric~latiori _ Juego de mgntaje ~· Ia .Piaca.·.Cie circulaci6n para Ia . - - - de Ia c8trill'a retro\#iSora CC4001 . .
& WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately. USE ONLY IN CARS WITH A12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc. DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut away cable insulation to supply power to other equipment.
AL PERFORAR ORIFICIOS, NO DANE TUBERIAS Nl CABLES. AI per1orar orificios en el chasis para Ia instalaci6n, tenga cuidado de no tener contacto, dai'lar ni obstruir Ia tuberia, lineas de combustible, tanques o cables electricos. De no seguir dichas precauciones podria provocar un incendio. HAGA LAS CONEXIONES CORRECTAS. De no hacer las conexiones adecuadas podria provocar un incendio o dai'lar el producto.
1. CONTENTS 1. CONTENU 1.
2. PREPARATION 2. PREPARATION 2. PREPARACI6N If you do not possess the necessary tools and installation experience, do not attempt to install this product. Instead, contact your local Clarion audio dealer to perform the installation. 1. Before you begin the installation, make sure the vehicle is not running and is in the OFF position. 2. Disconnect the negative(-) lead of the battery (or batteries) before making any power connections. 3.
3. 3. 3. CAMERA INSTALLATION INSTALLATION DE LA CAMERA INSTALACION DE LA CAMARA 1. Detach the camera plug from the camera by removing 2 screws. Fig. 1 1. 1. Detach bracket assembly by removing two screws. Fig. 2 Debranchez Ia fiche de Ia camera en retirant les 2 vis. Fig. 1 Demontez le support en retirant les deux vis. Fig. 2 Desprenda el enchufe de Ia camara quitando los dos tornillos. Fig. 1 Desprenda el conjunto del soporte quitando dos tornillos. Fig. 2 Fig. 2 Fig.1 2. 2. 2.
Attach assembled bracket to the back of the camera. Then attach camera plug to the camera. Secure brackets and plug by using screws removed in previous steps. 3. Fixez le support une fois monte au dos de Ia camera. Branchez ensuite Ia fiche de Ia camera dans celle-ci. Fixez solidement le support et Ia fiche a I'aide des vis retirees lors des etapes precedentes. 3. Fije el soporte armado a Ia parte posterior de Ia camara. Luego conecte el enchufe de • Ia camara a esta.
4. CAU001 INSTALLATION TO VEHICLE 4. INSTALLATION DE LA CAMERA CAU001 AU VEHICULE 4. INSTALACI6N DE LA CAU001 AL VEHfCULO 1. 1. 1. If the license plate frame blocks the vehicle's license plate lights connect CAU001 wiring to the vehicles license plate light circuit. Fig. 5 Si le cadre de Ia plaque d'immatriculation bloque les lumieres d'eclairage de cette plaque, branchez le cablage de Ia camera CAU001 au circuit d'eclairage de Ia plaque d'immatriculation. Fig.
Camera Cable Cables de Ia camera Cables de Ia camara Light Wires Fils d'eclairage Cables de Ia luz Fig. 6 3. 3. 3. Install the license plate with attached camera on the vehicle frame. Secure the frame with four supplied screws suitable for vehicle model. Fig. 7 lnstallez Ia plaque d'immatriculation avec Ia camera fixee sur le chassis du vehicule. Securisez au chassis avec les quatre vis fournies adaptees au modele de vehicule. Fig. 7 Instate Ia placa de licencia con Ia camara fija al marco del vehlculo.
clarion CLARION 1 YEAR LIMITED WARRANTY For USA and Canada only This Clarion product purchased from an authorized Clarion dealer are warranted against all defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, when purchased from AND installed by an authorized Clarion dealer.
clarion GARANTIE LIMITE.E DE 1 AN CLARION Pour le Canada et les Etats-Unis seulement Ce produit Clarion vendu par marchand autorise ClaJion est garanti contra tous defauts de materiel et de mise en cauvre pour une duree de un (1) an compter de Ia date de vente initiate quand l'achat ET !'installation ont ete effectues chez un marchand auforise Clarion.
Clarion Corporation of America All Rights Reserved.