OWNER’S MANUAL & INSTALLATION MANUAL MODE D’EMPLOI ET MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE USUARIO Y MANUAL DE INSTALACIÓN CMS20 MARINE BLACK BOX SOURCE UNIT WITH DISPLAY CONTROLLER UNITÉ DE SOURCE DE BOÎTE NOIRE MARINE AVEC CONTRÔLEUR D'AFFICHAGE UNIDAD DE FUENTE DE CAJA NEGRA MARINA CON CONTROLADOR DE PANTALLA
English CLARION PRODUCT REGISTRATION INFORMATION For USA and Canada only www.clarion.com Dear Customer: Owner’s Manual Congratulations on your purchase of a Clarion mobile electronic product.We are confident that you’ll enjoy your Clarion experience. There are many benefits to register your product.We invite you to visit our web site at www.clarion.com to register your Clarion product. We have made product registration simple with our easy to use website.
® •• Built-In Bluetooth 50Wx4 Built-In Amplifier •• ® ® •• Compatible with iPod /iPhone Owner’s Manual •• SiriusXM-Ready™ •• Weather Band Radio •• Watertight Controller English 1. FEATURES 2. PRECAUTIONS WARNING For your safety, while boating, keep the volume to a level at which external sounds can be heard. 1. This unit has precision parts inside. Even in the event that trouble arises, never open the case, disassemble the unit, or lubricate the parts. 2. Use a soft, dry cloth to clean the case.
English 4. CONTROLS Display Controller Owner’s Manual [ [VOL +] / SRC] [DISP] [VOL -] [MENU] [ ENTER ] [ ][ ]] [[ ] Black Box Controller RESET RESET About the registered marks, etc. • Windows Media™ and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and / or other countries.
Note: Be sure to read this chapter referring to the chapter “4. CONTROLS” Display Controller / SRC] Button • Turn power on or off (Press and hold) • Switch modes among FM, AM, Weather Band, SiriusXM, USB/iPod, AUX and BT Audio (Short Press) [ VOL+ ] [ VOL- ] Volume Button • Press [VOL+] button to increase the volume. • Press [VOL-] button to decrease the volume. • The maximum volume level is “46”.
English Optional Wired Remote Control Unit Operations Owner’s Manual Following operations are enabled by remote control with [ ] / [ ] Buttons the separately sold Wired Remote Control Unit MW1 • Press the [ ] button to increase the volume. (shown below), MW2 or MW3. • Press the [ ] button to idecrease the volume. Note: If the remote control is connected with this unit ] / [ ] Buttons [ while the power on, please restart this unit again to • MENU mode – Adjust the current item confirm the normal display.
English 5. OPERATIONS Basic Operation CAUTION When the unit is turned on, starting and stopping the engine with its volume raised to the maximum level may cause hearing damage. Be careful when adjusting the volume. Turning on and off the power Note: • Start the engine before using this unit. • Be careful about using this unit for a long time without running the engine. If you drain the vessel battery too far, you may not be able to start the engine and this can reduce the service life of the battery.
English Radio (AM/FM) Operation Select Tuner As Playing Source Press the [ FM mode. [ MENU] Button Owner’s Manual / SRC ] Source button to select the AM/ During listening to the radio (AM/FM), press the [MENU] Button to access the radio options. Radio Mode Options: Auto Store LO/DX World Tuner This unit is initially set to USA frequency intervals of 10 kHz for AM and 200 kHz for FM. When using it outside the USA, the frequency reception range can be switched to the intervals below.
[ ] Tuning Up / [ ] Tuning Down Buttons S can R ecalling a Preset Station Note: Only stations with acceptable reception will lock to SCAN. Scan time is approximately 10 seconds. A total of 7 preset positions (WB1~WB7) exists to store individual weather band stations in memory. Press [ ] / [ ] button to select the desired preset weather band station to recall the stored frequency. CMS20 9 Owner’s Manual During listening of the weather band, press the [MENU] 1.
English SiriusXM® Satellite Radio Operations Owner’s Manual Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com Replay 1. Press the [MENU] button. 2. Press the [ / ] button until “Replay” is displayed.
Parental Controls S iriusXM Replay™ function The Replay feature allows you to pause,rewind, and replay of live SiriusXM Satellite Radio. ] 1. While listening to a SiriusXM channel, press the [ button to enter Replay mode. The display will show “PAUSE” when entering this mode. ] button for 3-seconds to 2. Press and hold the [ resume playback of the stored audio from the point 1. For setting up the passcode, press the [MENU] button at which it was paused.
English USB Mode Operation C onnect Owner’s Manual 1. Insert a USB device into the USB pigtail. 2. To remove the USB device, you should first select another source or turn off the power, in order to avoid damaging the USB device. Then take off the USB device. Repeat Feature This function allows you to Repeat All tracks/ songs, Repeat the currently playing track/song, or to turn the Repeat feature OFF. 1. Press the [MENU] button. 2. Press the [ / ] button until “Repeat All” is displayed. 3.
C onnect C ompatible iPod/iPhone You can connect the following iPod/iPhone: iPod nano (6G) iPod nano (7G) iPod touch (3G) iPod touch (4G) iPod touch (5G) iPhone 3GS Search Function 1. Press the [MENU] button. 2. Press the [ / ] button until “Search Mode” appears on the display. ] button to enter into the Search mode. 3. Press the [ 4. Press the [ / ] button to select the among Playlist Artists Albums Genres Songs Composers. ] button to confirm selecting Playlists 5.
English iPod/iPhone Mode Operation S etting iPod Simple Control Mode Owner’s Manual Use this function if you wish to operate through your iPod/ iPhone connected to this unit via the USB Cable. The factory default setting is OFF. 1. When in iPod/iPhone mode, Press the [MENU] button. 2. Press the [ / ] button until “Simple Control” appears on the display. 3. Press the [ / ] to navigate through your iPod/iPhone Menu Options. ] 4.
P airing the Bluetooth Device Note: If the mobile phone doesn’t support SSP (Simple Secure Pairing) Profile, please enter the pass code of “0000”. D isconnect / Re-Connect R epeat Feature This function allows you to Repeat All tracks/songs, Repeat the currently playing track/song,or to turn the Repeat feature OFF. 1. Press the [MENU] button. 2. Press the [ / ] button until “Repeat All” is displayed. 3.
English 6.
FM Tuner General AM Tuner Frequency Range: USA 530 - 1710KHz Europe 531 - 1602KHz Asia 531 - 1629KHz Australia 531- 1629KHz Usable Sensitivity: 40dB (S/N=20dB) Power Output: 20W × 4 RMS (4 Ω @14.4V ≤ 1% THD+N) Signal to Noise Ratio: 74dB (reference: LPF 1 W into 4 Ω) Weather Band Selection CH.1 162.400MHz CH.2 162.425MHz CH.3 162.450MHz CH.4 162.475MHz CH.5 162.500MHz CH.6 162.525MHz CH.7 162.
English INSTALLATION AND WIRE CONNECTION Owner’s Manual 1. BEFORE STARTING 1. This set is exclusively for use in vessels with a negative ground 12 V power supply. 2. Read these instructions carefully. 3. Be sure to disconnect the battery “–” terminal before starting. This is to prevent short circuits during installation. (Figure 1) Battery Figure 1 2. INSTALLATION CAUTIONS 1. In order to avoid any interference, do not install the tuner module or control unit in the proximity of the engine compartment.
1. Select an area with sufficient ventilation for the mounting of the black box in order to prevent the module from overheating. You may mount the black box in a horizontal or vertical position. If the black box is mounted in a vertical position, do not mount the module with the harness exit points directly facing up to prevent water collecting in these areas. English 4. BLACK BOX INSTALLATION Owner’s Manual 2. Please refer to the diagram below for the mounting screw hole positions.
English 5.
Français DONNÉES D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT CLARION États-Unis et Canada seulement www.clarion.com Cher client, Mode d’emploi Félicitations pour l’achat de votre produit électronique mobile Clarion. Nous sommes persuadés que vous en apprécierez l’expérience. Il existe de nombreux avantages à l’enregistrement de votre produit. Nous vous invitons à visiter notre site Internet à l’adresse www.clarion.com afin de l’enregistrer.
Français 1. CARACTÉRISTIQUES Compatibilité SiriusXM™ Bande radio-météo Contrôleur étanche • • • • • • Bluetooth® intégré Amplificateur intégré de 50 W x 4 Compatibilité iPod®/iPhone® Mode d’emploi 2. PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, lorsque vous naviguez, prenez soin de régler le volume de l’appareil de manière à ce que vous puissiez entendre les sons extérieurs. 1. Cet appareil contient des pièces de précision.
Français 4. COMMANDES Contrôleur d’affichage Mode d’emploi [ [VOL +] / SRC] [DISP] [VOL -] [MENU] [ ENTER ] [ ][ ]] [[ ] Boîte noire RÉINITIALISATION RESET RESET À propos des marques déposées... • Windows Media™ et le logo Windows® sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Français Nom et fonctions des boutons Remarque : Prenez soin de lire ce chapitre tout en vous reportant aux schémas du chapitre « 4. COMMANDES ». Contrôleur d’écran Mode d’emploi [ ] Bouton d’alimentation • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. ][ ] Bouton de volume [ • Appuyez sur le bouton VOL+ pour augmenter le volume. • Appuyez sur le bouton VOL- pour diminuer le volume. Le niveau maximum du volume est « 46 ».
Les commandes suivantes sont activées par télécom- • Mode SiriusXM – Confirmation de canal (en mode remande. Trois modèles de télécommandes câblées sont cherche) vendus séparément : MW1 (illustré ci-dessous), MW2 ou • Mode Audio BT – Confirmation (en mode Menu/recherche) MW4. ATTENTION AVERTISSEMENT CMS20 25 Mode d’emploi Boutons [ ] / [ ] • Appuyez sur le bouton [ ] pour augmenter le volume. • Appuyez sur le bouton [ ] pour diminuer le volume.
Français 5. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Mode d’emploi Remarque : Veillez à lire ce chapitre en vous référant au chapitre « 4. COMMANDES » Sourdine Appuyez sur le bouton [MUTE] pour activer et désactiver la sourdine. ATTENTION Lorsque l’appareil est sous tension, le démarrage et l’arrêt du moteur peuvent produire un son très fort si son volume est réglé au maximum. Réglez le volume avec soin. Mise sous et hors tension Remarque : • Démarrez le moteur avant d’utiliser l’appareil.
S élection du syntoniseur comme source de lecture [ OP] Bouton Options Syntoniseur mondial Cet appareil est réglé sur les intervalles de fréquence des États-Unis de 10 kHz pour les stations AM et de 200 kHz pour les stations FM. Pour l’utiliser en dehors des ÉtatsUnis, la plage de réception de fréquences peut être réglée sur les intervalles ci-dessous.
Français Fonctionnement de la bande radio-météo B outons de syntonisation vers le haut []/vers le bas [] Balayage Mode d’emploi Pendant l’écoute de la bande radio-météo, appuyez sur 1. Appuyez sur le bouton [ ] / [ ] pour changer d’in- le bouton Options [OP] pour accéder aux options disponibles. tervalles pas à pas. 2. Appuyez sur le bouton [] / [] et maintenez-le enfon- 1. Appuyez sur le bouton Options [OP] pour sélectionner la fonction de balayage (SCAN).
A ffichage du code d’identification radio [ OP] Bouton Options À partir de l’écran de lecture SiriusXM, appuyez sur le Avant de pouvoir écouter la radio satellite, vous devez bouton Options [OP] pour accéder aux options SiriusXM. vous abonner au service en utilisant le code d’identifica- Options en mode SiriusXM : Reprise Catégorie Syntonisation directe tion radio SiriusXM. Canal pour adultes Code parental 1. Appuyez sur le bouton source [SRC] pour accéder au mode radio SiriusXM. 2.
Français Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM® Contrôle parental Mode d’emploi La fonction de contrôle parental SiriusXM vous permet de prévenir l’accès non autorisé à des canaux de contenu pour adulte. La fonction de contrôle parental, une fois activée, exige la saisie d’un mot de passe pour accéder aux canaux verrouillés. Les procédures de configuration du mot de passe, de verrouillage des canaux pour adulte et d’accès aux canaux verrouillés sont décrites ci-dessous. 1.
Fonction répétition B outons [] Flèche droite/[] Flèche gauche 1. Appuyez sur la flèche droite [] pour avancer vers la prochaine piste/chanson. Appuyez sur la flèche gauche [] pour aller à la piste/ chanson précédente. 2. Appuyez sur la flèche droite [] et maintenez-la enfoncée pour faire une avance rapide de la piste/chanson en cours de lecture. Appuyez sur la flèche gauche [] et maintenez-la enfoncée pour faire un retour rapide de la piste/chanson en cours de lecture.
Français Fonctionnement en mode iPod/iPhone Connexion Mode d’emploi Branchez un iPod/iPhone dans la spirale de raccord USB à l’aide du câble USB du iPod/iPhone. Dès qu’un dispositif est raccordé, l’unité lit automatiquement les fichiers. Les informations sur les pistes s’affichent à l’écran dès que la lecture commence. [ OP] Bouton Options À partir de l’écran de lecture de l’iPod/iPhone, appuyez sur le bouton Options [OP] pour accéder aux options de l’iPod/iPhone.
C onfiguration du mode simple pour iPod Remarque : • En mode simple, exécutez les opérations lentement sur votre iPod/iPhone. Si plusieurs opérations sont répétées trop rapidement, des erreurs inattendues peuvent se produire. • En mode simple, n’exécutez pas d’opérations à la fois sur votre iPod/iPhone et sur l’appareil, ceci pourrait causer des événements inattendus. • Certains modèles d’iPod/iPhone ne sont pas compatibles avec cette fonction.
Français Fonctionnement Bluetooth Mode d’emploi 1. Appuyez sur le bouton Options [OP]. J umelage de l’appareil Bluetooth 2. Appuyez sur le bouton [ / ] jusqu’à ce que le message 1. Allumez votre appareil Bluetooth et faites une recherche d’ap« Repeat All » (Tout répéter) s’affiche. pareil Bluetooth. 3. Appuyez sur le bouton [ / ] pour faire défiler les options de 2.
Français 6.
Français 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Syntoniseur FM Généralités Mode d’emploi Plage de fréquences : É.-U. 87,9 - 107,9 MHz Tension d’alimentation : Europe 87,5 - 108,0 MHz Asie 87,5 - 108,0 MHz Australie 87,5 - 108,0 MHz Installation de mise à la terre : Sensibilité utile : 4 µV (S/N=30 dB) Réjection d’image : >45 dB Impédance des enceintes : Séparation des canaux : >25 dB Syntoniseur AM Plage de fréquences : É.-U.
Français INSTALLATION ET CONNEXION DES CÂBLES Mode d’emploi 1. AVANT DE COMMENCER 1. Cet ensemble est destiné exclusivement à un usage dans les embarcations équipées d’un bloc d’alimentation de 12 V avec mise à la terre négative. 2. Lisez attentivement les présentes instructions. 3. Prenez soin de débrancher la borne négative (-) de la batterie avant de commencer. Cette opération préliminaire vise à prévenir les courts-circuits lors de l’installation. (Figure 1) Batterie Figure 1 2.
Français 4. INSTALLATION DE LA BOÎTE NOIRE 1. Sélectionnez un endroit dont la ventilation est suffisante pour le montage de la boîte noire pour éviter la surchauffe du module. Vous pouvez installer la boîte noire en position horizontale ou verticale. Si la boîte est montée en position verticale, ne montez pas le module avec les points de sortie du faisceau de fils directement vers le haut afin d’éviter l’accumulation d’eau à cet endroit. Mode d’emploi 2.
Français 5.
Español INFORMACIÓN SOBRE EL REGISTRO DE PRODUCTOS CLARION Para Estados Unidos y Canadá solamente www.clarion.com Estimado cliente: Manual de usuario Le damos la enhorabuena por haber adquirido un producto electrónico móvil Clarion y estamos seguros de que disfrutará de la experiencia Clarion. Podrá disfrutar de infinidad de ventajas si registra su producto. Por ello, lo invitamos a visitar nuestro sitio web en www.clarion.com para poder registrar su producto Clarion.
Bluetooth® integrado 4 Amplificadores integrados de 50 W Compatible con iPod® / iPhone® • • • Manual de usuario Preparado para SiriusXM™ Radio con banda meteorológica Controlador hermético • • • Español 1. CARACTERÍSTICAS 2. PRECAUCIONES ADVERTENCIA Por su seguridad, mantenga el volumen en un nivel que le permita escuchar los sonidos externos mientras navegue. 1. Esta unidad contiene piezas de precisión en su interior.
Español 4. CONTROLES Controlador de pantalla Manual de usuario [ [VOL +] / SRC] [DISP] [VOL -] [ Caja negra [MENU] [ ENTER ] ][ ]] [[ ] RESET RESET Acerca de las marcas registradas y otros conceptos de Windows Media™ y el logotipo de • El logotipo ® Windows son marcas comerciales o marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en Estados Unidos y en otros países.
Nota: Asegúrese de leer esta sección cuando consulte el diagrama que se encuentra al comienzo del capítulo “4. CONTROLES” Loud On/Off (Altos) Presione los botones [ / ] para seleccionar el sonido entre ON y OFF. Presione los botones [ / ] para cambiar EQ: Flat->Jazz->Pop->Classic->Rock->News->Urban-> Rave->Movie->Techno->User CMS20 43 Manual de usuario Subwoofer On/Off Controlador de pantalla Pulse los botones [ / ] para seleccionar el subwoofer ] Botón de encendido entre ON y OFF.
Español Funcionamiento de la unidad de control remoto por cable opcional Manual de usuario Las siguientes operaciones se habilitan por control remo- • Modo SiriusXM – Confirmar (en el modo Búsqueda) to con la unidad de control remoto por cable que se vende • Modo AUX In – Sin función por separado MW1 (se muestra a continuación), MW2 o • Modo BT Audio – Confirmar (en el modo Menú/Búsqueda) MW4.
Español 5. FUNCIONAMIENTO Funciones básicas Silencio Presione el botón [MUTE] para activar o desactivar la función de sonido. PRECAUCIÓN Arrancar y detener el motor de la embarcación cuando la unidad se encuentra encendida con el volumen al máximo nivel podría provocar daños auditivos. Tenga la precaución de regular el volumen. Encendido y apagado Nota: • Arranque el motor antes de utilizar la unidad. • Tenga cuidado al usar esta unidad durante un tiempo prolongado sin poner en marcha el motor.
Español Funcionamiento de la radio (AM/FM) S elección del sintonizador como fuente de reproducción [ OP] Botón de opciones Manual de usuario Mientras escucha la radio (AM/FM), presione el botón de Presione el botón [SRC] para seleccionar el modo opciones [OP] para acceder a las opciones de la radio. Opciones del modo Radio: AM/FM. Almacenamiento automático LO/DX Almacenamiento automático Sintonizador mundial Esta unidad está configurada de forma inicial para intervalos de frecuencia en EE.UU.
B otones de [ ] sintonización ascendente / [ ] sintonización descendente S can R ecuperación de una estación presintonizada Nota: Sólo las estaciones con recepción aceptable estarán disponibles para su detección. El tiempo de detección es de aproximadamente 10 segundos. Hay un total de 7 posiciones presintonizadas (WB1~WB7) para almacenar en la memoria estaciones de banda meteorológica individuales.
Español Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM® Manual de usuario Sólo SiriusXM® le brinda más de lo que le gusta escuchar, A justes prestablecidos todo en un mismo lugar. Obtenga más de 140 canales, incluidos canales de música sin comerciales además de 1. Mantenga presionado [ / ] para acceder a la interfaz de ajustes prestablecidos Manual Store (Almacelos mejores deportes, noticias, conversaciones, comedias namiento manual). y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital.
Control parental Nota: Presione [MENU] para acceder al menú de ajustes, presione [ / ] para seleccionar el modo [Reset] y después presione [ ] para restablecer el código de control parental al valor predeterminado de fábrica. 2. Para configurar los canales con contenido para adultos que deben ser bloqueados, presione [OP] para acceder al menú de opciones, presione [ / ] para seleccionar Mature CH (Canales para adultos)y [ ] o [ ] para establecer “L (Lock)” (Bloquear).
Español Funcionamiento en el modo USB Conexión Manual de usuario 1. Inserte un dispositivo USB en el cable USB correspondiente. 2. Si desea eliminar un dispositivo USB, primero debe seleccionar otra fuente o desconectar la alimentación, para no dañar el dispositivo USB. Luego retírelo. Función Repetir Esta función le permite repetir todas las pistas/canciones, repetir la pista/canción que se está reproduciendo o desactivar la función de repetir. 1. Presione el botón de opciones [OP]. 2.
Conexión BLACK NEGRO i Pod/iPhone compatibles [ OP] Botón de opciones En la pantalla de reproducción de iPod/iPhone, presione el botón de opciones [OP] para acceder a las opciones de iPod/iPhone. Opciones del modo iPod/iPhone: Función Búsqueda 1. Presione el botón de opciones [OP]. 2. Presione [ / ] hasta que se muestre en la pantalla Search Mode (Modo Búsqueda). ] para acceder al modo de búsqueda. 3. Presione [ 4.
Español Funcionamiento en el modo iPod/iPhone C onfigurar el modo Control sencillo para iPod Manual de usuario Use esta función si desea acceder mediante su iPod/iPhone conectado a esta unidad a través del cable USB. La configuración predeterminada de fábrica es OFF (desactivada). 1. Cuando se encuentre en el modo iPod/iPhone, presione el botón de opciones [OP]. 2. Presione [ / ] hasta que se muestre en la pantalla Simple Control (Control sencillo). 3.
Nota: Si el teléfono celular no es compatible con un perfil SSP (Sincronización segura y sencilla), introduzca la contraseña 0000. Función Mezcla aleatoria Esta función le permite reproducir pistas/canciones de sus listas de reproducción, canciones, géneros y artistas actuales de forma aleatoria. 1. Presione el botón de opciones [OP]. D esconectar / Volver a conectar 2. Presione [ / ] hasta que se muestre en la pantalla Shuffle 1. Presione el botón de ajustes [MENU].
Español 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERAL Manual de usuario Problema Causa Medida La unidad no enciende. El interruptor accesorio de la embarcación está apagado. La unidad no emite sonido. El nivel del volumen está demasiado bajo. Suba el volumen hasta que se oiga. Los cables no están bien conectados. Conecte los cables correctamente. El controlador no responde.
Sintonizador de FM General Voltaje de la fuente Estados Unidos 87.9 - 107.9 MHz de alimentación: 14.4 V CC Europae 87.5 - 108.0 MHz (de 10.8 hasta 15.6 V Asia 87.5 - 108.0 MHz permitido) Australia 87.5 - 108.0 MHz Conexión a tierra: Negativa Sensibilidad utilizable: 4 µV (S/N=30 dB) Impedancia del altavoz: 4-8 Ω por canal Rechazo de imágenes: >45 dB Nota: Las especificaciones y el diseño están Separación estéreo: >25 dB sujetos a cambios sin previo aviso, para realizar mejoras.
Español INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES Manual de usuario 1. ANTES DE COMENZAR 1. Este dispositivo es para uso exclusivo en embarcaciones equipadas con fuente de alimentación de 12 V con conexión a tierra negativa. 2. Lea atentamente estas instrucciones. 3. Asegúrese de desconectar el terminal “–” de la batería antes de comenzar. Esto sirve para evitar cortocircuitos durante la instalación. (Figura 1) Compartimiento Figura 1 2. PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1.
1. Para instalar la caja negra, elija un área con ventilación suficiente a fin de evitar que ésta se recaliente. La caja negra puede instalarse en posición vertical u horizontal. Si la instala en posición vertical, no lo haga con los puntos de salida del arnés apuntando directamente hacia arriba, para evitar que se acumule agua en estas áreas. Español 4. INSTALACIÓN DE LA CAJA NEGRA Manual de usuario 2. Consulte en el siguiente diagrama la posición de los orificios de montaje para los tornillos.
Español 5.
Clarion Corporation of America All Rights Reserved.