Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Benutzerhandbuch & Installationshandbuch Manuale dell’utente e manuale di installazione Gebruikershandleiding en installatiehandleiding Manual de instrucciones y de instalación Ägar- & installationshandbok Manual do utilizador e manual de instalação Betjeningsvejledning og installationsvejledning MAX678RVD 2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH CeNET & 7-inch TOUCH PANEL CONTROL STATION MULTIMEDIA DVD 2 DIN AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTI
CAUTIONS: This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
Indice 249 Manuale dell’utente MAX678RVD Italiano 1. FUNZIONI .................................................................................................................. 250 Espansione sistemi .................................................................................................... 250 2. CONTROLLI .................................................................................................................. 5 Nomi dei pulsanti ......................................................
1. FUNZIONI ■ LCD ampio schermo da 7" Double Din motorizzato ■ Comandi su pannello a sfioramento ■ Capacità di riproduzione di DVD Video/ Video CD/CD-DA/MP3/WMA ■ Uscita RCA 6(+2)-Canale (2-zone) ■ Amplificatore 4 u 50 W incorporato ■ CeNET con trasmissione linea audio bilanciata ed eliminazione del disturbo dinamica ■ CD-R/CD-RW/DVDrR/DVDrRW compatibile ■ Decodificatore 5.
English 2.
Nomi dei pulsanti Nota: • Leggere attentamente il presente capitolo facendo riferimento alle illustrazioni a fronte per il capitolo “2. CONTROLLI” a pagina 5 (aprire il manuale). [&] Tasto (POWER) • Premere questo tasto per accendere l’apparecchio. Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per spegnere l’apparecchio. • Premere questo tasto per disattivare la retroilluminazione del pannello a cristalli liquidi.
Nomi dei pulsanti Tasto [MAP] • Premere questo tasto per visualizzare la schermata mappa della posizione attuale nel modo navigazione. • Premendo questo tasto durante le modalità audio/visive il modo navigazione viene attivato.
3. PRECAUZIONI AVVERTENZA Ai fini della sicurezza, il guidatore non deve guardare video DVD/TV/VTR né utilizzare controlli e comandi durante la guida. In alcuni paesi, l’utilizzo di video DVD/TV/VTR durante la guida è legalmente vietato. Inoltre, durante la guida, si consiglia di mantenenere il volume a un livello ridotto, che consenta di udire i rumori esterni all’abitacolo. * Se la ricezione è disturbata, passare a una stazione che presenta una migliore ricezione. 2.
Modalità di Funzionamento A Tasti e A Sfioramento Accensione dell’unità Posizione avviamento motore ∗1 & Italiano (POWER) Manuale dell’utente Controllo del sistema Il formato CeNET utilizzato sull’unità è dotato di funzione di controllo del sistema. Quando la funzione di controllo del sistema viene eseguita nelle condizioni descritte di seguito, l’alimentazione si interrompe automaticamente. Premere di nuovo il tasto [&] (POWER). •Alla prima accensione dell'unità dopo la relativa installazione.
Modalità di Funzionamento A Tasti e A Sfioramento Modalità operativa TUNER (menu Sorgente) (menu Opzioni) Italiano (schermata elenco preselezioni) Manuale dell’utente (schermata elenco preselezioni PTY) •Per selezionare la stazione desiderata. (schermata elenco voci PTY) Nota: ∗1:Queste immagini indicano i tasti da premere o i pulsanti a sfioramento. ∗2:Le apparecchiature esterne non collegata con CeNET non vengono visualizzate.
Modalità di Funzionamento A Tasti e A Sfioramento Modalità operativa video DVD (schermata modalità DVD PLAYER) ∗3 (menu Sorgente) Italiano ∗Schermata della modalità DVD quando il veicolo è in movimento. (menu Opzioni) Manuale dell’utente (menu DVD SETUP) Nota: ∗3:Durante la riproduzione di film in modalità video DVD, toccando la superficie dello schermo viene visualizzata la schermata della modalità DVD PLAYER.
Modalità di Funzionamento A Tasti e A Sfioramento Regolazione impostazioni funzioni audio ●Senza decodificatore Surround (menu del modo ADJUST) Italiano (menu AUDIO) Manuale dell’utente (menu AUDIO EXT.
Modalità di Funzionamento A Tasti e A Sfioramento ●Con decodificatore Surround 5.1 ch (menu del modo ADJUST) Italiano Manuale dell’utente (menu AUDIO) (menu AUDIO EXT.
Modalità di Funzionamento A Tasti e A Sfioramento Regolazione delle altre impostazioni di sistema (menu del modo ADJUST) (menu GENERAL) Italiano Manuale dell’utente (menu MONITOR) (MONITOR ADJ) (schermata di regolazione del monitor) (WALL COLOR) (schermata WALL COLOR) Bright Color Hue Dimmer ∗Le voci si alternano toccando ripetutamente questo pulsante. (“Hue” non compare durante la visualizzazione di immagini PAL.
Telecomando Telecomando Trasmettitore di segnali Raggio operativo: 30˚ in tutte le direzioni [BAND] [MUTE] [SRC] [VOLUME] [P.TIME] [0-9] Italiano [DISC SEL] [ ],[ ] [SEARCH MODE] [MENU] [RTN] [TOP MENU] Manuale dell’utente [SET UP] [ENT] [ ],[ ] [TA] [2-ZONE] [RPT] [SCN] [PBC] [RDM] [AUDIO] [SLOW] [ANGLE] [SUB TITLE] Inserimento delle pile 1. Far scorrere il coperchio posteriore in direzione della freccia e rimuoverlo. 2.
Funzioni dei tasti del telecomando È possibile utilizzare il telecomando per controllare l’unità MAX678RVD. Quando la funzione 2-ZONE è impostata su ON, i controlli funzionano sulla zona selezionata. Nota: • Il telecomando applicato al volante funziona sulla zona MAIN anche quando è selezionata la zona SUB. Modi condivisi Tasto [SRC] • Premere questo tasto per passare da un modo a un altro, ad esempio dal modo TUNER al modo DVD PLAYER. Tasti [VOLUME] • Per aumentare e abbassare il volume.
Funzioni dei tasti del telecomando Tasto [DISC SEL] • Premere questo tasto per visualizzare o nascondere la schermata elenco brani nella modalità CD. • Premere questo tasto per visualizzare o nascondere la schermata elenco cartelle nella modalità MP3/WMA. Tasto [SCN] • Premere questo tasto per esegurie ricerche di capitoli nella modalità video DVD e di brani nelle modalità audio CD e MP3/WMA. • Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per eseguire ricerche di cartelle nella modalità MP3/WMA.
Funzioni dei tasti del telecomando Modalità iPod Tasto [BAND] • Premere questo tasto per tornare al primo brano nell’elenco di riproduzione corrente. • Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo per passare al modo Riproduci tutto. Tutti i brani presenti nell’elenco delle canzoni vengono quindi riprodotti. Tasto [6] • Premere questo tasto per riprodurre o attivare il modo pausa della sorgente selezionata. Tasto [RPT] • Premere questo tasto per riprodurre ripetutamente i brani.
4. PRECAUZIONI D’USO Pannello operativo/Generalità Per prolungare la vita utile del pannello, seguire attentamente le raccomandazioni seguenti. Italiano Manuale dell’utente • Il pannello a cristalli liquidi funziona in modo corretto a temperature che vanno da 0 a 60qC. • Evitare il contatto con liquidi provenienti da bevande, ombrelli e via dicendo. Un’infiltrazione di liquido potrebbe danneggiare i circuiti interni. • Non smontare e non modificare il sistema in alcun modo.
Uso dei dischi Manipolazione Conservazione • I bordi dei dischi nuovi possono presentare irregolarità. I dischi con bordi irregolari possono causare problemi di riproduzione o salti audio. Utilizzare una penna a sfera o un utensile simile per rimuovere le irregolarità dai bordi dei dischi. • Non esporre i dischi a luce solare diretta o a qualsiasi fonte di calore. • Non esporre i dischi a umidità o polvere eccessiva. • Non esporre i dischi al calore diretto proveniente dal sistema di riscaldamento.
5. SISTEMA VIDEO DVD Il video DVD è una sorgente video digitale ad alta qualità che offre immagini estremamente nitide. Un disco da 12 cm contiene un film o quattro ore di musica. Funzioni video DVD Oltre a un’elevata qualità di immagini e audio dei video DVD, questa unità offre le seguenti funzioni. Italiano Nota: • Le funzioni descritte in questa sezione, quali quelle relative a lingua registrata, sottotitoli, angoli e così via, variano in base al disco video DVD.
Dischi Dischi non riproducibili Questo lettore DVD supporta la riproduzione dei dischi seguenti. Questo lettore DVD non supporta la riproduzione di DVD-Audio, DVD-RAM, Photo CD e via dicendo. Dischi riproducibili Nota: • Inoltre, potrebbe non essere possibile riprodurre CD registrati su unità CD-R e CD-RW. Causa: caratteristiche del disco, rotture, polvere o sporco sul disco, polvere o sporco sulla lente del lettore e via dicendo.
6. FUNZIONAMENTO Operazioni di base Nota: • Leggere attentamente il presente capitolo facendo riferimento al capitolo “2. CONTROLLI” (pagina 5). ATTENZIONE ATTENZIONE Quando l’unità è accesa, l’accensione e lo spegnimento del motore del veicolo con il volume al massimo livello potrebbe danneggiare l’udito. Prestare attenzione alla regolazione del volume. Italiano Accensione e spegnimento dell’unità Manuale dell’utente Nota: • Accendere il motore del veicolo prima di utilizzare l’unità.
Operazioni di base Apertura e regolazione dell’angolo del pannello operativo Aprire il pannello operativo durante l’inserimento o l’espulsione di un disco. L’angolo del pannello operativo può essere regolato in base all’angolo di montaggio dell’unità o alla luce che entra nell’abitacolo. Regolazione dell’angolo del pannello operativo L’angolo del pannello operativo può essere regolato nell’intervallo da 0q a 30q. 1. Tenere premuto il tasto [7] (OPEN/CLOSE) per più di due secondi.
Operazioni di base Regolazione dell’AUDIO Nota: • Quando viene utilizzato il decodificatore Surround da 5.1 ch opzionale (DVH943N), non è possibile effettuare le seguenti regolazioni di tono. Per regolare il tono, fare riferimento alla sezione “Funzionamento del decodificatore surround 5.1 ch” (pagina 313). 1. Premere il tasto [ADJ], quindi toccare il pulsante [AUDIO]. Regolazione di bilanciamento e dissolvenza 2-1. Toccare il pulsante []] della voce BAL/FAD. 3-1.
Operazioni di base Regolazione MID Guadagno MID, frequenza (frequenza centrale) MID e Q MID possono essere regolati nel modo seguente. 2-1. Toccare il pulsante []] della voce MID. 3-1. Quando viene visualizzata la schermata AUDIO MID, toccare il pulsante [[] o []] per regolare il livello desiderato del tipo desiderato. GAIN: –da 6 a 6 (l’impostazione predefinita è “0”.) FREQ.: 700 Hz, 1 kHz, 2 kHz (l’impostazione predefinita è “1 kHz”.
Operazioni di base Modifica del colore delle barre dei titoli e dei menu sullo schermo 2-1. Toccare il pulsante []] della voce MONITOR ADJ per visualizzare la schermata di regolazione del monitor. * Questa schermata può essere inoltre visualizzata direttamente tenendo premuto il tasto [ADJ] per più di 1 secondo. 2-2. Toccare il pulsante [Auto], [Day] o [Night] per impostare il modo colore (l’impostazione predefinita è “Auto”).
Operazioni di base Messaggio di avviso in caso di installazione di una videocamera CCD Il messaggio di avviso riportato di seguito viene visualizzato durante l’uso della videocamera CCD: “Make sure of safety around your vehicle” (Accertarsi della sicurezza del veicolo). Regolazione GENERAL 1. Premere il tasto [ADJ], quindi toccare il pulsante [GENERAL]. 2-1. Toccare il pulsante [ON] o [OFF] della voce CAMERA WARNING per attivare o disattivare tale funzione di avviso (l’impostazione predefinita è “ON”).
Operazioni di base Impostazione della voce Blink LED Quando questa funzione è impostata su “ON”, l’indicatore del LED lampeggia quando l’unità viene spenta. 3-1. Toccare il pulsante [ON] o [OFF] della voce BLINK LED per attivare o disattivare la funzione (l’impostazione predefinita è “OFF”). • L’impostazione della funzione CATS (vedere a pagina 275) attiva anche la funzione BLINK LED. Esecuzione di un controllo di sistema Italiano 3-1. Toccare il pulsante []] della voce SYSTEM CHECK.
Operazioni di base Impostazione della linea di comandi vocali per il telefono cellulare Se si collega il telefono cellulare al presente apparecchio, selezionare il modo di collegamento dell’adattatore. • L’impostazione predefinita è “CeNET”. 3-1. Toccare il pulsante [C] per visualizzare la schermata successiva del menu. 3-2. Toccare il pulsante [CeNET] o [AUX] della voce TEL SELECT per impostare “CeNET” o “AUX”. 3-2. Toccare il pulsante []] della voce CONNECT per visualizzare la schermata CONNECT. 3-3.
Operazioni di base Cancellazione del Personal Code 1. Premere il tasto [ADJ], quindi toccare il pulsante [GENERAL]. 2. Tenere premuto il tasto [MENU] per più di due secondi. Viene visualizzata la schermata ERASE PERSONAL CODE. 3. Immettere il Personal Code correntemente impostato utilizzando i tasti da [0] a [9], quindi toccare e tenere premuto il tasto [ENT] per più di due secondi. Viene visualizzato il messaggio “CODE ERASED” e sul display torna la schermata precedente.
Operazioni di base Impostazione della funzione 2-ZONE • L’impostazione predefinita è “OFF”. * La funzione può inoltre essere impostata utilizzando il telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo “Telecomando” (pagina 260). 1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare il menu Sorgente. 2. Toccare e tenere premuto il pulsante [2 ZONE] per più di 1 secondo per attivare la funzione 2-ZONE. L’indicazione 2-ZONE è visualizzata nella parte superiore sinistra dello schermo.
Operazioni di base Immagine e audio del monitor con funzione 2-ZONE ON/OFF ●Con funzione 2-ZONE OFF Blocco monitor anteriore ON Blocco monitor anteriore OFF Italiano Collegamento Visual [OTHERS] (*1) Collegamento Visual [RGB]/ [COMPOSITE] (*1) Collegamento Visual [OTHERS] (*1) Collegamento Visual [RGB]/ [COMPOSITE] (*1) Monitor anteriore (unità principale) Visualizza l’immagine del dispositivo collegato al terminale Visual. (*3) Visualizza l’immagine del dispositivo collegato al terminale Visual.
Funzioni radio Ascolto della radio 1. Premere il tasto [SRC] e toccare il pulsante [TUNER]. Viene visualizzata la schermata della modalità TUNER. Sono disponibili 2 tipi di ricerca: DX SEEK e LOCAL SEEK. DX SEEK consente di sintonizzare la radio sulle stazioni radiofoniche ricevibili e LOCAL SEEK solo su quelle con le migliori condizioni di ricezione. 1. Premere il tasto [BAND] o toccare il pulsante [Band] per selezionare la banda desiderata (FM o AM (MW, LW)). 2. Sintonizzarsi su una stazione.
Funzioni radio Richiamo di una stazione preselezionata Sono disponibili 24 posizioni per la memorizzazione delle stazioni radio (6-FM1, 6FM2, 6-FM3, 6-AM (MW/LW)). Per richiamare una stazione preselezionata, sono disponibili due procedure. ●Uso del tasto [R] o [F] 1. Premere il tasto [BAND] per selezionare la banda desiderata (FM o AM (MW/LW)). 2. Premere il tasto [R] o [F] per richiamare la stazione preselezionata successiva o precedente. ●Uso della schermata Elenco preselezioni 1.
Funzioni RDS Funzione AF Questa unità è dotata di un sistema di decodifica RDS incorporato che supporta la trasmissione di dati RDS dalle stazioni radiofoniche abilitate. Questo sistema è in grado di visualizzare il nome della stazione ricevuta (PS) e di passare automaticamente alla stazione con migliore ricezione durante il percorrimento di lunghe distanze (impostazione AF).
Funzioni RDS Funzione REG (programma regionale) Quando la funzione REG è attiva (ON), è possibile ricevere la stazione regionale ottimale. Quando la funzione è disattivata (OFF), se durante la guida è impostata l’area stazioni regionali, viene ricevuta una stazione regionale. • L’impostazione predefinita è “OFF”. • Quando la funzione REG è ON, “REG” è visualizzato sullo schermo. Nota: • Questa funzione è disattivata quando viene ricevuta una stazione nazionale come ad esempio BBC R2.
Funzioni RDS PTY Ricerca PTY Questa funzione consente di ascoltare un tipo di programma specifico quando inizia ad essere trasmesso, anche se in quel momento è in uso una sorgente diversa da TUNER. • L’impostazione predefinita è “OFF”. • Alcuni paesi non dispongono di trasmissioni radio PTY. • Nel modo standby TA, una stazione TP ha priorità su una stazione PTY. 1. Toccare il pulsante [Option] nella schermata del modo RDS. 2. Toccare il pulsante [Preset] o [Item] della voce PTY SELECT. 3.
Funzioni RDS Voce PTY INGLESE Contenuto News Notiziari Affairs Attualità Info Informazioni Sport Sport Educate Istruzione Drama Teatro Culture Cultura Italiano Science Scienza Varied Vari Pop M Musica pop Rock M Musica rock Manuale dell’utente Easy M Musica leggera Light M Musica classica leggera Classics Musica classica Other M Altri tipi di musica Weather Meteo Finance Finanza Children Programmi per bambini Social Sociale Religion Religione Phone in Chat show
Funzioni lettore video DVD Modifica delle impostazioni del sistema DVD Nota: • Se l’impostazione viene effettuata durante la riproduzione di un DVD, la riproduzione del disco riprende dall’inizio. • Le impostazioni sul menu DVD SETUP non possono essere modificate con il telecomando. Selezione del menu DVD SETUP 4. Impostare le voci desiderate. Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni successive. 5. Toccare il pulsante [Back].
Funzioni lettore video DVD Impostazione della lingua per i menu dei dischi 4-1. Toccare il pulsante []] della voce MENU LANGUAGE. Viene visualizzata la schermata del menu MENU LANGUAGE. 4-2. Toccare il pulsante corrispondente alla lingua desiderata per selezionarla. • L’impostazione predefinita è “ENGLISH”. Impostazione della lingua dell’audio Impostazione del codice nazionale Impostare il numero del proprio paese per impostare la protezione. 4-1. Toccare il pulsante []] della voce PARENTAL LOCALE.
Funzioni lettore video DVD Paese Codice KUWAIT 7587 LIBANO 7666 LESOTHO 7683 LIECHTENSTEIN 7673 LUSSEMBURGO 7685 MACEDONIA, EX REPUBBLICA IUGOSLAVA DI 7775 MALTA 7784 MONACO 7767 OLANDA 7876 (ANTILLE OLANDESI) 6578 7879 OMAN 7977 8076 PORTOGALLO 8084 QATAR 8165 ROMANIA 8279 SAN MARINO 8377 ARABIA SAUDITA 8365 SLOVACCHIA (Repubblica slovacca) 8375 SLOVENIA 8373 SUD AFRICA 9065 SPAGNA 6983 SWAZILAND 8390 SVEZIA 8369 SVIZZERA 6772 REPUBBLICA ARABA SIRIANA 8389
Funzioni lettore video DVD Operazioni di base Caricamento di un disco 1. Premere il tasto [7] (OPEN/CLOSE) per aprire il pannello operativo. 2. Inserire un disco al centro dello slot di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Una volta caricato, il disco viene riprodotto automaticamente. Italiano Nota: • Non inserire alcun corpo estraneo nello slot di caricamento del disco.
Funzioni lettore video DVD Funzionamento video DVD Utilizzo del menu del DVD Visione di un video DVD Per selezionare i tasti visualizzati nel menu del DVD è possibile toccarli. Se è difficoltoso selezionare correttamente i tasti, è possibile utilizzarli visualizzando il tastierino. La schermata del modo DVD PLAYER viene utilizzata per controllare il modo di riproduzione dallo schermo. 1. Toccare lo schermo. Viene visualizzata la schermata della modalità DVD PLAYER.
Funzioni lettore video DVD Interruzione della riproduzione Salto di un capitolo (ricerca) 1. Nella schermata del modo DVD PLAYER, toccare e tenere premuto il pulsante [p] per più di un secondo durante la riproduzione. La riproduzione viene interrotta. 2. Per riprendere la riproduzione, premere il tasto [p]. La riproduzione viene ripresa dalla scena in cui era stata interrotta.
Funzioni lettore video DVD Ricerca mediante numero di capitolo o di titolo 4. Toccare il pulsante [Back]. Riproduzione in scansione Esegue la scansione e la riproduzione dei primi dieci secondi di tutti i capitoli registrati sul video DVD. 1. Nella schermata del modo DVD PLAYER, toccare il pulsante [Option]. 2. Toccare il pulsante [Chapter Scan], quindi toccare il pulsante [Back]. Verrà visualizzato il messaggio “C.SCN”. • La scansione dei capitoli viene annullata al termine dell’ultimo capitolo.
Funzioni lettore video DVD Modifica della lingua Modifica dell’angolatura Su dischi nei quali sono stati registrati due o più tracce o lingue audio, è possibile modificare la lingua dell’audio durante la riproduzione. 1. Nella schermata del modo DVD PLAYER, toccare il pulsante [Option]. 2. Toccare il tasto [Audio] durante la riproduzione. • Ogni volta che si tocca il pulsante è possibile modificare la lingua dell’audio. • La modifica dell’audio potrebbe richiedere alcuni istanti.
Funzioni lettore video DVD Visione di un CD video Una volta caricato il disco, viene impostato automaticamente il modo di riproduzione. • Il funzionamento dei tasti può variare in base alla storia del disco. ●Dopo la visualizzazione della schermata del menu Per i CD video che dispongono della funzione PBC (Play Back Control), viene visualizzata la schermata del menu. Dopo la visualizzazione della schermata del menu, selezionare una voce tra le operazioni seguenti per eseguirla.
Funzioni lettore video DVD Ricerca mediante numero di traccia L’operazione consente la ricerca mediante i numeri di traccia registrati sui CD video. 1. Toccare lo schermo per visualizzare la schermata del modo VIDEO CD. 2. Toccare il pulsante [Search]. 3. Immettere il numero della traccia che si desidera riprodurre con i tasti da [0] a [9]. 4. Toccare il pulsante [ENT]. La riproduzione inizia dalla scena corrispondente al numero di traccia immesso.
Funzioni lettore video DVD Salto di una traccia (ricerca) 1. Premere il tasto [R] o [F] durante la riproduzione. Le tracce vengono saltate tante volte quante viene premuto il tasto, quindi la riproduzione inizia. • Se si preme il tasto [F], la riproduzione parte dell’inizio della traccia successiva. • Se si preme il tasto [R], la riproduzione parte dell’inizio della traccia corrente. Se si preme di nuovo il tasto entro circa due secondi, la riproduzione parte dall’inizio della traccia precedente.
Funzioni lettore video DVD Visualizzazione dei titoli del CD L’unità consente di visualizzare i dati dei titoli dei CD TEXT. 1. Toccare il pulsante [Title]. 2. Toccare il pulsante [X] corrispondente al disco, all’artista, o alla traccia per scorrere una volta le informazioni corrispondenti. Ascolto di MP3/WMA Italiano L’unità è compatibile con il tag ID3. L’unità supporta i tag ID3 versione 2.4, 2.3, 1.1 e 1.0. e dà priorità alla visualizzazione dei tag versione 2.3 e 2.4.
Funzioni lettore video DVD ●Numero di file o cartelle 1. È consentito un massimo di 255 cartelle (compresa la directory principale) e un massimo di 512 file (non più di 255 per cartella). Questo è il numero massimo di tracce che è possibile riprodurre. 2. Le tracce vengono riprodotte nell’ordine in cui sono state registrate sul disco che potrebbe non corrispondere all’ordine visualizzato sul PC. • In base al tipo di software di codifica utilizzato per la registrazione, potrebbero verificarsi alcuni rumori.
Funzioni lettore video DVD Selezione di una cartella o traccia sulla schermata LIST Italiano Manuale dell’utente 1. Toccare il tasto [List] durante la riproduzione. Viene visualizzata la schermata con l’elenco delle cartelle. 2. Se la cartella desiderata non è visualizzata, toccare i pulsanti [v] o [V] per scorrere l’elenco. 3. Toccare il pulsante corrispondente alla cartella desiderata. Viene visualizzata la schermata con l’elenco delle tracce. 4.
Altre funzioni Immissione dei titoli Riproduzione di un elenco di titoli È possibile memorizzare titoli lunghi fino a dieci caratteri e visualizzarli per il CD, le stazioni TV e i CD nel cambia CD. Il numero di titoli che è possibile immettere per ciascun modo è il seguente. È possibile visualizzare un elenco di titoli e selezionare la traccia del CD, il disco o la stazione che si desidera ascoltare.
Altre funzioni Modifica delle dimensioni di visualizzazione del monitor Funzione di disattivazione dell’amplificatore interno • L’impostazione predefinita è “[F.WIDE]”. La funzione viene utilizzata per disattivare l’amplificatore interno quando viene connesso un amplificatore esterno. • L’impostazione predefinita è “OFF”. 1. Premere il tasto [ADJ]. 2. Toccare il pulsante [AUDIO EXT.]. 3. Toccare [ON] o [OFF] nell’elemento AMP CANCEL per attivare o disattivare l’amplificatore interno. 4.
7. ACCESSORI Utilizzo di un iPod È possibile utilizzare il presente apparecchio per controllare un Apple iPod collegato (iPod Mini, iPod di quarta generazione, iPod nano, iPod video). Nota: • Si tenga presente che le versioni di iPod successive a quelle elencate potrebbero non venire utilizzate. • L’unità non funzionerà o potrebbe funzionare in modo non corretto con versioni non supportate. • Non è possibile utilizzare iPod di prima, seconda e terza generazione e iPod shuffle.
Utilizzo di un iPod Italiano Manuale dell’utente Pulsanti List • Visualizza la schermata dell’elenco corrispondente. [Podcasts], [Artists], [Albums], [Genres] e [Playlists] sono disponibili nella schermata del menu iPod. [Audio Books], [Composers] e [Songs] sono disponibili soltanto nella schermata del menu Option. Pulsante [Shuffle] • Consente di passare al modo di riproduzione casuale, nell’ordine seguente: ➜ Song Shuffle ➜Album Shuffle ➜ Shuffle OFF.
Utilizzo di un iPod Salto di una traccia (ricerca) 1. Premere il tasto [R] o [F] durante la riproduzione. Le tracce vengono saltate tante volte quante viene premuto il tasto, quindi la riproduzione inizia. • Se si preme il tasto [F], la riproduzione parte dell’inizio della traccia successiva. • Se si preme il tasto [R], la riproduzione parte dell’inizio della traccia corrente. Se si preme di nuovo il tasto entro circa due secondi, la riproduzione parte dall’inizio della traccia precedente.
Funzionamento VISUAL La funzione è disponibile quando si collega un dispositivo video al terminale VISUAL. AVVERTENZA Ai fini della sicurezza, il guidatore non dovrebbe guardare il dispositivo video o utilizzare i controlli durante la guida. Si tenga presente che in alcuni paesi la legge proibisce di guardare il dispositivo video o utilizzare i controlli durante la guida.
Funzionamento del cambia CD 3. Se la traccia desiderata non è visualizzata, toccare i pulsanti [v] o [V] per scorrere l’elenco delle tracce. 4. Toccare il pulsante corrispondente alla traccia desiderata. Inizierà la riproduzione della traccia corrispondente. * Se si tocca e si tiene premuto il pulsante corrispondente a una traccia per più di un secondo, il titolo scorrerà. 5. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla schermata dell’elenco di cartelle precedente.
Funzionamento TV Funzioni TV Ricerca della frequenza Per utilizzare la funzione TV è necessario un sintonizzatore TV. Quando si collega un sintonizzatore TV mediante cavo CeNET, l’unità controlla tutte le funzioni del sintonizzatore TV. 1. Premere il tasto [BAND] o toccare il pulsante [Band] per selezionare la banda TV desiderata (TV1 o TV2). AVVERTENZA Ai fini della sicurezza, il guidatore non dovrebbe guardare la TV o utilizzare i controlli durante la guida.
Funzionamento TV Richiamo di una stazione preimpostata * È possibile selezionare la banda desiderata toccando il pulsante [Band]. 3. Toccare il pulsante [List] per tornare alla schermata precedente. Memoria manuale 1. Toccare il pulsante [Band] per selezionare la banda TV desiderata. (TV1 o TV2) 2. Sintonizzare la stazione TV che si desidera memorizzare. 3. Toccare il pulsante [List]. 4. Toccare e tenere premuto un pulsante di preselezione per più di due secondi per memorizzare la stazione corrente.
Funzionamento della radio digitale/DAB Italiano Manuale dell’utente Informazioni sui programmi DAB Ascolto di stazioni DAB Il sistema DAB (Digital Audio Broadcasting) trasmette simultaneamente più programmi su una frequenza comprimendo i segnali radio. • Le stazioni DAB trasmettono più programmi su una sola frequenza. • Il gruppo di programmi trasmessi su un’unica frequenza viene chiamato “ensemble”. • Alcune stazioni DAB dispongono di diversi ensemble e trasmettono programmi diversificati.
Funzionamento della radio digitale/DAB Scansione del servizio La funzione esegue la scansione di ciascun programma che è possibile ricevere in un ensemble per dieci secondi in sequenza ed è utile quando si desidera cercare il programma desiderato. 1. Toccare il pulsante [List] nella schermata del modo DAB e toccare il pulsante [S.SCN]. L’unità avvia la scansione di ciascun programma per dieci secondi in sequenza. 2.
Funzionamento della radio digitale/DAB Italiano Selezione delle informazioni Modo di visualizzazione DLS La funzione consente di specificare il tipo di informazioni per il modo di interruzione delle informazioni. È possibile impostare uno dei seguenti sei tipi di informazioni: TRAVEL (VIAGGIO), WARNING (AVVERTENZA), NEWS (NOTIZIARIO), WEATHER (METEO), EVENT (EVENTO) e SPECIAL (SPECIALE). 1. Toccare il pulsante [Option], quindi toccare il pulsante []] della voce INFO SELECT.
Funzionamento NAVI (NAX973HD/NAX963HD e così via) Funzioni NAVI Nota: • Più avanti in questa sezione, il sistema di navigazione verrà chiamato “NAVI”. • Quando l’unità Clarion NAVI NAX963HD è collegata, sono disponibili le seguenti funzioni: • Display NAVI • Utilizzo mediante i tasti laterali del pannello • Interruzione della guida vocale NAVI • Quando viene utilizzato il NAVI (NAX963HD)... * NON collegare il NAX943DV o il NAX9500E al terminale CCD dell’unità principale.
Funzionamento NAVI (NAX973HD/NAX963HD e così via) Funzionamento del NAVI Passaggio dalla visualizzazione del NAVI alla visualizzazione audiovisiva (in seguito denominata “AV”). Nota: • I pulsanti di seguito denominati [NAVI] e [AV] sono disponibili soltanto quando il NAVI Clarion (NAX963HD) è collegato. Quando è collegato il NAVI di un altro produttore, utilizzare il tasto [MAP] per cambiare il modo di visualizzazione.
Funzionamento del decodificatore surround 5.1 ch La funzione è disponibile quando viene collegato un decodificatore surround 5.1 ch opzionale (DVH943N). Quando il decodificatore surround 5.1 ch viene collegato mediante cavo CeNET, non è possibile utilizzare la relativa unità di controllo facoltativa (DVC923). Funzione di controllo del decodificatore surround 5.1 ch La sezione descrive le procedure di configurazione delle funzioni di impostazione.
Funzionamento del decodificatore surround 5.1 ch ●FILTER La funzione viene utilizzata per filtrare le frequenze adatte agli altoparlanti utilizzati. * La funzione non è disponibile per gli altoparlanti con il valore di SPEAKER SEL impostato su “OFF”. 3-1. Toccare il pulsante []] della voce FILTER per visualizzare il sottomenu. 3-2. Toccare il pulsante [[] o []] della voce FRONT HPF, CENTER HPF, SURROUND HPF o SUBWOOFER LPF da regolare.
Funzionamento del decodificatore surround 5.1 ch Impostazione e memorizzazione delle proprietà P.EQ Attivazione o disattivazione dell’effetto DSF 1. Premere il tasto [ADJ] e toccare il pulsante [AUDIO]. 2. Toccare il pulsante []] della voce P.EQ per visualizzare il sottomenu. 3. Toccare il pulsante corrispondente al tipo che si desidera selezionare. Le impostazioni di regolazione P.EQ sono le seguenti: [SIGNAL]: La funzione seleziona “MUSIC” o “P.NOISE”. • L’impostazione predefinita è “P.NOISE”.
Funzionamento del decodificatore surround 5.1 ch Selezione del tipo Dolby PLII (Dolby Pro Logic II) • L’impostazione predefinita è “OFF”. * L’impostazione è disattivata se entrambe le voci CENTER SP e SURROUND SP dell’impostazione SPEAKER SEL sono impostate su “OFF”. 1. Premere il tasto [ADJ] e toccare il pulsante [AUDIO]. 2. Toccare il pulsante []] della voce Dolby PLII. 3. Toccare il pulsante corrispondente al tipo che si desidera selezionare. 4.
8. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI GENERALE Problema Causa Misura L’unità non si accende (non viene riprodotto alcun suono). Il fusibile è bruciato. Sostituirlo con un fusibile dello stesso amperaggio. Se il fusibile si brucia di nuovo, consultare il rivenditore dell’unità. Cablaggio errato. Consultare il rivenditore dell’unità. Non accade nulla quando i tasti vengono premuti. Il microprocessore non funziona correttamente a causa del rumore, ecc. Spegnere l’unità e aprire il pannello operativo.
Lettore DVD Problema Non è possibile caricare il disco. Causa Misura È già stato caricato un altro Espellere il disco prima di caricarne un altro. disco. Italiano Manuale dell’utente È presente un corpo estraneo nell’unità. Forzare l’espulsione del corpo estraneo. Il suono salta o è rumoroso. Il CD è sporco. Pulire il CD con un panno morbido. Il suono non viene riprodotto correttamente subito dopo l’accensione dell’unità.
TV/VTR (ad esempio, quando si collega un sintonizzatore TV opzionale) Problema L’immagine non viene visualizzata. Causa Il freno di stazionamento non è stato attivato. Lo schermo è scuro. Il controllo della luminosità è troppo basso. Misura Verificare che il freno di stazionamento sia stato attivato. Regolare correttamente la luminosità. La plafoniera del veicolo è accesa.
9. MESSAGGI DI ERRORE Se si verifica un errore, verrà visualizzato uno dei seguenti messaggi. Adottare le misure descritte di seguito per risolvere il problema. Lettore DVD Messaggio Causa Misura Italiano Manuale dell’utente ERROR 2 Il disco è rimasto bloccato Si tratta di un guasto del meccanismo del vassoio nel vassoio CD e non viene CD. Consultare il rivenditore dell’unità. espulso. ERROR 3 Non è possibile riprodurre il Utilizzare un disco non graffiato o ondulato.
10.
MANUALE DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO 1. PRIMA DI INIZIARE 1. L’unità deve essere utilizzata esclusivamente in automobili con alimentazione a 12 V e presa di terra negativa. 2. Leggere attentamente le istruzioni. 3. Accertarsi di scollegare la batteria “-” prima di iniziare. Questa precauzione serve a impedire corto circuiti durante l’installazione. (Figura 1) Batteria del veicolo Italiano Figura 1 2.
4. PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE 1. Preparare tutti gli articoli necessari per installare l’unità principale prima di iniziare. 2. Il presente modello dispone di un pannello di controllo che scorre in avanti. In alcuni modelli di automobili, è possibile che il pannello di controllo venga a contatto con il cruscotto o la leva del cambio; in tal caso non è possibile installare il pannello.
5. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE L’unità è progettata per il montaggio nel cruscotto. 1. Se l’unità viene installata su veicoli NISSAN, utilizzare le parti in dotazione con l’unità e seguire le istruzioni in Figura 6. Se l’unità viene installata su veicoli TOYOTA, utilizzare le parti in dotazione con il veicolo e seguire le istruzioni in Figura 7. 2. Cablare come mostrato nella sezione 7 (vedere a pagina 327). 3.
Installazione dell’unità principale in un veicolo TOYOTA Installare l’unità utilizzando le parti in dotazione con il veicolo. Le viti contrassegnate con ★ sono in dotazione con il veicolo. Unità principale 8-Vite esagonale (M5 × 8) *3 Nota: *2: In base al tipo e al modello del veicolo, alcune larghezze del pannello sono troppo ridotte per l’unità. In tal caso, rifinire e ridurre i lati della cornice del pannello da 0,5 a 1,5 mm circa, in modo da potere inserire l’unità facilmente, senza forzare.
6. PRECAUZIONI DI CABLAGGIO 1. Accertarsi di scollegare l’alimentazione prima del cablaggio. 2. Prestare particolare attenzione nel collegare i cavi. Tenere i cavi lontani dal motore e dal tubo di scarico. Il calore può danneggiare i cavi. 3. Se il fusibile viene bruciato, controllare che il cablaggio sia stato eseguito correttamente. Se il fusibile viene bruciato, sostituirlo con uno nuovo con lo stesso amperaggio dell’originale (FUSIVILE DA 15A). 4.
7. COLLEGAMENTO DEI CAVI Nota: • Prima dell’installazione, verificare di avere scollegato il polo negativo del cavo della batteria del veicolo. • Nei dispositivi opzionali, lo spinotto RCA e il cavo del connettore sono articoli venduti separatamente.
Cavo di alimentazione B-2 B-3 B-5 B-4 B-1 B-6 1 B-7 B-8 A-7 A-8 ∗3 2 A-6 ∗1 Italiano N.
●Collegamento del cavo al freno di stazionamento Collegare il cavo alla presa di terra della spia del freno di stazionamento sul cruscotto. Nota: • Il collegamento della cavo del freno di stazionamento alla presa di terra della spia consente di guardare TV/ VTR/video DVD video/CD video quando il freno di stazionamento è attivato. • Quando il cavo non è collegato al freno di stazionamento, il monitor non si accenderà.
8.
Clarion Co., Ltd. 2007/2 (HUN-YI) All Rights Reserved. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd.