Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones 5.1CH SURROUND DECODER CONTROL UNIT • MODULE DE COMMANDE DE DÉCODEUR SURROUND 5.1 CANAUX • UNIDAD DE CONTROL DE DESCODIFICADOR DE 5.1CH SURROUND • 5.1ch環繞聲解碼控制組件 SOURCE R Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd.
Thank you for purchasing the Clarion product. * Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. * After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). * Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual. Contents 1. CONFIRM BEFORE OPERATION ................................................................................................... 3 About the registered marks etc. ............................
Basic Operations • ST-96K: Stereo sound with 96kHz sampling frequency • Lt/Rt: 2-channel audio including surround sound • 1+1: Discrete monaural sound • 1/0: Front 1-channel sound • 2/0: Front 2-channel sound • 2/1: Front 2-channel sound; surround monaural sound • 2/2: Front 2-channel sound; surround 2channel sound • 3/0: Front 3-channel sound • 3/1: Front 3-channel sound; surround monaural sound • 3/2: Front 3-channel sound; surround 2channel sound • */*+LFE: Low-frequency channel sound • NoSIGNAL: No digi
3. CONTROLS / LES COMMANDES / CONTROLES / Control Unit Display Basic Operations ■ Control unit / Module de commande / Unidad de control / [VOL] 5. OPERATIONS DOLBY DIGITAL DOLBY Digital indicator : Lights when playing Dolby Digital sound from the Digital input connector. [MUTE] DOLBY PLII (Dolby Pro Logic II) indicator : Lights when selecting the various Dolby Pro Logic II function modes. LINEAR PCM LINEAR PCM indicator : Lights when playing linear PCM sound from the Digital input connector.
Setting Acoustic Features (ADJUST MODE) Selecting adjust mode settings Adjust the settings to suit your sound system. 1. Press the [ADJUST] button to enter the ADJUST MODE. 2. Press the [ ] or [ ] [DISP] button to select item to set. Each time the [ ] or [ ] [DISP] button is pressed, the indications change as shown below.
Setting Acoustic Features (ADJUST MODE) 5. Press the [ADJUST] button to return to the original mode. Setting speaker filter frequency (FILTER) This function is used to set a filter frequency that suits the frequency characteristics of the used speakers. • The initial value of [F HPF], [SRD HPF] is [THROUGH] (no filter). • The initial value of [CTR HPF], [SW LPF] is [120 Hz] • A speaker that was turned off in the Section “Turning speakers on or off” is not displayed. 1.
Setting Acoustic Features (ADJUST MODE) 4. Press the [ ] or [ ] [DISP] button to select the speaker to adjust. • CTR-SP: center speaker • SRD-SP: rear (surround) speaker 5. Press the [ ] or [ ] [VOL] button to adjust the delay time. • The [CTR-SP] adjustment range is 0 to 5 ms. • The [SRD-SP] adjustment range is 0 to 15 ms. • Holding down the [ ] or [ ] [VOL] button to increase or decrease the value in a fast forwarding way. 6. Press the [ADJUST] button to return to the original mode.
Setting Acoustic Features (ADJUST MODE) Setting Dolby PL II function (PL II CNT) This function is only available Dolby PL II’s [MUSIC] mode selected in [Dolby D] function. For instructions regarding this setting, see the section “Setting the Dolby digital functions”. CTR WIDTH is not available when center speaker is turned off in the section “Turning speakers on or off”. 1. Press the [ADJUST] button to enter the ADJUST MODE. 2. Press the [ ] or [ ] [DISP] button to show the [PL II CNT ] display. 3.
Setting Acoustic Features (ADJUST MODE) ● GAIN: adjusts the output level. • Adjustments are made in the range -12 dB to +12 dB. • Holding down the [ ] or [ ] [VOL] button to increase or decrease the value continuously. Note: • If the output level is raised excessively, sound may become distorted and the [CLIP] display may appear. In this event, lower the output level (GAIN) until the CLIP indicator goes off. 5. Press the [ ] or [ ] [VOL] button to select the adjustment value. 6.
6. WIRING TECHNIQUES How to Wire This Unit CAUTION Perform the settings and connections in the order indicated by the drawing below. Throughout the process of wiring this unit, disconnect the negative (–) terminal of your automobile’s battery, and leave it disconnected until completely finished. Handling wires while the terminal is connected could result in dangerous electrical shock or injury if an accidental short circuit should occur. * Steps 4-6 may differ, depending on the component connected.
Precautions Regarding Wiring 1 [STAND-ALONE / SLAVE] switch [STAND-ALONE / SLAVE] switch • Set the [STAND-ALONE / SLAVE] switch to the [STAND-ALONE] position. • The factory default setting is the [SLAVE] position. CAUTION: When setting the position of the [STAND-ALONE / SLAVE] switch, first confirm that the 5.1ch surround decoder’s CeNET cable or power connector are disconnected, then use a plastic stick to move the switch to the desired position.
7. INSTALLATION Installation Location 1. The unit can be placed in your glove compartment, or fastened to the center console, etc. NOTE: Do not install the control unit in locations that are exposed to high temperatures (e.g., on dashboard), since deformation or damage may result. Installation Procedures 1. Apply the small Velcro tape to the control unit. • Be sure to remove any dust or soiling from the surface of the control unit before applying the tape. 2.
8. SYSTEM EXPANSION Example: DXZ825 + DVD Changer + Monitor ■ Even if you have an Clarion Center Unit ( compliant) that cannot control 5.1ch surround sound, installing this Control Unit will make it possible to operate the component successfully.
Example : Center Unit + DVD Changer + Monitor ■ When this control unit is connected, a 5.1ch surround decoder can be controlled, even when used with a center unit equipped with RCA 2ch audio outputs. This also makes it possible to adopt digital wiring connections for a DVD changer. CeNET DVD Changer (VCZ625) (Gray) Monitor RCA video cable (yellow); (furnished with DVD changer) Optical Digital cable (sold separately) DCA-005 (5 m) DCA-008 (1.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). ∗ Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel. Table des matières 1. VÉRIFICATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE ....................................................................... 20 À propos des marques déposées, etc. ...................
1. VÉRIFICATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE ● Ce composant n’est pas conçu pour un fonctionnement autonome et il doit être utilisé en combinaison avec un décodeur surround 5.1 canaux. Pour des informations sur les unités centrales Addzest et les changeurs de DVD pouvant être raccordés à ce composant, consultez la section “EXPANSION DU SYSTÈME” à la page 35. Vous pouvez aussi vous adresser à votre revendeur ou à un centre de service Clarion.
À propos des marques déposées, etc. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole Double-D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories Licensing Corporation. • Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet E-U No. 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762 et autres brevets délivrés et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. ©1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
4. NOMENCLATURE Nom des touches Module de commande Touche de volume [VOL]: • Augmente et diminue le volume. • Modifie les valeurs réglées dans ADJUST MODE et dans AUDIO MODE. Touche de silencieux [MUTE]: • Coupe le son. Touche d’affichage [DISP]: • Change l’affichage. • Modifie les paramètres réglés dans ADJUST MODE. Touche d’entrée [ENT]: • Détermine le réglage des paramètres de ADJUST MODE. 22 Touche de source [SOURCE]: • Sélectionne la source d’entrée.
Affichage du module de commande Voyant DOLBY DIGITAL (Dolby numérique) : S’allume à la lecture de sons Dolby Digital provenant du connecteur d’entrée numérique (Digital). Voyant DOLBY PLII (Dolby Pro Logic II) : S’allume à la sélection des divers modes de fonction Dolby Pro Logic II. Voyant LINEAR PCM (PCM linéaire) : S’allume à la lecture de sons PCM linéaires provenant du connecteur d’entrée numérique (Digital).
5. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base PRÉCAUTION Réglez bien le volume au minimum avant de mettre l’appareil hors tension. Un son puissant au moment de la mise sous tension risque d’abîmer les tympans et d’endommager l’appareil. Si vous mettez l’appareil hors tension avec le volume réglé à un niveau élevé et que vous remettez l’appareil sous tension, l’augmentation brusque du volume risque de vous abîmer les tympans et d’endommager l’appareil.
Fonctionnement de base Modification des réglage d’affichage Appuyez sur la touche [DISP] [ ] ou [ ]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [DISP] [ ] ou [ ], l’indication change comme représenté ci-dessous. [SS 1] → [SS 2] → [DISP OFF] → [PROGRAM] → [SS 1] ● SS1: Affiche un dauphin. • Fs ERR: Le signal d’entrée actuel a une fréquence d’échantillonnage autre que 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz.
Fonctionnement de base Réglage de la balance du volume de chaque haut-parleur (AUDIO MODE) Vous pouvez régler l’image sonore en fonction de la position d’écoute et du nombre de passagers. 1. Appuyez sur la touche [A-MODE]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [A-MODE], l’indication change comme représenté ci-dessous. [SUB-W] → [CTR] → [BAL] → [FAD] → mode original • Le mode original revient si vous n’appuyez pas sur la touche pendant un intervalle de 7 secondes. 2.
Réglage des caractéristiques acoustiques (ADJUST MODE) Sélection des réglages du mode Effectuez les réglages en fonction de votre système de son. 1. Appuyez sur la touche [ADJUST] pour passer au mode ADJUST MODE. 2. Appuyez sur la touche [DISP] [ ] ou [ ] pour sélectionner l’élément à régler. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [DISP] [ ] ou [ ], l’indication change comme représenté ci-dessous. Pour ajuster le contraste (CONTRAST) Pour activer ou désactiver les haut-parleurs.
Réglage des caractéristiques acoustiques (ADJUST MODE) • ON: Haut-parleur installé • OFF: Haut-parleur non installé • Si vous utilisez un subwoofer, réglez [ON+], [ON-] ou [OFF]. Le réglage normal est [ON+], mais vous pouvez utiliser le réglage [ON-] s’il vous permet d’obtenir un meilleur effet de la plage des basses fréquences. 5. Appuyez sur la touche [ADJUST] pour revenir au mode original.
Réglage des caractéristiques acoustiques (ADJUST MODE) Réglage du retard des hautparleurs (DELAY) Réglage des fonctions du Dolby Digital (Dolby D) La synchronisation à laquelle le son de chaque haut-parleur parvient à la position d’écoute dépend de l’emplacement des haut-parleurs et de la taille de la voiture. Réglez le retard de chaque haut-parleur de façon que le son de tous les haut-parleurs parvienne à la position d’écoute en même temps que le son des haut-parleurs avant.
Réglage des caractéristiques acoustiques (ADJUST MODE) • STD: Mode recommandé pour une écoute standard • MIN: Plage dynamique la plus compressée qui permet de bien entendre même les sons faibles. • Cette touche permet de régler le mode [Dolby PL II] sur [MUSIC], [MATRIX], [MOVIE], [VIRTUAL] ou [OFF]. • Le réglage initial est [OFF]. • MUSIC MODE: convient pour des CD et d’autres sons stéréo. • MATRIX MODE: convient pour des sources sonores de radio AM/FM.
Réglage des caractéristiques acoustiques (ADJUST MODE) Réglage de l’égaliseur paramétrique (P.EQ) La fonction d’égaliseur paramétrique vous permet de régler les caractéristiques de fréquence en fonction de la voiture. • Le réglage initial règle les paramètres suivants pour tous les haut-parleurs. FREQ = 1 kHz, Q = 1, GAIN = 0 dB 1. Appuyez sur la touche [ADJUST] pour passer au mode ADJUST MODE. 2. Appuyez sur la touche [DISP] [ ] ou [ ] pour passer à l’affichage [P.EQ ]. 3.
6. MÉTHODE DE CÂBLAGE Câblage de ce module Effectuez les réglages et les connexions dans l’ordre indiqué sur le schéma ci-dessous. PRÉCAUTION Avant de procéder aux démarches de câblage de cet appareil, débranchez la borne négative (–) de la batterie de la voiture et laissez-la déconnectée jusqu’à la fin des travaux. Le toucher des fils alors que la borne est branchée pourrait provoquer une secousse électrique dangereuse ou des blessures en cas de court-circuit accidentel.
Précautions relatives au câblage 1 Sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] (Autonome / 7 Touche [RESET] (réinitialisation) Asservi) • Réglez le sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] à la position [STAND-ALONE]. • Le réglage par défaut effectué en usine est [SLAVE]. • A la fin des câblages, appuyez sur la touche [RESET] pour revenir aux réglages par défaut. Sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] ATTENTION: Lors du réglage du sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE], confirmez d’abord que le câble CeNET du décodeur surround 5.
7. INSTALLATION Emplacement d’installation 1. Le module peut être placé dans la boîte à gants ou fixé sur la console centrale, etc. REMARQUE : N’installez pas le module de commande dans un endroit exposé en plein soleil (comme sur la planche de bord), car il pourrait être endommagé ou déformé. Démarches d’installation 1. Fixez la petite bande velcro sur le module de commande. • Prenez soin d’enlever toute poussière ou saleté sur la surface du module de commande avant d’y fixer la bande. 2.
8. EXPANSION DU SYSTÈME Exemple : DXZ825 + Changeur DVD + Moniteur ■ Même si vous avez une unité centrale Clarion (acceptant ) ne pouvant pas contrôler les sons surround 5.1 canaux, l’installation de ce module de commande vous permettra d’utiliser le composant avec succès.
Exemple : Unité centrale + Changeur DVD + Moniteur ■ Lorsque ce module de commande est raccordé, un décodeur surround 5.1 canaux peut être contrôlé, même s’il est utilisé avec une unité centrale équipée de sorties audio RCA 2 canaux. Ceci permet aussi d’adopter des connexions de câblage numérique pour un changeur DVD.
Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Antes de utilizar el equipo, lea completamente este Manual de instrucciones. ∗ Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). ∗ Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual. Índice 1. CONFIRME LO SIGUIENTE ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO ......................... 38 Observación sobre las marcas registradas, etc.. ...............................
1. CONFIRME LO SIGUIENTE ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO ● Este componente no ha sido diseñado para funcionar independientemente, y debe utilizarse junto con un descodificador 5.1ch Surround. Para la información sobre las unidades centrales Clarion y cambiadores de discos DVD que pueden conectarse a este componente, consulte la sección “AMPLIACIÓN DEL SISTEMA” de la página 53, De forma alternativa, podrá consultar a su distribuidor o a un centro de servicio Clarion.
Observación sobre las marcas registradas, etc. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro logic” y el símbolo de la D doble son marcas registradas de Dolby Laboratories. • Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Pat. de EE.UU. 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes emitidas o pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc ©1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Reservados todos los derechos. 2.
4. NOMENCLATURA Nombre de los botones Unidad de control Botón de volumen [VOL]: • Aumenta y disminuye el volumen. • Cambia los valores de ajustes en ADJUST MODE y AUDIO MODE. Botón de fuente [SOURCE]: • Cambia la fuente de entrada. Botón de modo A [A-MODE]: • Ajusta el equilibrio del volumen en cada altavoz. Botón de silenciamiento [MUTE]: • Silencia el sonido. Botón de ajuste [ADJUST]: • Invoca el ADJUST MODE para ajustar los altavoces y otro equipo.
Visualización de la unidad de control Indicador de DOLBY DIGITAL : Se enciende cuando se reproduce sonido Dolby Digital a través del conector de entrada digital. Indicador DOLBY PLII (Dolby Pro Logic II) : Se enciende cuando se seleccionan los diversos modos de la función Dolby Pro Logic II. Indicador LINEAR PCM : Se enciende cuando se reproduce sonido PCM lineal a través del conector de entrada Digital.
5. OPERACIONES Operaciones básicas Nota: Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo “3. CONTROLES” de la página 5 (desplegada) PRECAUCIÓN Cerciórese de reducir el nivel del volumen antes de desconectar la alimentación de la unidad o de poner la llave de encendido en OFF. Si desconectase la alimentación con el volumen a alto nivel, cuando volviese a conectarla, el volumen alto repentino podría dañar sus oídos y la unidad.
Operaciones básicas Cambio de los ajustes de visualización Presione el botón [ ] o [ ] [DISP]. Cada vez que presione [ ] o [ ] [DISP], las indicaciones cambiarán como sigue. [SS 1] → [SS 2] → [DISP OFF] → [PROGRAM] → [SS 1] ● SS1: visualiza un delfín. ● SS2: Muestra el avión ● DISP OFF: apaga la visualización. ● PROGRAM (Programa): Indica el formato de las señales que se introducen por los conectores DIGITAL.
Operaciones básicas Ajuste del equilibrio del volumen de sonido de cada altavoz (AUDIO MODE) Usted podrá ajustar la imagen del sonido de acuerdo con la posición del asiento y el número de pasajeros. 1. Presione el botón [A-MODE]. Cada vez que presione el botón [A-MODE], las indicaciones cambiarán como se muestra abajo. [SUB-W] → [CTR] → [BAL] → [FAD] → modo original • El modo original se reasumirá cuando no presione el botón durante un intervalo de 7 segundos. 2.
Ajuste de las características acústicas (ADJUST MODE) Selección de los ajustes de modo Efectúe los ajustes de acuerdo con su sistema de sonido. 1. Presione le botón [ADJUST] para entrar en ADJUST MODE. 2. Presione el botón [ ] o [ ] [DISP] para seleccionar el ítem que desee ajustar. Cada vez que presione el botón [ ] o [ ] [DISP], las indicaciones cambiarán como se indica abajo.
Ajuste de las características acústicas (ADJUST MODE) • Cuando vaya a utilizar un altavoz de graves secundario, ajuste [ON+], [ON-] u [OFF]. El ajuste normal es [ON+], pero utilice el ajuste [ON-] cuando esto proporcione mejor efecto en el margen de bajas frecuencias. 5. Presione el botón [ADJUST] para volver al modo original.
Ajuste de las características acústicas (ADJUST MODE) Ajuste del tiempo de retardo del altavoz (DELAY) El momento oportuno en que el sonido de cada altavoz llega a la posición de escucha depende de la instalación del altavoz y el tamaño del automóvil. Ajuste el tiempo de retardo de cada altavoz de forma que el sonido de todos los altavoces llegue al mismo tiempo a la posición de escucha como si fuera el sonido de los altavoces delanteros. • El valor inicial es [0 ms].
Ajuste de las características acústicas (ADJUST MODE) • Este botón se utiliza para la selección de [MUSIC], [MATRIX], [MOVIE], [VIRTUAL] y [OFF] del modo [Dolby PL II]. • El valor iniciales [OFF]. • MUSIC MODE: Es apropiado para discos CD y otras fuentes de audio. • MATRIX MODE: Es apropiado para fuentes de audio de difusiones de AM/FM. • MOVIE MODE: Es apropiado para fuentes de audio tales como las de películas. • VIRTUAL MODE: Es apropiado para fuentes de audio tales como las de películas.
Ajuste de las características acústicas (ADJUST MODE) 1. Presione el botón [ADJUST] para entrar en el ADJUST MODE. 2. Presione el botón [ ] o [ ] [DISP] para cambiar a la visualización [P.EQ ]. 3. Presione el botón [ENT] para visualizar [EFFECT]. 4. Presione el botón [ ] o [ ] [DISP] para seleccionar el valor del ajuste. ● EFFECT: activa o desactiva P.EQ. ● SIGNAL: selecciona la señal de ajuste.
6. TÉCNICAS DE CONEXIÓN Conexión de esta unidad PRECAUCIÓN Efectúe los ajustes y las conexiones en el orden indicado en la ilustración siguiente. Durante todo el proceso de las conexiones de esta unidad, desconecte el terminal negativo (–) de la batería del automóvil y déjelo desconectado hasta haber terminado las conexiones de la unidad. Si se manipulan los cables con el terminal conectado, pueden producirse peligrosas descargas eléctricas o daños en caso de ocurrir un cortocircuito accidental.
Precauciones para las conexiones 7 Interruptor [RESET] 1 Selector [STAND-ALONE / SLAVE] • Ajuste el selector [STAND-ALONE / SLAVE] en la posición [STAND-ALONE]. • El ajuste predeterminado en fábrica es la posición [SLAVE]. • Después de haber terminado todas las conexiones, presione el interruptor [RESET] para reponer los ajustes predeterminados. PRECAUCIÓN: Cuando ajuste la posición del selector [STANDALONE / SLAVE], confirme primero que el cable CeNET del descodificador de 5.
7. INSTALACIÓN Lugar de instalación 1. La unidad podrá ponerse en la guantera, o podrá fijarse a la consola central, etc. NOTA: No instale la unidad de control en lugares que queden expuestos a altas temperaturas (por ejemplo, sobre el tablero de instrumentos), porque podría producirse deformación o resultar dañada. Procedimientos de instalación 1. Aplique la cinta de enganche por adhesión pequeña a la unidad de control.
8. AMPLIACIÓN DEL SISTEMA Ejemplo: DXZ825 + cambiador de DVD + monitor ■ Aunque tenga una unidad central Clarion (compatible con ) que no pueda controlar el sonido 5.1ch Surround, instalando esta unidad de control podrá operar con éxito el componente.
Ejemplo: Unidad central + cambiador de DVD + monitor ■ Cuando se conecte esta unidad de control, podrá controlarse un descodificador de 5.1CH Surround, aunque se utilice con una unidad central provista de salida de audio de 2 canales RCA. De este modo también es posible adaptar conexiones digitales para un cambiador de discos DVD.
感謝您購買 Clarion 公司產品。 * 在操作本機之前,請先通讀本使用說明書。 * 讀完本使用說明書后,務必保管在隨手可及的地方(如儀表板上的工具箱內)。 * 請確認隨機附上的保修卡內容,並與本使用說明書一起小心保管。 目錄 1. 確認事項 ............................................................................ 56 關于登記的標記等 .................................................................... 57 2. 規格 ................................................................................ 57 3. 控制器 ............................................................................... 5 4. 各部名稱 ........................................
1. 確認事項 ● 本機不能單獨動作,務必與 5.1ch 環繞聲解碼器一起使用。有關可連接的 Clarion 中央組 件及 DVD 換碟機,請參照“關于系統裝配”一節(見第 69 頁)。另外,可與貴地零售商或 Clarion 公司顧客服務中心恰商。 ● 在連接本機之前,務必將 5.1ch 環繞聲解碼器的[STAND ALONE/SLAVE]轉換開關轉換至 [STAND ALONE]一側。 另外,務必連接“電源線”。 ● 為了最大限度發揮音響特性,在使用之前按照揚聲器系統的構成,改變 ADJUST MODE 的 [SP-SEL]、[FILTER]、[SP-GAIN]、[DELAY]的初始設定。(見第 62 ∼ 63 頁) ■ 模擬輸入端子的連接 ˙將中央組件等的 RCA2ch 輸出端子連接到模擬輸入端子時,通過 Dolby Pro Logic II 功能,可以 轉換為 5.
關于登記的標志等 ˙經 Dolby Laboratories 公司許可之下制造。 “Dolby”、“Pro Logic”和雙D標志為 Dolby Laboratories 的商標。 ˙經 Digital Theater Systems, Inc. 美國專利 號碼 5,451,942 、 5,956,674 、 5,974,380 、 5,978,762以及其他已發行和懸而未決的全世界 專利許可之下制造。 “DTS”和“DTS Digital Surround”為 Digital Theater Systems, Inc. 的注冊商標。©1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. 版權所 有。 2. 規格 按鍵名稱 附件一覽表 電源電壓:14.4V DC(允許 10.8 ∼ 15.6V) 1. 控制組件 .............................. 1 接地:負極 2. 使用說明書 ............................ 1 電流消耗:小于 3A 3. 保修卡 ...............................
4.
控制組件顯示器 DOLBY DIGITAL DOLBY PLII LINEAR PCM DTS D.S.F.
5. 操作方法 基本操作 注意: 請務必參照第 5 頁(展開)上“3. 控制器”一章的前視圖閱讀本章。 ● ANALOG1(模擬 1): 在關閉本機電源或點火開關之前務必減小音量。 本機能夠記憶關機前最后的音量設定值。如若關 機前的音量很大,那么在再次開機時就有可能損 壞您的聽力並損壞設備。 在播放使用 RCA 插頭所連接的模擬輸入源時使用 本設定。 ● ANALOG2(模擬 2): 在播放使用 CeNET 電纜所連接的模擬輸入源時使 用本設定。 接通/關閉電源 注意: ˙如果汽車發動機沒有發動,長時間使用本設備要當 心。汽車蓄電池用完后發動機便無法發動,蓄電池 壽命也會因此縮短。 調節音量 1. 按[POWER]鍵。 DVD視頻碟片上的音量可能會很大。為此,在播放 視頻圖像時請輕輕增大音量。 2. 設定被顯示于控制組件顯示器上。 3.
基本操作 ● PROGRAM(程序) 顯示從數字輸入端子所輸入的信號之制式。 ˙MONO:單聲道音頻 ˙STEREO:立體聲音頻 ˙ST-96K:取樣頻率為 96kHz 的立體聲音頻 ˙Lt/Rt:含有環繞音頻的雙聲道音頻 ˙1+1:獨立的單聲道音頻 ˙1/0:正面單聲道音頻 ˙2/0:正面雙聲道音頻 ˙2/1:正面雙聲道音頻﹔環繞單聲道音頻 ˙2/2:正面雙聲道音頻﹔環繞雙聲道音頻 ˙3/0:正面 3 聲道音頻 ˙3/1:正面 3 聲道音頻﹔環繞單聲道音頻 ˙3/2:正面 3 聲道音頻﹔環繞雙聲道音頻 ˙*/*+LFE:低音域聲道音頻 ˙NoSIGNAL:沒有輸入數字信號的情況 ˙STADIUM(體育場):沒有屋頂或牆壁的大型 體育場。 ˙LIVE(現場實況):現場演奏大廳,大于爵 士樂俱樂部。 ˙JAZZCLUB(爵士樂俱樂部):低屋頂爵士樂 俱樂部。 ˙THEATER(戲院):電影院或戲劇院。 ˙在 7 秒鐘間隔中不按按鍵時,將會恢復初 始模式。 調整各揚聲器的音量平衡(AUDIO MODE) 可以進行聲像的調整以便適應座席位置和乘坐人 數。 1.
音響特性設定方法(ADJUST MODE) 選擇調整模式的設定 調整設定以便適應您的音響系統。 1. 按[ADJUST]鍵來進入 ADJUST MODE 。 2. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來選擇要設定的項目。 每按一次[Å]或[Î][DISP]鍵,指示按下列順 序改變: 調整對比度 (CONTRAST) 3. 在一個設定的終端有 鍵來進入調整模式。 被顯示時,按[ENT] 出現時,顯 ˙在一個菜單項目的終端沒有 示將在 2 秒鐘之後回到所設定的內容。 4. 按[w]或[z][VOL]鍵來調整數值。 5. 按[ADJUST]鍵來回到初始模式。 調整對比度(CONTRAST) 本功能用以調整顯示器的對比度。 接通或斷開揚聲器 ) (SP-SEL 設定揚聲器濾波器頻率 ) (FILTER ˙初始設定值為[CNTRST.4]。 1. 按[ADJUST]鍵來進入 ADJUST MODE 。 2. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來使[CONTRAST]顯示出 現。 3. 按[w] 或[z][VOL ]鍵來在[CNTRST.1]∼ [CNTRST.
音響特性設定方法(ADJUST MODE) 設定揚聲器濾波器頻率(FILTER) 本功能用以設定濾波器頻率以便適應所使用揚聲 器的頻率特性。 4. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來選擇要調整的揚聲 器。 ˙每按一次[DISP]鍵,指示按下列順序改變: ˙[ F H P F ] 、[ S R D H P F ] 的初始設定值為 [THROUGH](沒有濾波器)。 FRONT-L:正面左揚聲器 ˙[C T R H P F ] 、[S W L P F ] 的初始設定值為 [120Hz]。 FRONT-R:正面右揚聲器 ˙在“接通或斷開揚聲器”一節被斷開的揚聲 器將不被顯示。 SRD-L:背面(環繞)左揚聲器 SRD-R:背面(環繞)右揚聲器 SUB-W:背面亞低音揚聲器 1. 按[ADJUST〕鍵來進入 ADJUST MODE 。 2. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來轉換為[FILTER 顯示。 CENTER:正面中央揚聲 ] 5. 按[w]或[z][VOL]鍵來選擇增益。 ˙調整範圍為- 10dB ∼+ 10dB 。 3. 按[ENT]鍵來顯示[F HPF]。 4.
音響特性設定方法(ADJUST MODE) 5. 按[w]或[z][VOL]鍵來調整延時。 ˙MIN:最大壓縮動態範圍的模式,可提供 易于欣賞的更低的聲音。 ˙[CTR-SP]的調整範圍為 0 ∼ 5ms 。 ˙[SRD-SP]的調整範圍為 0 ∼ 15ms 。 ˙按住[w]或[z][VOL]鍵來以快速方式增大 或減小數值。 ˙本鍵用以將[Dolby PL II]設定成[MUSIC]、 [MATRIX]、[MOVIE]、[VIRTUAL]和[OFF]。 ˙初始設定為[OFF]。 ˙ MUSIC MODE(音樂模式): 6.
音響特性設定方法(ADJUST MODE) ● DIMENSION(0 ∼ 6) ˙SRD:背面(環繞)揚聲器。 選擇 DIMENSION 模式將會使聲場形象移動到 正面或背面。如果聲場形象的平衡被過度拉 向正面或背面,則可以校正正面/背面的平 衡。 調整數值 3 為中央位置。從 3 到 0 的範圍會 使平衡從正面/背面移動到正面。從 3 到 6 的範圍會使平衡從正面/背面移動到背面。 ● BAND:選擇要調整的頻段(波段 1 ∼ 3)。 ● FREQ:對波段 1 ∼ 3 選擇頻率。 ˙調整範圍為從 20Hz 到 20kHz 。 ˙按住[w]或[z][VOL]鍵來連續增大或減 小數值。 ● Q:設定 Q 曲線。 ˙大的數字產生更清晰的 Q 特性曲線,而小 的數字產生更柔和的特性。 ˙初始設定值為[3]。 ● CTR WIDTH(0 ∼ 7) 選擇 CTR WIDTH 模式將會調整中央揚聲器和 背面左/右揚聲器之間的中央聲道的定位。 將中央揚聲器的聲音分配到左和右將會增大 綜合的聲場形象,提供聲音自然的空間感 覺。 調整在 Q1 到 Q20 的範圍內進行。 ˙按住[w]或[z][VOL]鍵來連續增大或
6.
接線注意事項 1. [STAND-ALONE/SLAVE]轉換開關 [STAND-ALONE/SLAVE] 轉換開關 ˙將[ S T A N D - A L O N E / S L A V E ] 轉換開關置于 [STAND-ALONE]一側。 ˙出廠時的設定為[SLAVE]側。 注意: ˙ [STAND-ALONE/SLAVE]轉換開關的轉換請在從5.1ch 環繞聲解碼器拔除 Ce-NET 電纜或電源連接器的狀 態,用塑料制棒等進行。為防止開關損壞或因短路 而造成事故,請勿使用金屬制物品或大型螺絲刀 等。 2. 請置于[STAND-ALONE]一側。 控制組件連接導線 標籤 ˙確實插入控制組件連接導線直至被鎖定。 ˙如圖所示,將L型插頭連接到解碼器一側。 如果倒過來連接,將會導致無法動作。 3. 電源線 ˙剝掉電源端子部的標籤,然後按如圖所示的 方向,確實插入直至被鎖定。 注意: ˙ 務必連接電源線。 4. 電源線 RCA 插腳電纜(另售) ˙要連接 RCA 插腳電纜時,請在確認了連接對 方后進行。 5.
7. 安裝方法 安裝位置 1. 請安放在工具箱內或貼在中央控制台上。 注意: 控制組件請勿安裝在成為高溫的場所(如儀表板等上)。否則將會成為變形、故障的原因。 安裝方法 1. 將尼隆帶扣(小)貼在控制組件上。 ˙將貼附表面擦除乾淨后貼上尼隆帶扣。 2. 在中央控制台等上面貼尼隆帶扣(中),然后安裝控制組件。 ˙將貼附表面擦除乾淨后貼上尼隆帶扣。 3.
8. 關于系統裝配 系統裝配例(DXZ825 + DVD 換碟機+監視器的組合) ■ 即使是無法控制 5.1 環繞解碼器的 ADDZEST 中央組件(對應 過連接本機(控制組件)也可以進行操作。 ),通 1 DIN 電視機 CeNET DVD 換碟機 (VCZ625) (灰色) RCA 視頻電纜(黃色) (DVD 換碟機附件) 1 DIN 中央組件 (DXZ825) CeNET 電纜(所連接機器附件) (另售)RCA 插腳電纜 將[LINE-IN/OUT]轉換開關 置于 LINE-IN 側。 LINE OUT LINE IN 5.1ch 環繞聲 解碼器 (DVH920) 揚聲器導線 (黑色) 5.1ch 環繞聲解碼器用 控制組件 (DVC 920) SOURCE A-MODE ADJUST DSF 正面揚聲器 背面揚聲器 RCA 插腳電纜 POWER (中央揚聲器附件) 帶放大器中央揚聲器 (另售)數字光纜 DCA-005(5m) DCA-008(1.5m) ※請對好連接器的顏色進行連接。 放大器 帶放大器助力亞低音揚聲器 請將 5.
系統例(連接到模擬輸入端子的情況) ■ 即使是具備 RCA2ch 音頻輸出端子的中央組件,通過連接本機(控制組件)也能夠 進行操作。 監視器的組合 CeNET DVD 換碟機 (VCZ625) RCA 視頻電纜(黃色) (灰色) (DVD 換碟機附件) (另售)數字光纜 DCA-005(5m)DCA-008(1.5m) ※請對好連接器的顏色進行連接。 5.1ch 環繞解碼 器用控制組件 (DVC 920) SOURCE A-MODE ADJUST DSF POWER 4ch 聲道功率放大器 (另售)RCA 插腳電纜 5.1ch 環繞 聲解碼器 (DVH920) (黑色) 模擬信號 輸入端子 揚聲器導線 音頻信號輸出端子 正面揚聲器 背面揚聲器 帶放大器中央揚聲器 中央組件 放大器 請將 5.
9. IN CASE OF DIFFICULTY Problem Power does not turn on. (No sound is produced.) Nothing happens when buttons are pressed. Cause Measure Fuse is blown. Replace with a fuse 3A of the same amperage. If the fuse blows again, consult your store of purchase. Incorrect wiring. Consult your store of purchase. The microprocessor has malfunctioned due to noise, etc. Use a narrow stick to press the [RESET] switch on the side of the 5.1ch surround decoder.
9. EN CASO DE DIFICULTAD Problema La alimentación no se conecta. (No se produce sonido.) No sucede nada al presionar los botones. Causa Solucion El fusible está quemado. Reemplace el fusible (3A)por otro del mismo amperaje. Si el fusible vuelve a quemarse, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad. Las conexiones son incorrectas. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad. El microprocesador ha funcionado mal debido al ruido, etc.