Owner’s manual & Installation manual Instrukcja obsługi i instalacji Εγχειρίδιο Λειτουργίας & Εγκατάστασης Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA RECEIVER LECTEUR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth® Bluetooth®-CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA Bluetooth® Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA-ONTVANGER RECEPTOR Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER ODTWARZACZ CD/USB/MP3/WMA z interfejsem Bluetooth® Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA ΔΕΚΤΗΣ
Español Français Deutsch Italiano English Español English English English 2 Inhalt Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Clarion-Produkt entschieden haben. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. • Bitte machen Sie sich gründlich mit dem Inhalt der beiliegenden Garantiekarte vertraut, und bewahren Sie diese anschließend gemeinsam mit dieser Anleitung an einem sicheren Platz auf. 1. MERKMALE....................................................
Français Deutsch • Kompatibel mit iPod®/iPhone™ über USB • 6-Kanal/4-V-Cinchausgang, Subwoofer-Regler und BEAT-EQ mit parametrischem 3-Band-Equalizer • MP3/WMA-kompatibel mit ID3-TAG-Anzeige • Bluetooth-Freisprechfunktion (HFP) und Audio-Streaming (A2DP & AVRCP) integriert • Heck-USB • Infrarot-Fernbedienung im Lieferumfang • Bereit für Erstausrüster-Lenkradfernbedienung Español 1.
Español Français Deutsch Italiano English Español English English English 4 2. VORSICHTSHINWEISE WARNUNG Während der Fahrt darf der Fahrer aus Sicherheitsgründen keine Eingaben am Gerät vornehmen. Außerdem sollte die Lautstärke während der Fahrt auf ein Maß beschränkt werden, bei dem Umgebungsgeräusche noch gut wahrgenommen werden können. 1.
Español Español • Nehmen Sie ein weiches, trockenes Tuch und wischen Sie eventuell vorhandenen Schmutz ab. • Benutzen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen etwas in Wasser aufgelösten Neutralreiniger mit einem weichen Tuch und wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab; wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. • Verwenden Sie kein Benzol, keinen Verdünner, Autoreiniger usw., da diese Substanzen das Gehäuse beschädigen oder den Lack abblättern lassen können.
Español Abnehmen der abnehmbaren Bedienkonsole Français Deutsch Um Diebstahl vorzubeugen, kann die Bedienkonsole vom Gerät abgenommen werden. Bringen Sie die abnehmbare Bedienkonsole in dem dafür vorgesehenen Etui unter, um sie vor Kratzern zu schützen. Es empfiehlt sich grundsätzlich, die abnehmbare Bedienkonsole beim Verlassen des Fahrzeugs mitzunehmen. 1. Drücken Sie die [ ]-Taste (2 Sek.), um das Gerät auszuschalten. 2.
Español 3. BEDIENELEMENTE Bedienfeld [BAND/ ] [MENU/ ] [ ] Français Disc-Ladeschlitz Deutsch TA [ , ] [PS/AS] [SOUND] [TA] [1~6] [OPEN] [POWER/SRC] [VOLUME] AUX-Buchse [D] [BAND / ]-Taste • Frequenzbereich auswählen / Wählen / Anruf entgegennehmen [ ]-Taste • Disc im Gerät auswerfen. [OPEN]-Taste • Bedienkonsole entriegeln.
Español Fernbedienung Français [SRC]-Taste • Audioquelle umschalten [PTY/RDM]-Taste • Programmtyp / Zufallswiedergabe [ , ]-Taste • Voriger (Nächster) / Suche [AF/RPT]-Taste • Alternativfrequenz / Wiederholwiedergabe [SCN/PS/AS]-Taste • Anspielwiedergabe / FestsenderAnspielung / Automatische Senderspeicherung Deutsch [MUTE]-Taste • Ton stumm schalten [BND/DISC UP/TOP]-Taste • Frequenzbereich auswählen / Sprung zum ersten Titel [ Italiano [ , ]-Taste • Lautstärke höher/niedriger [ ]-Taste • Wiede
Umgang mit Discs Umgang Unebenheit Reinigung Über Discs Español • Seien Sie beim Einlegen einer Disc vorsichtig. Die Bedienkonsole schließt sich automatisch, wenn sie eine Weile offen steht. • Schalten Sie das Gerät niemals aus und entfernen Sie es nicht aus dem Fahrzeug, solange eine Disc eingelegt ist. Español • Zum Entfernen von Fingerabdrücken und Staub wischen Sie mit einem weichen Tuch gerade von innen zum äußeren Rand.
Español 5. BEDIENUNG Grundlegende Bedienungsvorgänge Hinweis: Français Beziehen Sie sich beim Lesen dieses Kapitels unbedingt auf Kapitel „3. BEDIENELEMENTE“. VORSICHT Deutsch Regeln Sie die Lautstärke zurück, bevor Sie das Gerät ausschalten. Erneutes Einsetzen der Wiedergabe mit maximaler Lautstärke schadet den Lautsprechern und kann Gehörschäden verursachen. Italiano Ein- und Ausschalten Hinweise: English • Starten Sie den Motor, bevor Sie das Gerät benutzen.
Auswahl des Tuners als Wiedergabequelle Drücken Sie die [SRC]-Taste einmal oder öfter, um in den Radiomodus zu gelangen. Drücken Sie die [BAND]-Taste am Bedienfeld oder die [BND]-Taste an der Fernbedienung, um einen Frequenzbereich aus FM1, FM2, FM3, MW und LW auszuwählen. Sendersuchlauf Sobald ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf, und das Programm des Senders wird wiedergegeben. Wenn das Gerät ein Stereosignal empfängt, leuchtet die Stereoanzeige „ST“ auf dem LCD-Display. 1.
Español Français Deutsch Italiano English Español English English English 12 Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern Radiodatensystem (RDS) Dieses Gerät hat einen eingebauten RDSDecoder, der Radiosender unterstützt, die „Radio Data System“-Daten ausstrahlen. Stellen Sie das Radio immer auf den UKWModus (FM), wenn Sie die RDS-Funktion nutzen.
Wahl eines Programmtyps Drücken Sie die [MENU]-Taste, wählen Sie durch Drehen am Knopf den Programmtyp und drücken Sie dann auf den Knopf, um um die Auswahl zu bestätigen und den Suchlauf zu starten. CD/MP3/WMA-Bedienungsvorgänge Hinweis: Sperren von DRM (Digital Rights Management) Ordnerstruktur Eine Disc mit einem Ordner, der mehr als acht hierarchische Ebenen aufweist, kann nicht verwendet werden. Español Anzahl von Dateien oder Ordnern 1.
Español Français Deutsch Italiano English Español English English English 14 CD/MP3/WMA-Bedienungsvorgänge 3. Je nach der zur Aufzeichnung verwendeten Codierer-Software kann ein gewisses Ausmaß an Rauschen auftreten. Auswurffunktion Durch einfaches Drücken der [ die Disc ausgeworfen. ]-Taste wird Hinweise: • Wird eine Disc in den Ladeschlitz gedrückt, bevor die Neuladeautomatik arbeitet, kann die Disc dadurch beschädigt werden.
Schneller Vorlauf/Schneller Rücklauf Español Español 1. Führen Sie ein USB-Gerät in den USBAnschluss ein. Beim Anschließen eines USB-Geräts liest dieses Gerät die Dateien automatisch. 2. Vor Entfernen des USB-Geräts sollten Sie zunächst eine andere Quelle wählen, um eine Beschädigung des USB-Geräts zu vermeiden. Ziehen Sie das USB-Gerät dann heraus. Español USB-Bedienungsvorgänge Español Die Top-Funktion erlaubt einen Sprung zum ersten Titel der Disc.
Español iPod- und iPhone-Bedienungsvorgänge Anschluss Français Verbinden Sie einen iPod oder ein iPhone über ein USB Kabel mit dem USB-Anschluss. Beim Anschließen eines Geräts liest dieses Gerät die Dateien automatisch. Die Titelinformation wird angezeigt, sobald die Wiedergabe startet.
Hinweise: Español Español Español • Anruf vom Telefonbuch Sie können einen Kontakt im Telefonbuch suchen und anrufen. 1. Drehen Sie am Knopf, um „SIM PHONE BOOK“, „MEMORY PHONE BOOK“ oder „TELEPHONE BOOK“ zu wählen. 2. Drücken Sie den [VOLUME]-Knopf, um das gewählte Telefonbuch aufzurufen. 3. Gehen Sie die Liste der Kontakte mit den Tasten [ ] / [ ] an der Fernbedienung oder durch Drehen am [VOLUME]-Knopf durch.
Español Français Deutsch Italiano English Español English English English 18 Bluetooth-Bedienungsvorgänge 4. Sobald der Name des Kontakts angezeigt wird, drücken Sie die [ ]-Taste, um die Handynummer dieses Kontakts zu wählen. * Zum Beenden des Anrufs drücken Sie die [ ]-Taste. • Entgegennehmen eines Anrufs Drücken Sie einen eingehenden Anruf entgegennehmen, indem Sie die [ ]-Taste drücken. * Drücken Sie die [ ]-Taste, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
Drücken Sie die [SOUND]-Taste und dann , ], um eine benutzerdefinierbare [ USER-Voreinstellung zu wählen (BALANCE → FADER → M-B EX → LPF(Tiefpassfilter) → SUBW VOL), und drehen Sie den [VOLUME]Knopf, um einen Wert zu wählen. BALANCE: LEFT 1-7 → CENTER → RIGHT 1-7 FADER: LEFT 1-7 → CENTER → RIGHT 1-7 M-BEX: ON/OFF LPF: THROUGH/80/120/160 SUBW VOL: (-6) - (+6) REG: ON/OFF Drehen Sie am Knopf, um REG „ein“ oder „aus“ zu wählen.
Español 6. STÖRUNGSBESEITIGUNG Allgemeines Störung Français Deutsch Italiano English Gerätesicherung ist durchgebrannt. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Keine Reaktion beim Drücken der Tasten. Unzulässige Eingabe. Fahrzeugsicherung ist durchgebrannt. Anzeige im Display stimmt nicht. Fernbedienung funktioniert nicht. Batterie erschöpft. Batterie falsch herum eingelegt. Falscher Anschluss am AudioAusgang. Lautstärke zu niedrig eingestellt. Kein/sehr leiser Ton. Lautsprecher beschädigt.
Störung Disc kann nicht eingelegt werden. Es war bereits eine Disc eingelegt. Ein Fremdkörper steckt im Laufwerk. Entfernen Sie den Fremdkörper. Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Disc ist stark zerkratzt oder verzogen. Verwenden Sie eine Disc, die keine Kratzer aufweist.
Español Français Deutsch Italiano English Español English English English 22 7. FEHLERANZEIGE Bei Auftreten eines Fehlers erscheint eine der unten aufgeführten Fehleranzeigen im Display. Ergreifen Sie die jeweils in der nachstehenden Tabelle angegebene Abhilfemaßnahme, um die Fehlerursache zur beseitigen. Anzeige ERROR Ursache Die Disc wurde falsch eingelegt. Das Disc-Format wird nicht unterstützt. Es liegt eine mechanische Störung vor.
LW-Tuner Frequenzbereich: 152 - 279 kHz Nutzbare Empfindlichkeit (S/N=20 dB): 30 dBμ 190 mm USB Bluetooth Maximale Leistung: 200 W (50 W × 4) Lautsprecher-Impedanz: 4 Ω (4 bis 8 Ω zulässig) • Die technischen Daten entsprechen den JEITA-Standards. • Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung im Sinne des technischen Fortschritts bleiben jederzeit vorbehalten. Español Audioverstärker 58 mm Español Spezifikation: Bluetooth Ver. 2.
Español 9. E INBAU / VERKABELUNGSANLEITUNG Français INHALT Deutsch 1) Vor dem Start.......................................................................... 24 2) Lieferumfang........................................................................... 24 3) Allgemeine Vorsicht................................................................ 24 4) Vorsichtsmaßnahmen zum Einbau......................................... 25 5) Einbau des Steuergeräts........................................................
Bohren von Löchern, wenden Sie sich zunächst an Ihren Autohändler. 4. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben für den Einbau. Die Verwendung anderer Schrauben kann zu Beschädigungen führen. (Abbildung 3) Chassis Beschädigung Max. 30° Deutsch Chassis Français 1. Legen Sie vor Arbeitsbeginn alle für den Einbau des Steuergeräts benötigten Teile zurecht. 2. Der Einbauwinkel des Geräts darf höchstens 30° von der Waagrechten betragen. (Abbildung 2) 3.
Español Hinweise zum Einbau Français Deutsch Italiano 1. Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass die Anschlussleitungen richtig verlegt sind und das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Falsche Anschlüsse können das Gerät beschädigen. 2. Verwenden Sie nur Zubehör, das für dieses Gerät entwickelt und hergestellt wurde. Nicht zugelassenes Zubehör kann einen Geräteschaden verursachen. 3. Befestigen Sie vor dem Einbau alle stromführenden Kabel. 4.
Abnehmen des Passrahmens 1. Drücken Sie den Passrahmen nach oben und ziehen Sie den oberen Teil heraus. Ausbau des Geräts 1. 2. 3. 4. Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie die Bedienkonsole ab. Nehmen Sie den Passrahmen ab. Führen Sie die Ausbauschlüssel gerade ein, bis sie einrasten, und ziehen Sie das Gerät dann heraus. Español Einbau des Passrahmens Español 1. Setzen Sie das Gerät direkt in die Öffnung im Armaturenbrett ein. 2.
Español 7) Verkabelung und Anschlüsse Violett Français Heck- Links Audioausgang Rechts Deutsch Front- Links Audioausgang Rechts Italiano Schwarz Rot Weiß Rot Grau Violett Subwooferausgang 2 Schwarz Schwarz Schwarz Schwarz 4-Kanal-Verstärker Anschluss für Lenkradbedienung Mikrofon Schwarz USB-Steckverbinder English Español English English English 28 Subwooferausgang 1 Weiß Sicherung 15 A (Schwarz) ANTENNE
B 1 2 3 4 5 6 7 8 Español C A A Hinten rechts Vorne rechts Vorne links + Hinten links + 15 13 11 9 7 5 3 1 Hinten rechts + Vorne rechts + Vorne links Hinten links Beleuchtung 2 4 6 8 AMP-Fernb.
English: Español: Declaration of conformity Declaración de conformidad We Clarion declare that this model CZ500E is following the provisions of Directive 1999/5/EC with the essential requirements and the other relevant regulations. Clarion declara que este modelo CZ500E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables descritos en la Directiva 1999/5/CE.