Owner's manual & Installation manual Mode d'emploi et manuel d'installation Manual de instrucciones y de instalación M303 MARINE Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA RECEIVER LECTEUR MARINE Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA RECEPTOR MARINO Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA
English Contents Thank you for purchasing this Clarion product. • Please fully read this owner’s manual before operating this equipment. • Check the contents of the enclosed warranty card and store it in a safe place with this manual. 1. FEATURES........................................................................................................................ 3 2. PRECAUTIONS.................................................................................................................
Compatible with iPod® / iPhone® with Pandora® internet radio App Built-in Parrot Bluetooth® Handsfree (HFP) and Audio Streaming (A2DP & AVRCP) SiriusXM-Ready™ with iTunes® Tagging WARNING For your safety, the driver should not operate the controls while driving. Also, while driving, keep the volume to a level at which external sounds can be heard. 1.
English and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 6. P andora, the Pandora logo and other Pandora marks are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. or its subsidiaries worldwide. “If you have any issues with the Pandora application on your mobile phone, please direct them to pandora-support@pandora. com.” 7.
• Use a soft, dry cloth and gently wipe off any dirt or dust. • For tough dirt, apply some neutral detergent diluted in water to a soft cloth, wipe off the dirt gently, then wipe again with a dry cloth. • Do not use benzene, thinner, boat cleaner, etc., as these substances may damage the body or cause the paint to peel. Also, leaving rubber or plastic products in contact with the body for long periods of time may cause stains.
English Names of Buttons 3. CONTROLS Operational Panel [MIC] [ SRC / ] [BND / [OPEN] [ ] [MENU / / ] ] [PS/AS] [VOLUME] [DISP] Disc Slot [1~6] [ ] [ISR] Names of Buttons [ SRC / ] Button • Power / Toggle the audio source [BND / ] Button • RADIO mode – Select tuner band • BT mode – Dial / Answer / Transfer call / Redial (long press) • SiriusXM mode – Select tuner band / Select category (long press) [MENU / ] Button • MP3/WMA mode – Search function. • CD mode – No function.
Optional Wired Remote Control Unit Operations [SRC / ] Button • Toggle the audio source • Power on / Power off (long press) [RDM] Button • Random play • Pandora mode – Thumbs up Following operations are enabled by remote control with the separately sold Wired Remote Control Unit MW1 (shown below) or MW4.
English Optional Wired Remote Control Unit Operations • Pandora mode – Station up - down / skip track ( : Long press) • SiriusXM mode – Station up - down / Station fast up-down – (Long press) / Move cursor (direct mode) • BT(A2DP) mode – Previous - next track / Fast forward - reverse (long press) • BT(HFP) mode – Select list (in CALL LIST) / Answer ( : incoming) / Terminal call ( ) / Transfer call (During talking -> : press) • Press the [ ] or [ ] button to tune in a station for seek tuning or manual
In any mode, press and hold [DISP] button to enter system setup. Press [ ] or [ ] button to select options, rotate the [VOLUME] knob to adjust. Basic Operations Note: • Refer to the diagrams in “3. CONTROLS” when reading this chapter. CAUTION When the unit is turned on, starting and stopping the engine with its volume raised to the maximum level may harm your hearing. Be careful about adjusting the volume.
English Radio Operations System Setup SCRN SVR: ON/OFF Rotate the [VOLUME] knob to choose SCRN SVR (screen saver) ON or OFF. REAR/S-W Rotate the [VOLUME] knob to choose REAR or S-WOOFER (SUB-WOOFER). Select tuner as playing source SCROLL: ON/OFF For track information that is longer than the display panel: When SCOLL is ON, the LCD will scroll the ID3 TAG information across the display, e.g.: TRACK->FOLDER->FILE->ALBUM->TITLE>ARTIST->TRACK->...
SiriusXM Satallite Radio Operations Everything worth listening to is on SiriusXM, getting over 130 channels, including the most commercial-free music, plus the best sports, news, talk and entertainment. To start listening to the SiriusXM™ Satellite Radio, A SiriusXM Vehicle Tuner (purchased separately) and Subscription are required. has your desired Satellite Radio channel stored in memory. on setting up the Artist and Song alerts is described below. Category Browsing 1.
English SiriusXM Satallite Radio Operations CD/MP3/WMA Operations iTunes song tagging With iTunes song tagging, you can tag songs you hear while listening to SiriusXM Satellite Radio. The tagging information is saved in your radio until you connect your iPod or iPhone and then the tagging information is transferred to your iPod/iPhone. When your iPod/iPhone is connected to iTunes, you will then be able to preview and purchase the song that you heard while listening to SiriusXM Satellite Radio.
Notes: • Never insert foreign objects into the CD SLOT. • If the CD is not inserted easily, there may be another CD in the mechanism or the unit may require service. • Discs without the or mark and CD-ROMs cannot be played by this unit. • Some CD-R/CD-RW discs may not be usable. TEXT Pausing play 1. Press the [ 4 ] button to pause play. “PAUSE” appears in the display. 2. To resume CD play, press the [ 4 ] button again. Displaying CD titles This unit can display title data for MP3/WMA disc.
English iPod & iPhone Operations iPod & iPhone Operations Connect iPod menu alphabet search Connect an iPod or iPhone to the USB connector via CCA-750 cable. When connecting a device, the unit will read the files automatically. The track information displays on the screen once playback start. MENU In the S-CTRL OFF mode, press [MENU / ] button, rotate the [VOLUME] knob select “MUSIC” or “VIDEO”.
Note: • Pandora limits the number of skips allowed on their service. If you attempt to skip tracks beyond the limit, “SKIP LIMIT” is displayed. Play/Pause Press the [ 4 ] button on the panel or the [ ] button on the remote control for play / pause. Connect Connect an iPod or iPhone to the USB connector via CCA-750 cable. When connecting a device, the unit will read the files automatically. The track information displays on the screen once playback start.
English Bluetooth Operations 1. Rotate the [VOLUME] knob to select “USER PHONEBOOK” . 2. P ress the [VOLUME] knob to enter the selected phonebook. 3. R otate the [VOLUME] knob to scroll the contacts. 4. The phone number and the name to scroll display.When the contact name is displayed, press the [VOLUME] knob to call the mobile phone No. of that contact. * Press the [MENU / ] button to end the call. Notes: • Some mobile phones may not be able to transfer data of Phonebook.
Problem GENERAL Problem Unit can not power on. Cause Measure Unit fuse blown. Replace with new fuse of correct rating. Boat battery fuse blown. Replace with new fuse of correct rating. Unit can not power on. Nothing happens when buttons are The microprocessor has pressed. Turn off the power and remove the DCP. Press the [RESET] button with a thin rod. Note: When the [RESET] button is pressed, turn off malfunctioned due to noise, etc. the ACC power.* Display is not accurate.
8. SPECIFICATIONS ERROR 5 Measure Disc is inserted incorrectly. Eject the disc then reload it properly. The disc format is not supported. Try another disc. This is a failure of deck’s mechanism. Consult your store of purchase. If an error display other than the ones described above appears, press the [RESET] button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. * When the [RESET] button is pressed, frequencies of radio stations, titles, etc.
1. Prepare all articles necessary for installing the source unit before starting. 2. Install the unit within 30° of the horizontal plane. (Figure 2) 3. If you have to do any work on the boat body, such as drilling holes, consult your boat dealer beforehand. CONTENTS 1) Before Starting....................................................................... 19 2) Package Contents.................................................................. 19 3) General Cautions.......................................
English Notes of installation 6. To prevent electric spark, connect the positive pole first and then the negative pole. 7. DO NOT block the cooling fan exit to ensure sufficient heating dissipation of this unit, or it may result in damage to this unit. Disassemble trim ring 1. Push the trim ring to right and pull out the right part. Unit Installation M5x6 Method A 1.
16-Pin Connector Extension Lead (attached to the source unit) Black SUB OUT 1 REAR L White Red SUB OUT 2 REAR R Black Black FRONT L FRONT R Red Gray/Black White Rear audio output (Right)/ Subwoofer output 2 Front Left White/Black Rear Right Left Right Purple/Black Front audio output terminal Green Rear Left White Red Left Right AUX IN USB cable (connect to USB memory/ iPod/iPhone device) 4-Speaker system or Red wire (Power lead) Accessory 12V Blue/White wire (Amplifier turn-on lead) Co
Table des matières Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit Clarion. • Lisez intégralement ce guide d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil. • Prenez connaissance du contenu de la carte de garantie ci-jointe et rangez-la dans un lieu sûr avec ce manuel. Français 22 1. CARACTÉRISTIQUES.......................................................................................................................................................... 23 2. PRÉCAUTIONS....................
2. PRÉCAUTIONS 1. CARACTÉRISTIQUES Compatible iPod ® / iPhone ® avec application radio Internet Pandora® Parrot Bluetooth ® mains-libres intégré (HFP) et audio en transit (A2DP & AVRCP) SiriusXM-Ready™ avec étiquetage iTunes ® AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, le conducteur ne doit pas manipuler les commandes en conduisant. De plus, lorsque vous conduisez, réglez le volume suffisamment bas pour entendre les bruits extérieurs. 2.
Nettoyage du boîtier • • • Français Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer délicatement toute trace de saleté ou de poussière. En cas de traces tenaces, appliquez sur un chiffon un détergent neutre dilué dans de l'eau et essuyez délicatement les traces, puis séchez avec un chiffon sec. N'utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant pour bateau, etc. Ces substances peuvent endommager le boîtier ou écailler la peinture.
Noms des touches 3. COMMANDES Panneau de commande [MIC] [BND / ] [MENU / ] [PS/AS] Fente de chargement du disque [ ] Touche [ISR] • Pour rappeler une station ISR mise en mémoire et enregistrer la station actuelle dans la mémoire ISR (enfoncement prolongé) • Étiquetage iTunes (une fois connecté au syntoniseur du véhicule SiriusXM-Connect™ et lorsque « TAG » (Étiquette) s’affiche en mode SiriusXM).
Fonctionnement de la télécommande filaire en option Télécommande (RCX001 : vendue séparément) Français Touche [RDM] (Aléatoire) • Lecture aléatoire • Mode Pandora – Pouce vers le haut Touche [ , ] • Station présélectionnée précédente / suivante • Piste précédente / suivante • Rechercher (pression longue) • Mode Pandora– Station précédente-suivante / Sauter la piste ([ ] enfoncement prolongé) Touche [RPT] (Répéter) • Lecture répétitive • Mode Pandora – Ajout d'un signet à la piste / l'artiste (enfonceme
Fonctionnement de la télécommande filaire en option • • • • Touches [ ], [ ] • Mode RADIO – Station présélectionnée précédente/suivante • Mode USB – Sélectionner (en mode Recherche de dossier) • Mode iPod – Sélectionner (en mode Menu) • Mode AUX– Aucune fonction • Mode Pandora – Pouce vers le haut ( ) / Pouce vers le bas ( ) / Sélection du mode Recherche / Sélection de station (en mode Recherche) • Mode SiriusXM – Canal présélectionné précédent-suivant / Catégorie précédente-suivante (en mode Catégorie) /
Configuration système 5. FONCTIONNEMENT Quel que soit le mode, appuyez sur la touche [DISP] (Affichage) et maintenez-la enfoncée pour accéder à la configuration ] ou [ ] pour système. Appuyez sur les touches [ sélectionner des options, puis tournez le bouton [VOLUME] pour effectuer un réglage. Fonctionnement de base Remarque : • Français Référez-vous aux diagrammes de la section « 3. COMMANDES » en lisant ce chapitre.
Fonctionnement de la radio Configuration système S-CTRL (mode iPod) : ACTIVER/DÉSACTIVER Tournez le bouton [VOLUME] pour choisir d’activer (ON) ou de désactiver (OFF) la fonction S-CTRL (Contrôle simple). * Reportez-vous à la page 33. Pandora : ACTIVER/DÉSACTIVER Sélectionnez OFF (Désactiver) si l'application Pandora n'est pas installée sur votre iPod ou iPhone.
Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Tout ce qui mérite d’être écouté vous est offert par Sirius XM, avec plus de 130 stations diffusant de la musique gratuite sans interruptions publicitaires, ainsi que le meilleur du sport, des informations, des discussions et des divertissements. Pour pouvoir écouter la radio satellite SiriusXMTM, un syntoniseur de véhicule compatible à SiriusXM (vendu séparément) et un abonnement sont requis.
Fonctionnement CD/MP3/WMA Étiquetage de chansons iTunes Avec l’étiquetage de chansons iTunes, vous pouvez étiqueter les chansons que vous écoutez pendant que vous syntonisez la radio satellite SiriusXM. Les informations d’étiquetage sont conservées dans votre radio jusqu’à ce que vous connectiez votre iPod ou iPod, où elles sont alors transférées. Lorsque votre iPod/iPhone est connecté aux iTunes, vous pourrez les prévisualiser et acheter la chanson que vous avez entendue sur la radio satellite SiriusXM.
Fonctionnement CD/MP3/WMA Pour interrompre la lecture 1. Appuyez sur la touche [ 4 ] pour interrompre la lecture. Le mot « PAUSE » apparaît à l'écran. 2. Pour reprendre la lecture du CD, appuyez à nouveau sur [ 4 ]. Affichage des titres du CD Français Ce lecteur permet d'afficher les titres des disques MP3/WMA. Lorsque la fonction de défilement (SCROLL) est désactivée (OFF), le titre affiché change chaque fois que vous appuyez sur la touche [ DISP ] (Affichage).
Fonctionnement iPod et iPhone Fonctionnement iPod et iPhone Connexion Recherche alphabétique du menu iPod Connexion d'un iPod ou d'un iPhone à un connecteur USB par un câble CCA-750. Dès qu'un périphérique est connecté, l'appareil lit automatiquement les fichiers. Les données des pistes s'affichent à l'écran dès que la lecture commence. En mode S-CTRL OFF (Contrôle simple désactivé), appuyez sur la touche [MENU / ], tournez le bouton [VOLUME] pour sélectionner « MUSIC » (MUSIQUE) ou « VIDEO » (VIDÉO).
Fonctionnement iPod et iPhone Lecture/Pause Appuyez sur la touche [ 4 ] du panneau ou sur la touche [ de la télécommande pour lire / interrompre. Fonctionnement Bluetooth ] Connexion Français Connexion d'un iPod ou d'un iPhone à un connecteur USB par un câble CCA-750. Dès qu'un périphérique est connecté, l'appareil lit automatiquement les fichiers. Les données des pistes s'affichent à l'écran dès que la lecture commence.
Fonctionnement Bluetooth 4. Les numéros de téléphone et les noms défilent à l’écran. Lorsque le nom du contact s’affiche, appuyez sur le bouton [VOLUME] pour composer le n° de téléphone cellulaire de ce contact. * Appuyez sur la touche [MENU / ] pour mettre fin à l’appel. • Rappel Vous pouvez rappeler le dernier numéro composé. ] et maintenez-la Appuyez sur la touche [BAND / enfoncée (1 seconde). • Transfert d’appel Vous pouvez basculer entre l’appel mains libres et l’appel avec téléphone cellulaire.
USB 6. DÉPANNAGE Problème GÉNÉRALITÉS Problème Français L'appareil refuse de s'allumer Cause Le fusible de l'appareil est grillé. Le fusible de la batterie du bateau est grillé. L'appareil refuse de s'allumer. Il ne se passe rien lorsque Il y a eu un dysfonctionnement du l'on appuie sur les boutons. microprocesseur dû au bruit, etc. L'affichage est inexact. Sortie audio inexistante/ faible. Remplacer par un nouveau fusible de même ampérage. Problème Le son saute ou grésille.
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Syntoniseur FM Éjecter le disque et le réintroduire dans le bon sens. Le format du disque n’est pas pris en charge. Essayer avec un autre disque. Il s'agit d'un défaut du mécanisme du lecteur. Adressez-vous au magasin où vous l'avez acheté. Si une erreur d'affichage autre que celles décrites ci-dessus apparaît, appuyez sur le bouton [RESET] (Réinitialiser). Si le problème persiste, éteignez l'appareil et adressez-vous au magasin où vous l'avez acheté.
4) Précautions d'installation 9. GUIDE D'INSTALLATION / DE CONNEXION FILAIRE 1. Préparez tous les articles nécessaires à l'installation de l'appareil source avant de commencer. 2. Installez l’appareil à 30° du plan horizontal. (Figure 2) 3. Si vous devez effectuer certaines modifications sur le carénage du bateau, notamment percer des trous, consultez au préalable votre détaillant nautique. CONTENU Français 1) Avant de commencer...........................................................................
Remarques concernant l’installation Installation de l’appareil Démontage de la garniture Méthode A 1. Appuyez sur la garniture à droite et retirez le côté droit en tirant vers vous. M5x6 2. Appuyez sur la garniture à gauche et retirez le côté gauche en tirant vers vous. Français 1.
7) Câblage et connexions Câble de rallonge connecteur à 16 broches (raccordé à l'appareil source) Blanc SUB OUT 1 REAR L Noir Rouge Noir Sortie audio arrière (gauche)/ sortie des extrêmes graves 2 Avant gauche Gris/noir Blanc Blanc/noir Violet Arrière droit Gauche Droit Blanc Rouge Fil jaune (câble de sauvegarde de mémoire) Se branche directement sur la batterie FUSIBLE 15A Violet/noir Borne de sortie audio avant Rouge AUX L Rouge Noir Avant droit Blanc AUX R MIC Noir Noir Microphone
Índice Gracias por comprar este producto Clarion. • Antes de operar este equipo lea todo el manual de instrucciones. • Revise el contenido de la tarjeta de garantía anexa y guárdela en un lugar seguro con este manual. Español 1. CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................................ 42 2. PRECAUCIONES GENERALES.................................................................................
2. PRECAUCIONES GENERALES 1. CARACTERÍSTICAS Compatible con iPod ® / iPhone ® con la aplicación por radio de Internet Pandora ® Parrot Bluetooth ® integrado a manos libres (HPF) y transmisión de audio (A2DP y AVRCP) SiriusXM-Ready™ con etiquetación de iTunes ® Español 1.
Limpieza del gabinete • • • Con un paño suave y seco, limpie la suciedad o el polvo suavemente. Para manchas difíciles de quitar, aplique detergente neutro diluido en agua a un paño suave, limpie la suciedad suavemente y luego pase un paño seco. No utilice bencina, diluyente, líquido limpiador de barcos, etcétera, ya que estas sustancias pueden dañar el gabinete o desprender la pintura.
Nombres de los botones 3.
Operaciones de la unidad de control remoto cableada opcional Control remoto (RCX001: Se vende por separado) Botón [SRC / ] • Alterna la fuente de audio • Encendido/Apagado (presione largo tiempo) Botón [RDM] • Reproducción aleatoria • Modo Pandora –Pulgares hacia arriba Las siguientes operaciones se habilitan mediante el control remoto con la unidad de control remoto cableada MW1 (mostrada abajo) o MW4, que se vende por separado.
Operaciones de la unidad de control remoto cableada opcional • • • • • Modo Pandora – Sube o baja la estación /salta la pista ( presione largo tiempo) Modo SiriusXM – Sube o baja la estación / Sube o baja rápido la estación – (presione largo tiempo) / Mover el cursor (modo directo) Modo BT/(A2SP) – Pista anterior-siguiente/Avance rápido hacia adelante-hacia atrás (presione largo tiempo) Modo BT(HFP) – Seleccione de la lista (en lista de llamadas) / Responder ( :entrante) / Terminar llamada ( ) / Transfer
Configuración del sistema 5. MANEJO En cualquier modo, mantenga presionado el botón [DISP] para entrar a la configuración del sistema. Presione el botón ]o[ ] para seleccionar opciones, gire la perilla [ [VOLUME] para ajustar. Operaciones básicas Nota: • Cuando lea este capítulo consulte los diagramas en el apartado "3. CONTROLES". PRECAUCIÓN Ajuste de volumen Gire la perilla [VOLUME] en el panel frontal o presione el botón [ ] o [ ] en el control remoto.
Operaciones del radio Configuración del sistema SCROLL: ON/OFF (Desplazamiento: Activado/Desactivado) Para la información de la pista que sea más larga que el panel de la pantalla: Cuando activa la función SCROLL, la pantalla LCD desplazará la información de etiquetas ID3 a través de la pantalla, por ejemplo: PISTA->CARPETA->ARCHIVO->ÁLBUM->TÍTULO>ARTISTA->PISTA->...
Operaciones del radio por satélite SiriusXM Todo lo que vale la pena escuchar está en SiriusXM; recibe más de 130 canales, entre los que se incluye música sin comerciales, además de los mejores deportes, noticias, entrevistas y entretenimiento. Para empezar a escuchar la radio por satélite SiriusXM™, se requiere un sintonizador SiriusXM en el vehículo (se vende por separado) y una suscripción.
Operaciones del radio por satélite SiriusXM Operaciones con CD/MP3/WMA Etiquetado de canciones iTunes Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA Con el etiquetado de canciones de iTunes, puede etiquetar las canciones que escucha con radio por satélite SiriusXM. La información de etiquetado se guarda en su radio hasta que conecte su iPod o iPhone y luego la información de etiquetado se transfiere a su iPod/iPhone.
Operaciones con CD/MP3/WMA Notas: • Nunca inserte objetos extraños en la ranura para CD. Si el CD no se inserta fácilmente, podría haber otro CD en el mecanismo o la unidad podría requerir servicio. Esta unidad no puede reproducir discos sin la marca • Algunos discos CD-R/CD-RW podrían no ser utilizables. • • o TEXT y CD-ROM. Pausa en la reproducción 1. Presione el botón [ 4 ] para hacer una pausa en la reproducción. En la pantalla aparece “PAUSE”. 2.
Operaciones con iPod e iPhone Operaciones con iPod e iPhone Conexión Búsqueda alfabética en el menú del iPod Conecte un iPod o iPhone al conector USB por medio del cable CCA-750. Cuando conecte un dispositivo, la unidad leerá automáticamente los archivos. En la pantalla se muestra la información de la pista una vez que inicia la reproducción. al monitor MENÚ Español En el modo S-CTRL OFF, presione el botón [MENU / ], gire la perilla [VOLUME] y seleccione “MUSIC” o “VIDEO”.
Operaciones con iPod e iPhone Nota: • PANDORA limita el número de saltos permitidos en su servicio. Si trata de saltar pistas más allá del límite, se muestra “SKIP LIMIT”. Reproducir/Pausa Presione el botón [ 4 ] en el panel o el botón [ remoto para reproducir / hacer pausa. ] en el control Conexión Conecte un iPod o iPhone al conector USB por medio del cable CCA-750. Cuando conecte un dispositivo, la unidad leerá automáticamente los archivos.
Operaciones de Bluetooth 3. Presione la perilla [VOLUME] para desplazarse por los contactos. 4. Se muestran los números telefónicos y los nombres. Cuando se muestre el nombre del contacto, presione la perilla [VOLUME] para llamar al teléfono móvil de ese contacto. * Presione el botón [MENU / ] para terminar la llamada. Español Notas: • Algunos teléfonos móviles tal vez no puedan transferir los datos del directorio telefónico.
USB 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema GENERALES Problema La unidad no enciende. Causa Medida Se quemó un fusible. Remplácelo por un fusible del mismo amperaje. Fusible fundido de la batería del barco. Remplácelo por un fusible del mismo amperaje. Apague el encendido y retire el DCP. Presione el botón [RESET] con una varilla delgada. La unidad no enciende. Al presionar los botones la Nota: unidad no responde.
8. ESPECIFICACIONES ERROR 3 ERROR 5 Causa Medida El disco se insertó incorrectamente. Expulse el disco y cárguelo de nuevo correctamente. El formato del disco no se respalda. Pruebe con otro disco. Esta es una falla del mecanismo de la unidad. Consulte con la tienda donde lo compró. Si aparece un error diferente a los descritos anteriormente, presione el botón [RESET]. Si persiste el problema, desconecte y consulte la tienda donde realizó la compra.
4) Precauciones con la instalación 9. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES 1. Prepare todos los artículos necesarios para instalar la unidad fuente antes de comenzar. 2. Instale la unidad a menos de 30° del plano horizontal. (Figura 2) 3. Si tiene que hacer algún trabajo a la carrocería del barco, como perforar orificios, consulte con anticipación a su distribuidor de barcos. ÍNDICE 1) Antes de comenzar...............................................................................................
Notas sobre la instalación Instalación de la unidad Desarmado del anillo de moldura Método A 1. Empuje el anillo de moldura hacia la derecha y jale la pieza de la derecha. 1. Inserte el soporte de montaje en el tablero, elija la pestaña de montaje adecuada, según el ancho del orificio, doblando la pestaña hacia afuera con un destornillador para colocar el soporte de montaje en su lugar. 2. Deslice la unidad en el soporte hasta que escuche un chasquido. M5x6 2.
7) Cableado y conexiones Extensión para conector de 16 puntas (anexo a la unidad fuente) Negro SUB OUT 1 REAR L Blanco SUB OUT 2 REAR R Negro Negro FRONT L FRONT R Rojo Derecha Terminal de salida de audio delantera Posterior derecha Morado/Negro Verde Posterior izquierda Blanco Rojo Cable amarillo (cable de respaldo de memoria) FUSIBLE 15 A Conecte directamente a la batería Cable rojo (Cable eléctrico) Accesorio 12V Verde/Negro Izquierda Derecha Entrada AUX Cable USB (conectado a la memoria
English: Español: We Clarion declares that this model M303 is following the provision of Directive 1999/5/EC with the essential requirements and the other relevant regulations. Clarion declara que este modelo M303 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables descritos en la Directiva 1999/5/CE.