Owner’s manual & Installation manual Mode d'emploi et manuel d'installation Manual de usuario y Manual de instalación GR10BT MARINE USB/MP3/WMA RECEIVER WITH BUILT-IN BLUETOOTH® RÉCEPTEUR MARINE USB/MP3/WMA AVEC BLUETOOTH® INTÉGRÉ RECEPTOR USB/MP3/WMA MARINE CON BLUETOOTH® INTEGRADO
English Contents Owner’s Manual 1. FEATURES.........................................................................................................3 2. EXPANDING SYSTEM OPTIONS......................................................................3 3. PRECAUTIONS..................................................................................................4 4. CAUTIONS ON HANDLING...............................................................................4 5. CONTROLS...............................
• • • • • • 3” Gauge Hole Cut-Out Mounting Built-In Bluetooth 45Wx4 Built-In Amplifer Smart Phone Charging via USB Auxiliary RCA Input 4-CH/2V Preamp Output Owner’s Manual • Global AM/FM/Weather Band Tuner • MP3/WMA/USB File Playback • IPX5 Rated Water Resistant Front Panel • Meet or Exceeds: ASTM D4329 (UV Exposure) and ASTM B117(Salt Fog Exposure). English 1. FEATURES 2.
English 3. PRECAUTIONS WARNING Owner’s Manual For your safety, while boating, keep the volume to a level at which external sounds can be heard. 1. This unit uses precision parts and components for its operation. In the event of any operating issues, never open the case, disassemble the unit, or lubricate the rotating parts. Contact your Clarion dealer or service center. 2. FCC STATEMENT 2.1 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
English 5. CONTROLS Operational Panel Owner’s Manual SRC VOL VOL GR10BT SCAN RPT BAND Name of Buttons and their Functions 1. /SRC button --Toggle the audio source. --Power On / Power Off (Press and Hold). 2.VOL +/- button --Adjust volume level. 3. SCAN/RPT button --Tuner mode - Preset scan. --Tuner mode - Auto memory store (Press and Hold). --USB mode - Repeat Folder, Repeat Track, Repeat all. --USB mode - Enter Track Search. / Button 4. --Tuner mode - Manual tune.
English 6. OPERATIONS Basic Operation Owner’s Manual CAUTION When the unit is turned on, starting and stopping the engine with its volume raised to the maximum level may cause hearing damage. Be careful about adjusting the volume. P ower On/Off Note: - Start the engine before using this unit. - Be careful about using this unit for a long time without running the engine. If you drain the vessel battery too far, you may not be able to start the engine and this can reduce the service life of the battery.
S elect Tuner as Playing Source Press [ / SRC ] button to select the Tuner mode. AM FM U.S. A standard Europe standard Asia standard Australia standard Frequency spacing 10KHz 9KHz 9KHz 9KHz Frequency range 530-1710 KHz 531-1602 KHz 531-1620 KHz 531-1620 KHz Frequency spacing 200KHz 50KHz 50KHz 100KHz 87.5-108 MHz 87.5-108 MHz 87.5-108 MHz Frequency 87.9-107.9 range MHz Preset Scan Preset scan receives the stations stored in the preset memory in order.
English USB Mode Operation Owner’s Manual C onnect 1. Insert a USB device into the USB pigtail. 2. To remove the USB device, you should select another source or turn off the power, in order to avoid damaging the USB device. Then take off the USB device. SRC VOL VOL GR10BT SCAN RPT Search Function Press and hold [SCAN] button to access MP3 / MWA track search mode. Press [VOL +] or [VOL -] button to select the desired track. BAND S elect a Track ] button to advance to the 1.
D ISCONNECT / CONNECT 1. With a Bluetooth device connected, press and hold [SCAN] button to disconnect it. 2. With a Bluetooth device paired but disconnected, press [SCAN] button to establish the Bluetooth connection. Play / Pause ] button to pause the track/song Press the [ that is currently playing. ] button to resume playing the Press the [ track/song that has been paused. Select a Track ] button to advance to the 1. Press the [ next track/song. ] button to go to the previous 2.
English 7. TROUBLESHOOTING GENERAL Owner’s Manual Problem Unit cannot power on. No/low audio output. Poor sound quality or distortion. Unit resets itself when engine is off. Cause Remedy Unit fuse blown. Replace with new fuse of correct rating. Vessel battery fuse blown. Replace with new fuse of correct rating. Incorrect audio output connection. Check wiring and correct. Volume set too low. Increase volume level. Speakers damaged. Replace speakers. Heavily biased volume balance.
Bluetooth Frequency Range: USA 87.9 - 107.9MHz Europe 87.5 - 108.0MHz Asia 87.5 - 108.0MHz Australia 87.5 - 108.0MHz Usable Sensitivity: 2V (S/N=30dB) Image Rejection: >45dB Stereo Separation: >25dB Specification: Bluetooth Version. 2.1 Supported Profiles: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile) SSP (Simple Secure Pairing) AM Tuner Power Supply Voltage: 14.4V DC (10.8 to 15.
English 9. INSTALLATION 1. Before Starting Owner’s Manual 1. This set is exclusively for use in vessels with a negative ground 12 V power supply. 2. Read these instructions carefully. 3. Be sure to disconnect the battery “–” terminal before starting. This is to prevent short circuits during installation. (Figure 1) Battery Figure 1 2. Installation Cautions 1. In order to avoid any interference, do not install the tuner module or control unit in the proximity of the engine compartment. 2.
English 10.
Français Table des matières Mode d'emploi 1. CARACTÉRISTIQUES......................................................................................15 2. OPTIONS D'ÉVOLUTION DU SYSTÈME........................................................15 3. PRÉCAUTIONS................................................................................................16 4. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION..............................................................16 5. COMMANDES...............................................
• Montage de l'indicateur sur orifice de 76,2 mm (3 po). • Bluetooth intégré. • Amplificateur intégré 45 Wx4 • Recharge de téléphones intelligents par USB. • Entrée RCA auxiliaire. • Sortie de préampli à 4 canaux / 2 V. 2.
Français 3. PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT Mode d'emploi Aux fins de sécurité, lorsque vous naviguez, prenez soin de régler le volume de l'appareil de manière à ce que vous puissiez entendre les sons extérieurs. 1. Cet appareil est muni de pièces et de composants de précision pour son fonctionnement. En cas de problèmes de fonctionnement, n'ouvrez jamais le boîtier, ne désassemblez jamais l'appareil, et ne lubrifiez pas ses pièces mobiles. Consultez votre représentant Clarion ou un centre de service Clarion.
Français 5. COMMANDES Panneau de commande Mode d'emploi SRC VOL VOL GR10BT SCAN RPT BAND Noms et fonctions des boutons 1. Bouton /SRC --Changement de source audio. --Mise sous / hors tension (Appuyez et maintenez le bouton enfoncé). 2. Bouton VOL +/--Réglage du volume. 3. Bouton SCAN/RPT --Mode syntoniseur - Balayage des canaux préréglés. --Mode syntoniseur - Stockage automatique de la mémoire (Appuyez et maintenez le bouton enfoncé).
Français 6. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Mode d'emploi ATTENTION Lorsque l'appareil est sous tension, le démarrage et l'arrêt du moteur lorsque le volume est réglé au maximum peut causer du dommage auditif. Réglez le volume avec soin. Mise sous/hors tension Remarque : - Démarrez le moteur avant d'utiliser cet appareil. - Évitez d'utiliser cet appareil pendant de longues périodes sans que le moteur tourne.
Syntoniseur mondial Cet appareil est réglé sur les intervalles de fréquence des États-Unis de 10 KHz pour les stations AM et de 200 KHz pour les stations FM. Pour l'utiliser en dehors des États-Unis, la réception peut être modifiée pour les intervalles ci-dessous.
Français Fonctionnement en mode USB Mode d'emploi Raccordement 1. Insérez un périphérique USB dans le cordon de raccordement USB. 2. Pour retirer le périphérique USB, vous devez sélectionner une autre source ou éteindre l'appareil afin d'éviter de l'endommager. Ensuite, débranchez le périphérique USB. SRC VOL VOL GR10BT SCAN RPT BAND Sélection d'une piste ] pour avancer 1. Appuyez sur le bouton [ vers la prochaine piste/chanson. Appuyez ] pour aller à la piste/ sur le bouton [ chanson précédente.
DÉCONNEXION / CONNEXION 1. Lorsqu'un appareil Bluetooth est connecté, appuyez et maintenez le bouton [SCAN] pour le déconnecter. 2. Lorsqu'un appareil Bluetooth est jumelé mais déconnecté, appuyez sur le bouton [SCAN] pour établir une connexion Bluetooth. L ecture / Pause Appuyez sur le bouton [ ] pour mettre en pause la piste/chanson en cours de lecture. Appuyez sur le bouton [ ] pour reprendre la lecture de la piste/chanson mise en pause. Mode d'emploi umelage du périphérique Bluetooth J 1.
Français 7. DÉPANNAGE GÉNÉRAL Mode d'emploi Problème Cause Solution Impossible de mettre l'appareil sous tension. Le fusible de l'appareil est grillé. Remplacez-le par un fusible neuf du même calibre. Le fusible de la batterie du bateau est grillé. Remplacez-le par un fusible neuf du même calibre. Sortie audio faible/ inexistante. La connexion de sortie audio est incorrecte. Vérifiez le câblage et réparez-le. Le volume est trop faible. Augmentez le volume. Les haut-parleurs sont endommagés.
Syntoniseur FM Bluetooth 87,9 - 107,9 MHz 87,5 - 108,0 MHz 87,5 - 108,0 MHz 87,5 - 108,0 MHz 2V (S/B=30 dB) >45 dB >25 dB Syntoniseur AM Plage de fréquences : États-Unis 530 - 1710 KHz Europe 531 - 1602 KHz Asie 531 - 1629 KHz Australie 531 - 1629 KHz Sensibilité utile : 40 dB (S/B=20 dB) Sélection de la bande radio-météo CH.2 162,425 MHz CH.4 162,475 MHz CH.
Français 9. INSTALLATION Mode d'emploi 1. Cet ensemble est destiné exclusivement à un usage dans les embarcations équipées d'un bloc d'alimentation de 12 V avec mise à la terre négative. 2. Lisez attentivement les présentes instructions. 3. Prenez soin de débrancher la borne négative (-) de la batterie avant de commencer. Cette opération vise à prévenir les courts-circuits lors de l'installation. (Figure 1) 1. Avant de commencer Batterie Figure 1 2. Précautions d'installation 1.
Français 10.
Español Índice Manual de usuario 1. CARACTERÍSTICAS........................................................................................27 2. OPCIONES DE EXPANSIÓN DEL SISTEMA..................................................27 3. PRECAUCIONES.............................................................................................28 4. ADVERTENCIAS PARA LA MANIPULACIÓN................................................28 5. CONTROLES....................................................................
• Montaje sobre cavidad del indicador de 3” (76,2 mm). • Bluetooth integrado. • Amplificador 45W integrado con 4 canales. • Carga de teléfonos inteligentes mediante USB. • Entrada RCA auxiliar. • Salida del preamplificador de 4 canales / 2 V. Manual de usuario • Sintonizador global de AM/FM/banda meteorológica. • Reproductor de archivos MP3/WMA/USB. • Panel frontal resistente al agua con calificación IPX5.
Español 3. PRECAUCIONES AVISO Manual de usuario Por su seguridad, mantenga el volumen en un nivel que le permita escuchar los sonidos externos mientras navega. 1. Esta unidad utiliza piezas y componentes de precisión para su funcionamiento. En caso de que surjan problemas de funcionamiento, en ningún caso abra la carcasa, desarme la unidad ni lubrique las piezas giratorias. Contacte con su distribuidor o centro de servicio Clarion. 2. DECLARACIÓN DE LA FCC 2.
Español 5. CONTROLES Panel de funcionamiento Manual de usuario SRC VOL VOL GR10BT SCAN RPT BAND Nombre de los botones y sus funciones 1. Botón /SRC --Alterna la fuente de audio. --Enciende y apaga el dispositivo (mantener presionado) 2. Botón VOL +/--Ajusta el nivel de volumen. 3. Botón SCAN/RPT --Modo sintonizador - Detección de sintonías preconfiguradas. --Modo sintonizador - Almacenamiento automático en memoria (mantener presionado). --Modo USB - Repetir carpeta, repetir pista, repetir todo.
Español 6. FUNCIONAMIENTO Funciones básicas Manual de usuario ADVERTENCIA Arrancar y detener el motor de la embarcación cuando la unidad se encuentra encendida con el volumen al máximo nivel podría provocar daños auditivos. Tenga precaución al regular el volumen. Encendido y apagado Nota: - Arranque el motor antes de utilizar la unidad. - Tenga cuidado al usar esta unidad durante un tiempo prolongado sin poner en marcha el motor.
Sintonizador global Esta unidad está configurada de forma inicial para intervalos de frecuencia en EE. UU. de 10 kHz para AM y de 200 kHz para FM. Cuando se utilice fuera de EE. UU., el alcance de recepción de frecuencia puede cambiarse a los intervalos mostrados a continuación. Estándar de Estándar de Estándar de Estándar de EE. UU.
Español Funcionamiento del modo USB Manual de usuario Conexión 1. Inserte un dispositivo USB en el cable USB correspondiente. 2. Si desea extraer un dispositivo USB, primero debe seleccionar otra fuente o desconectar la alimentación para no dañar el dispositivo USB. Una vez que lo haya hecho, retírelo. SRC VOL VOL GR10BT SCAN RPT BAND Selección de pistas ] para avanzar 1. Presione el botón [ hasta la siguiente pista/canción. Presione ] para retroceder a la pista/ el botón [ canción anterior. ] 2.
DESCONEXIÓN / CONEXIÓN 1. Cuando haya un dispositivo Bluetooth conectado, mantenga presionado el botón [SCAN] para desconectarlo. 2. Cuando haya un dispositivo Bluetooth sincronizado pero desconectado, presione el botón [SCAN] para establecer la conexión Bluetooth. R eproducir / Pausar ] para pausar la pista/ Presione el botón [ canción que se esté reproduciendo. ] para reanudar la Presione el botón [ reproducción de la pista/canción que se ha detenido.
Español 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERAL Problema Manual de usuario La unidad no puede encenderse. Causa Sustitúyalo por un fusible nuevo con la clasificación correcta. El fusible de la batería de la embarcación está quemado. Sustitúyalo por un fusible nuevo con la clasificación correcta. No hay salida de audio o Conexión incorrecta de la salida de la salida es baja. audio. Calidad deficiente o distorsión del sonido. La unidad se restablece sola cuando se apaga el motor.
Sintonizador de FM Español 8.
Español 9. INSTALACIÓN 1. Antes de comenzar Manual de usuario 1. Este dispositivo se ha diseñado para uso exclusivo en embarcaciones equipadas con fuente de alimentación de 12 V con conexión a tierra negativa. 2. Lea atentamente estas instrucciones 3. y asegúrese de desconectar el terminal “–” de la batería antes de comenzar. Esta acción evita que se produzcan cortocircuitos durante la instalación. (Figura 1) Batería Figura 1 2. Advertencias para la instalación 1.
Español 10. CONEXIÓN DE CABLES Manual de usuario ARNÉS LATERAL DEL DISPOSITIVO ENTRADA AUXILIAR ROJO FUSIBLE DE 10 A ARNÉS LATERAL DEL VEHÍCULO LÍNEA FRONTAL DE SALIDA GRIS USB NEGRO SALIDA DE LÍNEA POSTERIOR o SALIDA DE SUBWOOFER NEGRO ANTENA ARNÉS DE 12 PINES Sello hidráulico (azul) NEGRO CONEXIÓN A TIERRA BLANCO DELANTERO IZQUIERDO + PIN DE SALIDA DEL ARNÉS DE 12 PINES N.
Clarion Corporation of America