Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de instrucciones y de instalación VM700B 7” Wide Screen Color LCD Monitor Moniteur LCD Couleur Grand Écran 7” 7” Wide Pantalla Color LCD Monitor VM700B Manual 08 509 R .
English WARNING The Clarion VM700B monitor is designed to be viewed by rear seat occupants only. Owner’s Manual Digital video products are not intended for viewing by the driver while the vehicle is in motion. Such use may distract the driver and/or interfere with the driver’s safe operation of the vehicle, and thus result in serious injury or death. Such use may also violate government law.
Contents English Owner’s Manual About Installation ............................................................................................. 2 Clarion Product Registration Information ........................................................ 2 1. INTRODUCTION......................................................................................... 4 Features . .................................................................................................... 4 Precautions . .............................
English 1. INTRODUCTION Owner’s Manual The Clarion VM700B is a high performance video monitor designed specifically for the mobile environment. Intended for use with other Clarion multimedia products, it can also be integrated with many other products as part of a complete mobile video solution. Features Two video inputs support simultaneous connection to both dedicated video source units and optional audio/video components, such as camcorders or video game stations.
VM700B VM700B Manual 08 509 R .indd 5 Owner’s Manual • In extremely cold weather the movement of the picture may slow and the picture may darken. The picture will return to normal once the temperature rises. • You may see small black or shiny dots in the liquid crystal panel. These non-conforming pixels are normal and do not indicate a product defect. • Please tear off the liquid crystal panel protect film before using the monitor.
English 2. USING THE MONITOR This monitor is a component in a full audio/video system that may include VCR, DVD player, game station, camcoder or other source unit. Owner’s Manual Note : If you have any questions about compatible components, such as system controllers, source units, FM modulators, or other audio/video products, please contact your authorized Clarion dealer. To operate the monitor, the vehicle’s switch must be in the ACC or ON (run) position.
Headphone Input Jack English Use this jack to connect the headphone to the video monitor. Power Button Press this button to turn the power “ON”. Press again to turn the power “OFF”. Owner’s Manual Menu Button Press this button continuously to display the menu list in the following order: BRIGHTNESS - Adjust the brightness from -14 minimum to +14 maximum. COLOR - Adjust the color from -14 minimum to +14 maximum. TINT - Adjust the tint from minimum G to maximum R.
Remote Control Buttons English Owner’s Manual “ “ Power Power Button. Press this button to turn monitor ON or OFF. ON/OFF Menu button. Press this button to select item up of the menu list. ” “ ” Button Press to decrease the value of selected item. Source Button Press to select input source Video1 or Video2. Value ” “ ” Button Press to increase the value of selected item. Menu button. Press this button to select item down of the menu list.
Wireles Headphones (Optional) English Power OFF/ON turns the headphones power on and off. Single channel wireless headphones are appropriate if only one monitor is installed in the passenger compartment. Configuration 2 up Monitor Monitor Monitor Monitor + IR CH A IR CH B IR CH A IR CH B Video Source Video Source Video Source Owner’s Manual Configuration 1 If two monitors are used for rear entertainment systems, dual channel wireless headphones are most appropriate.
Display Mode Setting English Owner’s Manual To choose the proper display mode for the different video sources, please refer to display mode setting below. 1. Press MENU several times until you reach the SCREEN MODE option. 2. Press “ ” (down key) or “ ” (up key) to select the display mode: NORMAL and WIDE. 3. WIDE may stretch the image to fill the entire screen, NORMAL displays the image at its true aspect ratio (4:3), WIDE stretches the image horizontally to fit the screen for aspect ratio of 16:9.
Switching between Video Sources English Owner’s Manual If your vehicle has two video sources, for example, a DVD player goes to Video1 and a game console goes to Video2, you can easily switch between them. 1. Press the SOURCE key. The monitor will display Video1. Press the SOURCE key to select the input for Video2 for the game console. 2. Press the SOURCE key again to select Video1 input for DVD player.
Remote IR Function English The LCD monitor comes with an IR receiver that works with Clarion remote control devices. Aim the remote control at the IR receiver during use. Note : The IR receiver only functions with selected Clarion multimedia equipment. Owner’s Manual Connecting a Video Source The video sources you are using may be preinstalled for you, or your configuration may be designed to allow you to change devices.
English 4. INSTALLATION AND WIRING Read these instructions and the following precautions carefully. Owner’s Manual What is Included in the Box Package In addition to this manual, the box contains: 1 - VM700B LCD Monitor 1 - 3M Signal Cable 1 - IR Remote 1 - Battery CR2025 for IR Remote 4 - Screws M4x8 1 - Metal Plate 1 - Mounting Tray 1 - Owner’s Manual and Installation Manual Before Starting Disconnect the negative (-) battery terminal on the vehicle’s battery.
Installing the Mounting Tray in the Headrest English Owner’s Manual 1. 2. 3. 4. 5. Remove the headrest from the car seat. Position mounting tray in a center of the headrest. Mark the headrest along the outline of the mounting tray. Cut the opening and the foam in the headrest along the marked line with utility knife. Insert the tray and check for fitting. Make sure the mounting tray is flush mount on the headrest. Remove more foam from the headrest, if required. 6.
Wiring the Monitor English Owner’s Manual Precautions • Disconnect the negative (-) battery terminal before making any wiring connections. • Be particularly careful where you route cables. Keep the cable away from source of heat, such as the engine, exhaust system, and etc. Heat can damage cables. • If the fuse should blow, make sure all connections are correct and no wires are damaged before replacing the fuse. Always use fuses that are the same amperage value as the original.
English 5. TROUBLESHOOTING Owner’s Manual Problem Cause Solution The system does not work A fuse may be blown. Replace the external fuse with a fuse of the same amperage. The power wires may not be connected. Check the wiring connections and reset. No picture The proper source input is not selected. Press SOURCE to make sure the proper input is selected. If there is still no picture, press MENU. If the menu appears, check the source unit and video connections.
English 6. SPECIFICATIONS General Specifications 12V DC (10.8V - 15.6V) <1A (Typical) +14°F to +140°F -10°C to +60°C -4°F to +158°F -20°C to +70°C 7.5” x 5.12” x 1.
AVERTISSEMENT Français L’écran Clarion VM700B est conçu pour une visualisation par un passager situé dans un fauteuil arrière de véhicule uniquement. Les produits vidéo numériques ne sont pas destinés à être visualisés par le chauffeur pendant que le véhicule est en mouvement. Une telle utilisation pourrait distraire le conducteur et/ou gêner la conduite sécuritaire par le chauffeur du véhicule, ce qui pourrait entraîner blessures graves ou mort.
Table des matières Français À propos de l’installation ................................................................................. 18 Renseignements d’enregistrement de produit Clarion .................................... 18 1. INTRODUCTION......................................................................................... 20 Fonctions .................................................................................................... 20 Précautions . ...........................................
1. INTRODUCTION Le Clarion VM700B est un écran vidéo haute performance, spécifiquement conçu pour un environnement mobile. Destiné à servir avec les produits multimédias Clarion, il peut aussi être intégré à bien d’autres produits dans le cadre d’une solution vidéo mobile complète. Fonctions Français Manuel d’utilisation Deux entrées vidéo prennent en charge une connexion simultanée à deux unités vidéo source dédiées et deux éléments optionnels audio/vidéo, tels que caméscopes ou stations de jeu vidéo.
N.B. VM700B Manual 08 509 R .indd 1 Manuel d’utilisation VM700B Français • Par temps très froid, il est possible que l’image soit ralentie et que l’image soit plus foncée. L’image redevient normale une fois que la température augmente. • Il est possible que vous voyiez des petits points noirs ou brillants sur l’écran. Ces pixels non conformes sont normaux et ne signifient pas que le produit est défectueux. • Prière de retirer le film de protection de l’écran LCD avant de l’utiliser.
2. UTILISATION DE L’ÉCRAN Cet écran est un élément d’un système audio/vidéo complet comprenant magnétoscope, lecteur DVD, station de jeu vidéo, caméscope ou autre source vidéo. Remarque : Pour toute question de compatibilité de composants, tels que contrôleurs de système, unités source, modulateurs FM ou autres produits audio/vidéo, prière de contacter votre représentant Clarion agréé. Pour utiliser l’écran, la clé de contact du véhicule doit être en position ACC ou ON (marche).
Prise d’entrée du casque Utiliser cette prise pour brancher le casque à l’écran vidéo. Bouton d’alimentation Appuyer sur ce bouton pour mettre l’appareil en marche. Appuyer de nouveau sur cette commande pour éteindre l’appareil. Manuel d’utilisation Boutons « » « » Appuyer sur le bouton « - » ou « + » pour diminuer ou augmenter la valeur de l’élément de menu sélectionné. Utiliser ces boutons pour régler le volume.
Boutons de la télécommande Français Manuel d’utilisation Bouton d’alimentation Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’écran. Bouton de menu Appuyer sur ce bouton pour sélectionner l’élément supérieur de la liste du menu. Bouton « » « » Appuyer sur ce bouton pour diminuer la valeur de l’élément sélectionné. Bouton de source Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la source d’entrée Video1 (Vidéo1) ou Video2 (Vidéo2).
r+ Casque sans fil (facultatif) Alimentation OFF/ON (MARCHE/ARRÊT) allume ou éteint le casque. Un casque sans fil à canal unique ne peut fonctionner que si un écran est installé dans l’habitacle.
Paramètres de mode d’affichage Français Pour sélectionner le mode d’affichage correspondant aux différentes sources vidéo, veuillez consulter les paramètres de mode d’affichage ci-dessous. 1. Appuyer sur MENU plusieurs fois, jusqu’à ce vous que atteigniez l’option SCREEN MODE (MODE D’AFFICHAGE). 2. Appuyer sur « » (touche bas) ou « » (touche haut) pour sélectionner le mode d’affichage : NORMAL et WIDE (LARGE). 3.
Basculement entre des sources vidéo Lecture simultanée de deux sources vidéo Manuel d’utilisation Si votre véhicule est équipé de deux écrans LCD dans les appuie-tête et de deux unités de source vidéo, il est possible de visualiser deux sources vidéo simultanément. Chaque écran transmet le signal audio infrarouge via son propre canal, A ou B.
Fonction de télécommande infrarouge L’écran LCD est équipé d’un capteur infrarouge qui fonctionne avec les appareils télécommandés Clarion. Pointer la télécommande vers le capteur infrarouge pour vous en servir. Remarque : Le capteur infrarouge fonctionne seulement avec certains appareils multimédias Clarion. Connexion d’une source vidéo Français Les sources vidéo que vous utilisez peuvent être préinstallées pour vous ou votre configuration peut vous permettre de changer d’appareils.
4. INSTALLATION ET CÂBLAGE Lire attentivement les instructions et suivre soigneusement les précautions. Contenu de la boîte Français La boîte renferme ce guide et les articles suivants : 1 - Écran VM700B LCD 1 - Câble de signal 3M 1 - Télécommande infrarouge 1 - Pile CR2025 pour télécommande infrarouge 4 - Vis M4x8 1 - Plaque métallique 1 - Cadre de fixation 1 - Mode d’emploi et manuel d’installation Manuel d’utilisation Avant de commencer Déconnecter la borne négative (-) de la batterie du véhicule.
Installation du cadre de fixation dans l’appuie-tête Français 1. Enlever l’appuie-tête du fauteuil. 2. Placer le cadre de fixation au centre de l’appuie-tête. 3. Tracer le pourtour du cadre de fixation sur l’appuie-tête. 4. Découper l’ouverture et la mousse de l’appuie-tête le long du tracé à l’aide d’un couteau tout usage. 5. Insérer le cadre de fixation et l’ajuster. Veiller à ce qu’il soit dans le prolongement de l’appuie-tête. Retirer encore de la mousse de l’appuie-tête, le cas échéant. 6.
Câblage de l’écran Précautions • Débrancher la borne négative (-) de la batterie avant de réaliser des connexions. • Bien faire attention lorsque vous acheminez les câbles. Les conserver à l’écart de toute source de chaleur, telle que le moteur, le système d’échappement, etc, qui pourrait les endommager. • Si le fusible saute, vérifier que tous les raccords sont corrects et qu’aucun câble n’est endommagé avant de remplacer le fusible.
5. DÉPANNAGE Français Cause Solution Un fusible a sauté. Remplacer le fusible externe par un fusible de même ampérage. Les câbles d’alimentation ne sont pas connectés. Vérifier les raccords électriques et réinitialiser le système. Pas d’image La source d’entrée correcte n’est pas sélectionnée. Appuyer sur SOURCE pour vérifier la sélection de l’entrée adéquate. S’il n’y a toujours pas d’image, appuyer sur MENU. Si le menu s’affiche, vérifier les raccords de l’unité de source et vidéo.
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Spécifications générales Type d’affichage Taille d’écran Pixels (L x H) Mode d’affichage Format vidéo Matrice active LCD couleur TFT 7 po. (178 mm) 1440 x 234 16:9 (Wide [Large]), 4:3 (Normal) NTSC, PAL : : : : : Manuel d’utilisation 12 V cc (10,8 V - 15,6 V) <1 A (typiquement) +14 °F à +140 °F -10 °C à +60 °C -4 °F à +158 °F -20 °C à +70 °C 7,5 x 5,12 x 1,38 po.
ADVERTENCIA El monitor Clarion VM700B fue diseñado para uso exclusivo de los ocupantes del asiento trasero. Los productos de video digital no están pensados para que el conductor mire mientras el vehículo está en movimiento. Dicho uso puede distraer al conductor y/o interferir en su capacidad de conducir el vehículo, lo que puede derivar en lesiones graves o incluso la muerte. Tal uso puede además quebrantar la ley.
Índice VM700B Manual 08 509 R .indd 5 Manual del propietario VM700B Español Acerca de la instalación .................................................................................. 34 Información de registro de los productos Clarion ............................................ 34 1. INTRODUCCIÓN......................................................................................... 36 Funciones ...................................................................................................
1. INTRODUCCIÓN El Clarion VM700B es un monitor de video de alto rendimiento diseñado específicamente para entornos móviles. Aunque está pensado para su uso con otros productos multimedia de Clarion, también funciona conjuntamente con muchos otros productos como parte de una solución de video móvil. Funciones Las dos entradas de video permiten la conexión simultánea tanto de unidades con fuentes de video específicas como componentes de audio/video opcionales, como videocámaras o estaciones de video juegos.
Tenga en cuenta • En un clima extremadamente frío el movimiento de la imagen puede ser más lento y la imagen puede ser más oscura. La imagen se normalizará cuando suba la temperatura. • Puede que vea pequeños puntos negros o brillantes en el panel de cristal líquido. Estos píxeles defectuosos son normales y no son signo de una falla del producto. • Remueva el plástico protector del panel de cristal líquido antes de utilizar el monitor.
2. USO DEL MONITOR Este monitor forma parte de un sistema completo de audio y video que puede incluir una videocasetera, un reproductor de DVD, una estación de juegos, un videocámara u otras unidades fuente de audio y video. Nota: Si tiene alguna pregunta sobre componentes compatibles como controles, unidades fuente, moduladores de FM, u otros productos de audio/video, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Clarion.
Entrada de auriculares Utilice esta entrada para conectar auriculares al monitor de video. Botón de encendido Pulse este botón para encender el equipo. Vuélvalo a oprimir para apagar el monitor. Botón Menú Oprima varias veces este botón para ver la lista del menú, que aparece en el siguiente orden: BRIGHTNESS: Ajuste el brillo desde un mínimo de -14 a un máximo de +14. COLOR: Ajuste el color desde un mínimo de -14 a un máximo de +14.
Botones del control remoto Botón de encendido Presione este botón para encender (ON) y apagar (OFF) la unidad. Botón Menú Presione este botón para seleccionar el elemento de arriba en la lista del menú. Botón “ ” “ ” Presione para disminuir el valor del elemento seleccionado. Botón Fuente Presione para elegir la fuente de entrada Video1 o Video2. Botón “ ” “ ” Presione para aumentar el valor del elemento seleccionado.
ú o Auriculares inalámbricos (opcional) El botón de encendido OFF/ON enciende y apaga los auriculares. Los auriculares inalámbricos de un sólo canal son apropiados si hay un solo monitor instalado en el asiento de los pasajeros. Configuración 1 Configuración 2 Monitor Monitor Monitor Monitor IR CH A IR CH B IR CH A IR CH B Fuente de video Fuente de video Fuente de video Si utiliza dos monitores para el sistema de entretenimiento, será más apropiado usar auriculares inalámbricos de doble canal.
Configuración del modo de visualización Para elegir el modo de visualización adecuado para las distintas fuentes de video, consulte la configuración del modo de visualización presentada a continuación. 1. Oprima varias veces el botón MENU hasta que vea la opción SCREEN MODE. 2. Presione “ ” (abajo) o “ ” (arriba) para seleccionar el modo de visualización: NORMAL o WIDE (ancho). 3.
Cambio de fuente de video Si su vehículo cuenta con dos fuentes de video, como por ejemplo un reproductor de DVD para la fuente Video1 y una consola de juegos para la fuente Video2, puede alternar entre ellas con facilidad. 1. Oprima el botón SOURCE (fuente). El monitor mostrará la fuente Video1. Presione el botón SOURCE nuevamente para seleccionar Video2 para la consola de juegos. 2. Presione el botón SOURCE nuevamente y volverá a la fuente Video1 del reproductor de DVD.
Funcionamiento del control remoto IR El monitor LCD cuenta con un receptor IR que funciona con los controles remotos de Clarion. Apunte el control remoto hacia el receptor IR cuando lo use. Nota: El receptor IR sólo funciona con algunos equipos multimedia de Clarion. Conexión de una fuente de video Las fuentes de video que utilza pueden haber sido preinstaladas, o puede utilizar una configuración que le permita cambiar de dispositivo de video.
4. INSTALACIÓN Y CABLEADO Lea atentamente estas instrucciones y las siguientes precauciones. Qué se incluye en la caja Además de este manual, la caja contiene: 1 - Monitor LCD VM700B 1 - Cable de señal de 3M 1 - Control remoto IR 1 - Batería CR2025 para control remoto IR 4 - Tornillos M4x8 1 - Placa metálica 1 - Bandeja de montaje 1 - Manual de instrucciones y de instalación Antes de comenzar Desconecte el terminal negativo (-) de la batería del vehículo.
Instalación de la bandeja de montaje en el apoya cabeza 1. Retire el apoya cabeza del asiento del automóvil. 2. Coloque la bandeja de montaje en el centro del apoya cabeza. 3. Dibuje el contorno de la bandeja de montaje en el apoya cabeza. 4. Corte la superficie y el relleno de espuma del apoya cabeza a lo largo de la línea dibujada con una navaja multiusos. 5. Introduzca la bandeja y cerciórese de que entre adecuadamente. Asegúrese de que la bandeja de montaje quede empotrada en el apoya cabeza.
Conexión de los cables del monitor Precauciones • Desconecte el terminal negativo (-) de la batería antes de conectar cables. • Tenga especial cuidado con el trazado del cableado. Mantenga los cables alejados de toda fuente de calor, como el motor, el sistema de escape, etc. El calor puede dañar los cables. • Si se funde el fusible, asegúrese de que todas las conexiones estén hechas correctamente y que ningún cable esté dañado, antes de remplazar el fusible.
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Solución El sistema no funciona Puede haber un fusible fundido. Reemplace el fusible externo por un fusible del mismo amperaje. Los cables de alimentación pueden estar desconectados. Verifique y restablezca las conexiones de cables. No hay imagen No se ha seleccionado la Oprima el botón SOURCE entrada de fuente correcta. para asegurarse de seleccionar la fuente correcta. Si aun así no hay imagen, oprima MENU.
6.
Clarion Corporation of America All Rights Reserved. Copyright © 2009: Clarion Corporation of America Printed in China / Imprime au Chiné / Impreso en China 08/2009 VM700B Manual 08 509 R .