Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de instrucciones y de instalación VX400 VZ400 2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH 6.
English CLARION PRODUCT REGISTRATION INFORMATION For USA and Canada only www.clarion.com Owner’s Manual Dear Customer: Congratulations on your purchase of a Clarion mobile electronic product. We are confident that you’ll enjoy your Clarion experience. There are many benefits to registering your product. We invite you to visit our website at www.clarion.com to register your Clarion product. We have made product registration simple with our easy to use website.
English English Contents Owner’s Manual 1. FEATURES.......................................................................................................................... 4 Expanding Systems............................................................................................................ 4 2. PRECAUTIONS.................................................................................................................. 5 3. CONTROLS..............................................................
English 1. FEATURES Owner’s Manual Double Din 6.
English English 2. PRECAUTIONS WARNING VX400/VZ400 Owner’s Manual • For your safety, the driver should not watch any video sources and/or operate the controls while driving. Please note that watching and operating any video sources while driving are prohibited by law in some countries. Also, while driving, keep the volume to a level at which external sounds can be heard. • When using the navigation system, follow the precautions listed below.
English Owner’s Manual 1.When the inside of the car is very cold and the player is used soon after switching on the heater, moisture may form on the disc (DVD/ CD) or the optical parts of the player and proper playback may not be possible. If moisture forms on the disc (DVD/CD), wipe it off with a soft cloth. If moisture forms on the optical parts of the player, do not use the player for about one hour. The condensation will disappear naturally allowing normal operation.
English English 3.
Functions of Buttons English Owner’s Manual Note: Be sure to read this chapter while referring to front diagram “CONTROLS”. [ SRC] Button • Press this button to turn the unit power On. The Main menu will be dispalyed. Scroll through the available sources such as AM/FM Tuner, Sirius, DVD, NAVI, USB, Camera modes, etc. • Press and hold this button for more than 2 seconds to turn the power Off. [VOL -], [VOL +] Buttons • Use these buttons to increase/decrease the volume.
English English Remote Control Signal transmitter [OPEN] [MODE] [POWER ] Owner’s Manual [MUTE] [VOLUME] [0 - 9] [INFO] [ / BAND] [SEL] [MENU] [SRCH] [ ][ ] [PIC ] [ESC] [ A B] [OK ] [REPEAT] [ROOT ] [ ][ ] [TITLE] ] [[ ] [ZOOM] [AUDIO] [ AUDIO iPod VIDEO ] [SUB TITLE/VIDEO iPod MODE*] [ANGLE/AUDIO iPod MODE*] * Only when capable iPod/iPhone is connected Replacing the batteries 1. Press the retention tab and pull out the battery tray and remove the old battery. 2.
Functions of Remote Control Buttons English You can use the remote control unit to control the VX400 and VZ400. Owner’s Manual Note: • The wireless remote control operation may not be optimal in direct sunlight. Shared modes [ ], [ ] Buttons Press to manually select the next higher or [MODE] Button lower station in TUNER and Satellite Radio • Press this button to scroll through the various modes. available sources such as the AM/FM tuner, [ ], [ ] Buttons DVD player, iPod, Sirius Radio, or AUX IN.
VX400/VZ400 11 Owner’s Manual [AUDIO] Button Press to switch the AUDIO function in the DVD video mode. [SUB-T] Button Press to display subtitles in the DVD video mode. [ANGLE] Button Press to switch the ANGLE function in the DVD video mode when the Angle mark is displayed. [OK ] Button Press to play or pause the selected media. [ ], [ ] Buttons Press to scroll the list screens. [ ], [ ] Buttons Press to select the next higher or lower track numbers.
English 4. CAUTIONS ON HANDLING Operation Panel Owner’s Manual For a longer service life, be sure to read the following cautions. • The operation panel will operate properly in a temperature range of 0˚ to 60˚ C. • Do not allow any liquids on the set from drinks, umbrellas etc. Doing so may damage the internal circuitry. • Do not disassemble or modify the set in any way. Doing so may result in damage. • Subjecting the operation panel to shocks may result in breakage, deformation or other damage.
Roughness • Never stick labels on the surface of the disc or mark the surface with a pencil or pen. • Never play a disc with any cellophane tape or other glue on it or with peeling off marks. If you try to play such a disc, you may not be able to get it back out of the DVD player or it may damage the DVD player. • Do not use discs that have large scratches, are misshapen, cracked, etc. Use of such discs may cause misoperation or damage.
English 5. DVD VIDEO SYSTEM DVD video is a high-quality digital video source that provides crisp and clear images. One 12 cm disc contains either one film or four hours of music. Owner’s Manual DVD Video Features This unit provides the following functions in addition to the high image quality and sound quality of DVD video. Note: • The functions described in this section, for example, the recorded language, subtitles, angles, etc. differ depending on the DVD video disc.
Audio CDs About CD Extra discs A CD Extra disc is a disc in which a total of two sessions have been recorded. The first session is Audio session and the second session is Data session. Your personally-created CDs with more than second data sessions recorded cannot be played on this DVD video player. Note: • When you play a CD Extra disc, only the first session will be recognized.
About the registered marks, etc. English Owner’s Manual • This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. • Manufactured under license from Dolby Laboratories.
English English 6. OPERATIONS Basic Operations CAUTION When the unit is turned on, starting and stopping the engine with its volume raised to the maximum level may harm your hearings. Be careful about adjusting the volume. Turning ON and OFF the Power Note: • Start the engine before using this unit. • Be careful about using this unit for a long time without running the engine.
Basic Operations English Owner’s Manual Adjusting the Volume Press [VOL -]/[VOL+] buttons to adjust the volume. [VOL -]: Decreases the volume. [VOL+]: Increases the volume. • The volume level indicated in the display is in a range from 0 (min.) to 40 (max.). CAUTION While driving, keep the volume level at which external sounds can be heard. Mute Press the [MUTE] button on the remote control to turn mute On and Off. 1.
Reset to Factory Defaults 1. Touch the [Settings] key. The Settings menu will be displayed. 2. Touch the [Others] key. 3. Touch the [Reset] key. Select [YES] to restore your unit to factory default settings. This function will erase all memory from the unit and you must reset all personalized items such as tuner presets. NOTE: You will be asked once to confirm that you would like to reset the unit. The unit will power down and restart with factory defaults.
Radio Operations English Owner’s Manual Listening to the Radio 1. Touch the [Tuner] key on the Main menu display. The tuner mode screen is displayed. 2. Touch the [BAND] key or touch the [Band] button on remote control to select the radio band. Each time the button is pressed, the radio reception band changes in the following order: FM1, FM2, FM3, AM, FM1...
4. When the desired station is tuned in, touch the [PS] key again to continue receiving that station. Owner’s Manual LOC/DX Setting The DX / LOC setting changes the tuner sensitivity in order to seperate closely spaced stations. This feature is useful in areas that have many radio stations in close proximity. 1. Touch the [List] key to display the Preset List screen. 2. Touch the [DX] key to switch to DX tuner sensitivity. 3. Touch the [LOC] key to switch to Local tuner sensitivity.
DVD Video Player Operations English Owner’s Manual Setting up the password for parental level control The factory default setting is “0000”. 1. In Main Menu touch the [Settings] key. 2. Touch the [Rating] key on the dispaly. 3. Touch the [Set Password] key, the numerical key pad will appear. Watching/Listening to a disc Note: Refer to the diagram in “CONTROLS” chapter. To load a disc: 1. Press the [OPEN/CLOSE] button to retract the control panel. (VZ400 only) 2.
2 3 4 5 15 14 6 13 7 12 12345678- 11 10 Play/Pause key Eject key Main Menu key Stop Playback key Previous Playback key Next Playback key Title List key Subtitle List key 9 8 9 - Audio key 10 - Repeat Segment key 11 - Information key 12 - Chapter key 13 - Repeat key 14 - Fast Forward key 15- Fast Backward key Operate the DVD Player menu You can select the key items displayed in the DVD menu by directly touching it.
DVD Video Player Operations English Owner’s Manual Repeat Playback This operation plays back chapters recorded on the DVD Video repeatedly. 1. Showing the DVD Player mode screen, touch the [ ] key for Chapter Repeat. 2. Touch the [ ] key again for Title Repeat. 3. Touch the [ ] key again to turn off the repeat playback. Repeat A B Select the desired passage to play back. 1. Touch the [A B] key to select the Repeat loop starting position. 2.
1 2 3 4 5 9 6 7 8 11 12345678- Play/Pause key Eject key Main Menu key Stop Playback key Previous Track key Next Track key Audio Settings key List key 12 13 14 9 - Fast Forward key 10 - Fast Backward key 11 - Media Information 12 - User (Name, Artist, Album) Information 13 - Track Play number 14 - Track Play time Pausing Playback 1. Touch the [ ] key to pause playback. 2. To resume playback, touch the [ ] key again. Skipping a Track (searching) Touch the [ ] or [ ] key during playback.
DVD Video Player Operations English Owner’s Manual Other various play functions 1. Touch the [List] key to display the Disc List screen. 2. Touch the key of the function you want to play: Repeat [ ]: Touch once to start a single track repeat. Touch again to activate repeat all. To turn repeat off, press same key again. • Repeat symbols are displayed in the info window above the song list. Shuffle [ ]: Touch the key to shuffle the tracks during playback. Touch the key again to turn off the feature.
English English DVD Video Player Operations Owner’s Manual • Number of files or folders 1. The maximum allowable number of folders is 255 (including root directory); the maximum allowable number of files is 512 (max. 255 per folder). This represents the maximum number of tracks that can be played back. 2. Tracks are played in the order that they were recorded onto a disc. (Tracks might not always be played in the order displayed on the PC).
DVD Video Player Operations English Owner’s Manual Playing MP3 folders When selected for play, files and folders (Folder Search, File Search or Folder Select) are accessed in the order in which they were written to the media. As a result, the order in which they are expected to be played may not match the order in which they are actually played. You may be able to set the order in which MP3/WMA files are to be played by assigning file names beginning with play sequence numbers such as “01” to “99”.
English Confirming Your Radio ID 1. Touch the [KEY] key on the SIRIUS Menu display to display the keypad. Enter “0” and press “OK”. Your SIRIUS ID (12-digit number) will be displayed. Owner’s Manual This function is available when a Sirius Satellite Radio Receiver is connected through the dedicated connection. This unit is recommended to be used with the following receiver: SIRIUS Satellite Radio Receiver: SC-C1 Note: SIRIUS satellite radio is a subscription service.
Sirius Satellite Radio Operations English Owner’s Manual Recalling the preset station A total of 20 satellite radio stations can be stored in the receiver’s memory. You can access the presets by touching the Presets keys. This allows you to store your favorite satellite radio stations in the memory for later recall. 1. Touch the [Band] key to enter the preset list to select or save your presets. 2. Touch the corresponding preset displayed station to start play.
English English 7. ACCESSORIES iPod/iPhone Operations Notes on using Apple iPod/iPhone • Do not connect an iPod/iPhone to this unit with a headphone connected to the iPod/ iPhone. • After the iPod/iPhone has been connected to this unit, the iPod’s buttons are disabled for operation in the Music mode. • In the Video mode, do not operate the iPod’s buttons. • When in the iPod mode, a special iPod/iPhone control screen is displayed different from the main screens for other modes.
iPod/iPhone Operations English Owner’s Manual Note: • Note that not all iPod/iPhone devices are compatible to output video to this unit. [ ] Previous Track key • Touch this key to play the previous track. [ ] Next Track key • Touch this key to play the next track. [Audio Settings] key • Touch this key to switch to the Audio menu for setting the audio settings. [ ] Fast Forward key • Touch this key to fast forward the track selection.
English English USB Operations Notes on using USB memories • General notes • When no data is present, the message “NO FILE” will be displayed. • Notes on the MP3/WMA files • This system can play the MP3/WMA files stored in the USB memory. • This system cannot play DivX files stored in the USB memory. • Set the Sampling Frequency to: For MP3 files: • MPEG1 Layer3: 32, 44.1, or 48 kHz • MPEG2 Layer3: 16, 22.05, or 24 kHz • MPEG2.5 Layer3: 8, 11.025, or 12 kHz For WMA files: 32, 44.
Bluetooth Audio Player Operations English Owner’s Manual Some Bluetooth cellular phones have the audio features, and some portable audio player support the Bluetooth feature. These devices will be called as “Bluetooth audio players” in this manual. This system can play audio data stored in a Bluetooth audio player. Note: • This system will not operate or may operate improperly with some Bluetooth audio players. • For detailed information on the playable Bluetooth audio players, see our home page: www.
When the connection with your Bluetooth cellular phone is established, the following functions are available on this unit: • Listening to your telephone calls on the car speakers. • Answering to an incoming call. • Making a call using the Ten-Key pad screen. • Making a call using the Phone Book data in the selected cellular phone. • Making a call using the History data of the dialed/received calls. Note: • Some cellular phones may not be able to transfer the Phone Book data.
English Bluetooth Telephone Operations Owner’s Manual Setting Automatic Connection The system automatically reconnects the cellular phone after the connection is lost or the system is restarted. • The factory default setting is “Manual”. Touch the [Manual] or [Auto] key of the Automatic [Connect] item to set the function preference. Selecting Microphone You can select the microphone to be used. • The factory default setting is “Internal”.
Answering to an Incoming Call When a call comes in, the following Telephone Interrupt screen appears. English Owner’s Manual Making a Call Using the Phone Book You can use the Phone Book data obtained from the cellular phone to make a call from this unit. Note: • Before using this function, the Phone Book data must be sent from the cellular phone • Only the Phone Book items with at least one telephone number registered in the captured Phone Book data are displayed on the Phone Book screen. 1.
HD Radio Operations English Owner’s Manual This function is available when an HD Radio tuner is connected. This unit can control the following HD Radio tuner: • HD Radio Module (THD400) Note: • Be sure to disconnect power before connecting/disconnecting the HD Radio tuner. • Not all areas offer HD Radio broadcasts • HD Radio stations may not always broadcast subchannels • Volume levels of HD Radio stations may vary. Increase the volume gradually from the minimal setting after the channel is selected.
Preset Scan The Preset Scan receives the stations stored in the preset memory in order. This function is useful when searching for the desired station in memory. 1. Touch the [Band] key to select the desired band. (FM or AM) 2. Touch the [PS] key to start the Preset Scan. The unit starts scanning each station for 10 seconds sequentially. 3. When the desired station is tuned in, touch the [PS] key again to continue receiving that station. HD Radio Subchannel Function 1.
AUX In / AV In Operations English Owner’s Manual External peripheral devices, including a game console, camcorder, navigation unit, iPod/ iPhone, etc. can be connected to the AUX IN or AV IN connector on the back of this unit using the A/V media cables. WARNING For your safety, the driver should not watch the VTR, etc. or operate the controls while driving. Please note that watching and operating the VTR, etc. while driving are prohibited by law in some countries.
Regional Preference Settings 1. Touch the [Regional] key to set the default subtitle and audio language preferences. 2. Touch the desired tab key and perform the adjustments. Select the desired audio/subtitle language: English, French or Spanish. Select Auto to automatically set the language. Select Off to turn the desired function off. Monitor Settings 1. Touch the [Monitor Adjust] key to set: Touch Screen Callibration and Brightness. 2.
Setup Operations English Owner’s Manual • Parental control Touch this key to set the DVD Rating Restriction level: 1. Kid Safe 2. G 3. PG 4. PG-13 5. PG-R 6. R 7. NC-17 8. Adult Other Settings 1. Touch the [Other] key to set: Anti-theft code, Anti-theft Lock, Bluetooth Status, Bluetooth Speaker Output, Blinking LED, Beep, GPS Time Sync, DST, and Unit Reset. 2. Touch the desired tab key and perform the adjustments.
English English 8. TROUBLESHOOTING GENERAL Cause Measure Power does not turn on. (No sound is produced.) Fuse is blown. Replace with a fuse of the same amperage. If the fuse blows again, consult your store of purchase. Incorrect wiring. Consult your installation center. The microprocessor has malfunctioned due to noise, etc. Turn off the power and open the operation panel. Press the reset button with a thin rod. Note: When the Reset button is pressed, turn off the ACC power.
USB DEVICE English Owner’s Manual Problem Cause Measure USB device cannot be inserted. The USB device has been inserted with wrong direction. Reversing the connection direction of the USB device, try it again. The USB connector is broken. Replace with a new USB device. The USB device is damaged. Connectors are loose. Disconnect the USB device and reconnect. If the device is still not recognized, try replacing with a different USB device. No sound heard with the display “NO FILE” shown.
AM Tuner Frequency Range: 530 kHz to 1710 kHz Usable Sensitivity: 28 dBµV DVD Player System Digital Versatile Disc System with CDDA capable Usable discs: DVD video disc, Compact disc Frequency Response: 20 Hz to 20 kHz Sound/Noise Ratio: 95 dbA (1W Ref) Dynamic Range: 95 dB (1 kHz) Distortion: 0.05% Video system: NTSC Audio/Video Input Audio input voltage: 300 µVrµs (low) Audio input voltage: 600 µVrµs (med) Audio input voltage: 950 µVrµs (high) Video input voltage: 1.
English INSTALLATION /WIRE CONNECTION GUIDE Owner’s Manual CONTENTS 1. Before Starting..................................................................... 46 2. Package Contents............................................................... 46 3. General Cautions................................................................. 46 4. Cautions On Installation...................................................... 47 5. Installing The Main Unit....................................................... 48 6.
VZ400 4. If you have to do any work on the car body, such as drilling holes, consult your car dealer before hand. 5. Use the enclosed screws for installation. Using other screws can cause damage. (Figure 4) Chassis Owner’s Manual Dashboard English 1. Prepare all articles necessary for installing the source unit before starting. 2. This model features an operation panel that slides forward.
5. Installing the Main Unit English Owner’s Manual This unit is designed for fixed installation in the dashboard. 1. When installing the main unit in NISSAN vehicles, use the parts attached to the unit and follow the instructions in Figure 6. When installing the main unit in TOYOTA vehicles, use the parts attached to the vehicle and follow the instructions in Figure 7. 2. Wire as shown in Section 7. 3. Reassemble and secure the unit in the dashboard and set the face panel and center panel.
English Install by using parts attached to the vehicle. (Screws marked vehicle.) English Installing the Main Unit in TOYOTA Vehicle are attached to the Owner’s Manual Main Unit 8- 8-Hexagonal Hexagonal screws screw (M5x8) (M5 Center Panel (* 2 ) 8) Mounting bracket Mounting bracket (1 pair for the (1 pair for left the left and right sides) *3 and right sides) Figure 77 Figure *2 Some panel openings are too small for the unit depending on the vehicle type and model.
6. Cautions on Wiring English Owner’s Manual 1. Be sure to turn the power off before wiring. 2. Be particularly careful where you route the wires. Keep them well away from the engine, and exhaust pipe, etc. Heat may damage the wires. 3. If the fuse should blow, check to see if the wiring is correct. If a fuse is blown, replace it with a new one of the same amperage rating as the original (15A FUSE). 4. To replace the fuse, remove the old fuse on the back of the unit and insert the new one.
Radio Antenna Jack Connector Cable Sirius Navigation Connection Black Antenna Cable SIRIUS CONNECT VEHICLE TUNER Refer to page 53 HD Radio™ Tuner Module HD Radio GPS Navigation Module White Connector Cable Black Yellow Antenna Monitor Video Out Red Gray White Red Black Purple Red White White Red Red White Line Out Front R Line Out Front L Line Out Rear R Line Out Rear L Subwoofer 1 4-Channel Amplifier Subwoofer 2 iPod/iPhone Audio/L Audio/R Video In Yellow Black Yellow Gray Black
English VZ400 HD Radio™ Tuner Module White Sirius Connector Cable Black Antenna Cable SIRIUS CONNECT VEHICLE TUNER Owner’s Manual Radio Antenna Jack iPod/iPhone Refer to page 53 Navigation Connection Black Black Yellow White Red External Microphone Connection Red Yellow Video White Audio/L Red Audio/R Connector Cable Red Purple White Red Black White Red Gray White Yellow Black Yellow Gray Line Out Subwoofer Line Out Rear R 4-Channel Amplifier Line Out Rear L Line Out Front R Line
English English Black Purple Purple/Black Red Gray Gray/Black White White/Black Green Green/Black Blue/White Orange/White Blue Brown Grass-green Purple/White Owner’s Manual Yellow +12V main power Ground Rear right + Rear right +12V accessory Front right + Front right Front left + Front left Rear left + Rear left Amplifier turn-on cord Illumination Auto antenna Phone interrupt (*1) Parking brake cord Reverse gear cord Note: *1: Connecting the PHONE INTERRUPT terminal The phone interrupt will mute the a
English Connecting the parking brake cord Owner’s Manual Connect the cord to parking brake lamp ground in the meter panel. Note: • Connecting the parking brake cord to lamp ground allows you to watch iPod/iPhone video/DVD video/AV input when the parking brake is engaged. • When the parking brake cord is not connected, the monitor will not show any video sources.
DONNÉES D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT CLARION États-Unis et Canada seulement www.clarion.com Français À l’intention du client : Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit électronique mobile Clarion. Nous sommes persuadés que vous en apprécierez l’expérience. Il existe de nombreux avantages à l’enregistrement de votre produit. Aussi, nous vous invitons à visiter notre site Internet à l’adresse www.clarion.com afin de l’enregistrer.
Table des matières Français Mode d’emploi 1. CARACTÉRISTIQUES........................................................................................................ 57 Évolutivité des systèmes..................................................................................................... 57 2. PRÉCAUTIONS.................................................................................................................. 58 3. COMMANDES....................................................................
1.
2. PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT Français Mode d’emploi • �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Aux fins de sécurité, le conducteur ne doit jamais regarder un appareil vidéo ou en utiliser les commandes pendant ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� qu’il conduit son véhicule.
2. La conduite sur des routes extrêmement cahoteuses donne lieu à de fortes vibrations qui risquent de provoquer des sauts de lecture. RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION DES UTILISATEURS : LES MODIFICATIONS DU PRODUIT QUI NE FONT PAS L’OBJET D’UNE APPROBATION PAR LE FABRICANT ET QUI CONSTITUENT UNE INFRACTION AUX NORMES D’HOMOLOGATION DE LA FCC ONT POUR CONSÉQUENCE D’ANNULER LA GARANTIE. 1 MODEL Français 1.
3.
Fonctions des boutons Remarque : Bien lire ce chapitre en vous référant au schéma COMMANDES sur le devant. [ Bouton [SRC] • ���������������������������������������������� Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil ��������������������������������������������� en marche. Le menu principal s’affichera. Faites défiler les sources disponibles, comme le syntoniseur AM/FM, Sirius, DVD, NAVI, USB, les modes Caméra, etc.
Télécommande Émetteur de signal Portée d’utilisation : 30° dans tous les sens [MUTE] [OPEN] [MODE] [POWER ] [VOLUME] [0 - 9] [INFO] Français [ / BAND] [SEL] [MENU] [SRCH] [ ][ ] [PIC ] [ESC] Mode d’emploi [ A B] [OK ] [REPEAT] [ROOT ] [ ][ ] [TITLE] ] [[ ] [ZOOM] [ AUDIO iPod [AUDIO] VIDEO ] [SUB TITLE/VIDEO iPod MODE*] [ANGLE/AUDIO iPod MODE*] * ����������� ���������� ��� ���� ��� ������������ Seulement en cas de possibilité � de raccordement iPod Remplacement des piles 1.
Fonctions des boutons de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande aux fins de pilotage des appareils VX400 et VZ400. Remarque : • Il se peut que la télécommande sans fil fonctionne moins bien sous la lumière directe du soleil. Mode LECTEUR DVD • Appuyez sur ce bouton pour mettre en fonction ou hors fonction l’écran d’affichage de la durée de lecture en mode DVD vidéo. • Appuyez sur ce bouton pour accéder à la LISTE ou la quitter, lorsque vous faites jouer un CD audio.
Fonctions des boutons de la télécommande Français Mode d’emploi Boutons [ ], [ ] • Appuyez sur ces boutons pour sélectionner le numéro de chapitre précédent ou suivant en mode DVD vidéo. • Appuyez sur ces boutons pour sélectionner la plage précédente ou suivante en mode CD. Boutons [ ], [ ] Appuyez sur ces boutons pour effectuer une marche avant et arrière rapide. Appuyez à nouveau sur ceux-ci pour passer à une vitesse en marche arrière ou avant plus élevée tels que 2x, 4x, 8x et 16x.
4. MESURES DE PRÉCAUTION Panneau de commande Pour une plus longue durée de vie, veuillez lire les mesures de précaution suivantes. Port USB • La clé USB peut sortir de son logement alors qu’elle est insérée pouvant ainsi représenter un danger durant la conduite. Dans de tels cas, vous pouvez utiliser un câble de rallonge USB commercial, etc, mais utilisez-le en toute sécurité selon votre propre jugement.
Manipulation des disques Manipulation • Le rebord des disques neufs peut être irrégulier. Lorsque de tels disques sont utilisés, le lecteur peut ne pas fonctionner ou le son peut sauter. Utilisez un stylo à bille ou l’équivalent pour ôter les irrégularités du rebord du disque. Français Stylo à bille Irrégularités Mode d’emploi • Ne collez jamais d’étiquette ou n’écrivez jamais avec un stylo ou un crayon sur la surface du disque.
5. SYSTÈME DE DVD VIDÉO Les DVD vidéo constituent une source vidéo numérique de haute qualité fournissant des images nettes et précises. Un disque de 12 cm contient un film ou quatre heures de musique. Caractéristiques des DVD vidéo Fonction multi-angle Si un film sur DVD vidéo est filmé sous différents angles, vous pouvez sélectionner l’angle voulu. • Le nombre d’angles enregistrés est indiqué par l’icône ci-dessous.
Disques Disques lisibles Ce lecteur DVD vidéo peut lire les disques suivants : Disques lisibles Disques DVD vidéo CD audio Français Mode d’emploi À propos des disques CD Extra Un disque CD Extra est un disque sur lequel deux sessions au total ont été gravées. La première session est une session audio et la deuxième, une session de données. Les CD que vous avez créés avec plus d’une deuxième session de données ne peuvent pas être lus sur ce lecteur DVD vidéo.
À propos des marques de commerce déposées iPod and iTunes® sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc. • HD Radio™ et les logos HD Radio et HD Radio Ready sont des marques de commerce propriétaires d’iBiquity Digital Corporation. • La marque du mot Bluetooth® et les logos sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Clarion Co., Ltd est sous licence.
6. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque : • Bien lire ce chapitre en vous référant au chapitre « 3. COMMANDES ». ATTENTION Français Lorsque l’appareil est sous tension, le démarrage et l’arrêt du moteur peuvent produire un son très fort si son volume est réglé au maximum. Réglez le volume avec soin. Mise sous et hors tension Mode d’emploi Remarque : • Faites démarrer le moteur avant d’utiliser l’appareil.
Fonctionnement de base Réglage du volume Appuyez sur les boutons [VOL-]/[VOL+] pour régler le volume. [VOL-]: Diminution du volume. [VOL+]: Augmentation du volume. • Le volume indiqué sur l’écran couvre une plage allant de 0 (min.) à 40 (max.). ATTENTION Sourdine Appuyer sur le bouton [MUTE] de la télécommande pour la mise en fonction et hors fonction de la sourdine. Mode d’emploi Configuration des paramètres 1. Appuyez sur [Settings] pour accéder au menu de configuration des paramètres. 2.
Fonctionnement de base Réglage des aigus Le gain et la fréquence des aigus se règlent de la façon suivante : 1. Touchez la touche [ + ] ou [ - ] pour régler le niveau désiré. 2. Pour régler la fréquence centrale des aigus, ouvrez le réglage Audio du menu de configuration. Réglage de la balance et de l’équilibre avant/arrière Français Mode d’emploi La balance ou l’équilibre avant/arrière peuvent se règler de la façon suivante. 1.
Fonctionnement de la radio Deux façons permettent de rappeler une station présélectionnée. • Utilisation de la télécommande : 1. Appuyez sur le bouton [BAND] pour sélectionner la bande désirée (FM ou AM) sur la télécommande. 2. Appuyez sur le numéro de préréglage (1 à 12) sur le pavé numérique. • Utilisation du syntoniseur : 1. Touchez la touche [BAND] pour sélectionner la bande désirée (FM ou AM) sur le syntoniseur. 2. Touchez la touche [List] pour afficher l’écran de la liste présélectionnée. 3.
Fonctionnement de la radio Français Balayage des stations présélectionnées Le balayage des stations présélectionnées permet de recevoir les stations mémorisées en ordre dans la mémoire de présélection. Cette fonction utile sert à rechercher la station désirée dans la mémoire. 1. Touchez la touche [Band] pour sélectionner la bande désirée. (FM ou AM) 2. Touchez la touche [List] pour afficher l’écran de la liste présélectionnée. 3.
Commandes du lecteur DVD vidéo Établissement du mot de passe du niveau de contrôle parental Le réglage par défaut d’usine est 0000. 1. Dans le Menu principal Touchez la touche [Settings]. 2. Touchez la touche [Rating] sur l’écran. 3. Touchez la touche [Set Password] (Réglage du mot de passe), le pavé numérique s’affiche. Visionnement/écoute d’un disque Remarque : Veuillez consulter le diagramme dans le chapitre COMMANDES. Pour charger un disque : 1.
Commandes du lecteur DVD vidéo Écran du mode lecteur DVD Avance et recul rapide Après le chargement du disque, le mode lecture entre automatiquement en fonction. Appuyez sur l’écran du disque chargé pour afficher le menu DVD vidéo. Si vous ne touchez pas l’écran pendant 5 secondes, l’affichage revient à l’écran de lecture. 1. Touchez la touche [ ] ou [ ] pour commencer votre avance ou recul rapide pendant la lecture.
Commandes du lecteur DVD vidéo Sur les disques DVD dont les pistes ont fait l’objet d’un enregistrement en deux ou plusieurs langues soustitrées, vous pouvez passer d’un sous-titre à l’autre en cours de lecture. 1. Appuyez sur [Sub T.] en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous pouvez permuter parmi les sous-titres. • Il se peut que le changement de sous-titre prenne un certain temps. * Un disque peut comporter jusqu’à trente-deux types différents de sous-titres.
Commandes du lecteur DVD vidéo ÉCOUTE D’UN CD 1 2 3 Recherche au moyen d’un numéro de plage 4 10 5 9 6 7 Français 8 11 12 13 Mode d’emploi 1 - Touche Lecture/Pause 2 - Touche Éjecter 3 - Touche du menu principal 4 - Touche Arrêt de la lecture 5 - Touche plage précédente 6 - Bouton plage suivante 7 - Touche de réglages du son 8 - Touche de liste 14 9 - Touche d’avance rapide 10 - Touche de recul rapide 11 - Informations média 12 - Informations de l’utilisateur (nom, artiste album) 13
Commandes du lecteur DVD vidéo Cet ensemble constitue un modèle compatible avec les étiquettes ID3. Il assure la prise en charge des étiquettes ID3 versions 2.4, 2.3, 1.1 et 1.0. Lors de l’affichage, il accorde la priorité aux étiquettes versions 2.3 et 2.4. Après l’insertion d’un appareil USB dans le logement USB ou si un disque est chargé, le mode de lecture entre automatiquement en fonction.
Commandes du lecteur DVD vidéo Français Mode d’emploi • Nombre de fichiers et de dossiers 1. Le nombre maximum admissible de dossiers est de 255 (y compris le répertoire racine), alors que le nombre maximum admissible de fichiers s’élève à 512 (c’est-à-dire 255 au plus par dossier). Ce qui représente le nombre maximum de plages pouvant faire l’objet d’une lecture. 2. Les plages se lisent dans l’ordre de l’enregistrement sur le disque.
Commandes du lecteur DVD vidéo Lecture de dossiers MP3 Français Les fichiers et les dossiers sélectionnés pour la lecture (Recherche dossier, recherche fichier ou sélection dossier) sont accessibles selon l’ordre où ils ont été gravés sur le support. Par conséquent, l’ordre dans lequel ils devraient jouer, peut ne pas correspondre à l’ordre dans lequel ils sont effectivement lus.
Commandes radio satellite Sirius Français Cette fonction est accessible lorsqu’un récepteur radio satellite Sirius fait l’objet d’un raccordement au moyen du connecteur exclusif. Il est recommandé d’utiliser cet appareil avec le récepteur suivant : Le récepteur radio satellite SIRIUS modèle SC-C1 Composez le numéro 888 539-747487 pour mettre votre radio en activité.
Commandes radio satellite Sirius Effacement d’une présélection 1. Touchez la touche [Band] et entrez le menu sélectionné. 2. Touchez la touche de présélection que vous désirez supprimer. 3. Touchez et maintenez la touche [AS] pendant plus de 3 secondes. Réception de stations par catégorie La radio satellite permet de sélectionner une catégorie de canaux de diffusion (contenu). 1. Touchez la touche [ Seek ] ou [ Seek ] pour visualiser toutes les catégories valides. 2.
7. ACCESSOIRES Commandes iPod/iPhone Français Les appareils iPod/iPhone peuvent être branchés avec le câble de branchement fourni avec l’iPod/iPhone, mais dans ce cas, vous ne pourrez entendre que le son. Pour visionner les films stockés dans l’iPod/iPhone avec l’image sur cet appareil, vous devez utiliser le câble de branchement spécial vendu séparément. Remarque : • Ce système ne fonctionne pas ou risque de mal fonctionner s’il utilise des versions qui ne sont pas prises en charge.
Commandes iPod/iPhone Visionnement des données vidéo dans l’iPod/ iPhone (exclusif aux iPod/iPhone comprenant des fonctions vidéo) Lors du raccordement d’un iPod/iPhone comprenant des fonctions vidéo au moyen du câble de raccordement facultatif de ce dernier, vous pouvez profiter des données vidéo et de diaporama stockées dans l’iPod/iPhone en les affichant à l’écran de cet appareil (et, à l’écran arrière, s’il y est raccordé).
Commandes USB Ce système peut lire des fichiers audio (MP3/WMA) stockés dans une clé USB reconnue comme dispositif (périphérique) de mémoire de masse USB. Vous pouvez utiliser votre clé USB comme appareil audio en copiant simplement des fichiers audio sur celle-ci. Remarque : • Ce système ne fonctionne pas ou risque de mal fonctionner avec certaines clés USB. • Les fichiers protégés par une gestion numérique des droits (DRM) ne peuvent pas être lus.
Commandes du lecteur audio Bluetooth Sélection du mode Bluetooth Enregistrement de votre téléphone Bluetooth (Jumelage) Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre téléphones Bluetooth. Le mot de passe requis pour jumeler le téléphone à l’appareil est « 1234 ». 1. Touchez la touche [Settings] sur l’écran 2. Touchez la touche [Pair mode] sur l’écran Settings. 3. Touchez la touche [Pairing] pour commencer la procédure de jumelage Réalisez ces opérations en suivant les explications du message affiché. 5.
Commandes du lecteur audio Bluetooth Pause de lecture 1. Touchez la touche [ ] pendant la lecture. La lecture s’interrompt. 2. Pour reprendre la lecture, touchez la touche [ La lecture se poursuit. ]. Saut de lecture (recherche) Français 1. Touchez la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture. Il se produit alors autant de sauts de lecture que de fois vous touchez la touche, après quoi la lecture commence.
Commandes de téléphone Bluetooth Réglage de la connexion automatique Le système reconnecte automatiquement le téléphone cellulaire lorsque la connexion a été perdue ou le système a été redémarré. • Le réglage par défaut d’usine est Manuel. Touchez la touche [Manual] ou [Auto] de l’élément automatique [Connect] pour régler les préférences de fonction.
Commandes de téléphone Bluetooth Effectuer un appel téléphonique à l’aide de l’annuaire Français Mode d’emploi Vous pouvez utiliser les données de l’annuaire obtenues du téléphone cellulaire, pour effectuer un appel sur cette unité. Remarque : • Avant d’utiliser cette fonction, les données de l’annuaire doivent avoir été transmises du téléphone cellulaire.
Commandes Radio HD Cette fonction est disponible si le syntoniseur de radio HD Radio est connecté. Cette unité peut contrôler le syntoniseur de radio HD Radio suivant : • Module de radio HD Radio (THD400) Remarque : • Veillez à déconnecter l’alimentation avant de connecter/déconnecter le syntoniseur de radio HD Radio. • La radiodiffusion de HD Radio n’est pas disponible partout. • Les stations HD Radio ne diffusent pas toujours de sous-canaux. • Le volume des stations HD Radio peut varier.
Commandes Radio HD Mémorisation automatique Français La mémorisation automatique (AS) est une fonction permettant de mémoriser jusqu’à 16 stations syntonisées séquentiellement de façon automatique. Si 16 stations recevables ne peuvent pas être reçues, une station précédemment mémorisée reste intacte à la position de mémoire. 1. Touchez la touche [Band] pour sélectionner la bande désirée. (FM ou AM) 2. Touchez et maintenez la touche [Auto Store] pour démarrer la fonction de mémorisation automatique.
Commandes AUX In/AV In Les périphériques externes, notamment les consoles de jeu, caméscope, appareils de navigation, iPod/ iPhone, etc. peuvent être branchés au connecteur AUX IN ou AV IN à l’arrière de cet appareil en utilisant le câble média A/V. AVERTISSEMENT Touchez la touche [AUX IN] ou [AV IN] sur le menu principal pour sélectionner le mode désiré (lorsque l’appareil fait la lecture). L’écran ACL affichera la vidéo externe.
Commandes de configuration Vous pouvez personnaliser les différents réglages de cet appareil à partir de l’écran Settings. Touchez la touche de configuration [Settings] sur l’écran du menu principal. L’écran du menu de configuration s’affiche. Touchez la touche [Main] pour revenir à l’écran principal. Français Mode d’emploi Réglages General (Généraux) 1. Touchez la touche [General]. L’écran de réglage General s’affiche. L’écran comprend : Horloge, Mode Horloge, Radio et Version. 2.
Commandes de configuration • Parental control (Contrôle parental) Touchez cette touche pour régler le niveau de restriction de la classification des DVD : 1. Kid Safe 2. G 3. PG 4. PG-13 5. PG-R 6. R 7. NC-17 8. Adulte VX400/VZ400 95 Mode d’emploi 1.
8. DÉPANNAGE GÉNÉRALITÉS Français Problème Cause Solution Pas d’alimentation électrique. (Aucun son n’est produit.) Le fusible est grillé. Remplacez-le par un fusible de même ampérage. Si le fusible grille à nouveau, consultez votre détaillant. Câblage inadéquat. Consultez votre centre d’installation. Le microprocesseur a eu un dysfonctionnement dû aux bruits, etc. Coupez l’alimentation électrique et ouvrez le panneau de commande. Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec une tige fine.
Dispositif USB Solution Le dispositif USB ne peut pas être inséré. Le dispositif a été inséré dans le mauvais sens. Inversez le sens du branchement du dispositif USB et réessayez. Le connecteur USB est défectueux. Remplacez-le par un nouveau dispositif USB. Le dispositif USB n’est pas reconnu. Le dispositif USB est endommagé. Les connecteurs sont desserrés. Débranchez le dispositif USB et rebranchez-le à nouveau.
10.
MANUEL D’INSTALLATION ET DE CÂBLAGE Français TABLE DES MATIÈRES 1. Avant de commencer................................................................99 2. Contenu de l’emballage............................................................99 3. Précautions générales...............................................................99 4. Précautions pour l’installation...................................................100 5. Installation de l’appareil principal..............................................101 6.
4. Précautions pour l’installation Français 1. Préparez tous les articles nécessaires à l’installation de l’unité de source avant de commencer. 2. Ce modèle comporte un panneau de commande qui se glisse vers l’avant. Sur certains types de voitures, le panneau de commande peut entrer en contact avec le tableau de bord ou le levier de changement de vitesse, ce qui fait qu’il ne peut pas être installé.
5. Installation de l’appareil principal Cet appareil est conçu pour être installé de manière fixe au tableau de bord. 1. Lors de l’installation de l’appareil principal dans les véhicules NISSAN, utilisez les pièces attachées à l’unité et suivez les instructions à la figure 6. Lors de l’installation de l’appareil principal dans les véhicules TOYOTA, utilisez les pièces attachées au véhicule et suivez les instructions à la figure 7. 2. Câblez comme illustré dans la section 7. 3.
Installation de l’unité principale dans un véhicule TOYOTA Installez l’unité au moyen des pièces appartenant au véhicule. (Les vis identifiées par appartiennent au véhicule.) Appareil principal Français 8- Vis hexagonale (M5 x 8) Mode d’emploi Panneau central (*2) Support de fixation (1 paire pour les côtés droit et gauche) *3 Figure 7 *2 Certaines ouvertures du panneau sont trop petites pour l’unité selon le type et le modèle du véhicule.
6. Mises en garde sur le câblage 1. Coupez la tension avant de procéder au câblage. 2. Faites bien attention lorsque vous acheminez les câbles. Éloignez-les du moteur, du tuyau d’échappement, etc. La chaleur peut endommager les câbles. 3. Si le fusible brûle, vérifiez si le câblage est correct. Si un fusible brûle, remplacez-le par un neuf de la même intensité nominale que celle du fusible d’origine (FUSIBLE DE 15 A). 4.
7. Câblage Remarque : • Avant l’installation, vérifiez que le câble négatif de la batterie du véhicule est débranché. • Dans les dispositifs en option, les câbles RCA et les câbles de connecteurs sont des éléments vendus séparément.
VZ400 Module du syntoniseur HD Radio™ Blanc Prise d’antenne radio Sirius Câble de connecteur Câble d’antenne SIRIUS CONNECT VEHICLE TUNER Noir Français iPod/iPhone Consultez la page 106 Mode d’emploi Connexion de navigation Noir Noir Jaune Vidéo Blanc Audio/G Rouge Rouge Connexion de microphone externe Jaune Blanc Rouge Audio/D Câble de connecteur Rouge Violet Sortie ligne Blanc Subwoofer Rouge Noir Blanc Rouge Gris Blanc Jaune Noir Jaune Gris Sortie ligne Arrière droit Amplific
Jaune Tension d’alimentation +12 Vde +12 V Noir Violet Violet/Noir Français Rouge Gris Gris/Noir Mode d’emploi Blanc Blanc/Noir Vert Vert/Noir Bleu/Blanc Orange/Blanc Bleu Brun Vert pré Violet/Blanc Masse Arrière droit + Arrière droit Accessoires +12 V Avant droit + Avant droit Avant gauche + Avant gauche Arrière gauche + Arrière gauche Cordon de mise sous tension de l’amplificateur Éclairage Antenne auto Interruption de téléphone (*1) Fil du frein de stationnement Fil de marche arrière Remarque : *
Branchement du fil du frein de stationnement Branchez le fil à la masse du témoin de frein de stationnement dans le tableau de bord. Remarque : • Le branchement du fil du frein de stationnement à la masse du témoin vous permet de visionner l’entrée vidéo iPod/iPhone/DVD vidéo/AV lorsque le frein de stationnement est serré. • Lorsque le fil du frein de stationnement n’est pas branché, aucune source vidéo n’apparaît sur l’écran.
INFORMACIÓN DE REGISTRO DE LOS PRODUCTOS CLARION Para Estados Unidos y Canadá solamente www.clarion.com Estimado cliente: Felicitaciones por haber comprado un producto electrónico móvil Clarion. Estamos seguros de que disfrutará de la experiencia Clarion. Gozará de muchos beneficios al registrar su producto. Para hacerlo, lo invitamos a visitar nuestro sitio web en www.clarion.com. Hemos simplificado el registro de los productos a través de nuestro práctico sitio web.
Índice Español 1. CARACTERÍSTICAS.......................................................................................................... 110 Expansión de los sistemas.................................................................................................. 110 2. PRECAUCIONES............................................................................................................... 111 3. CONTROLES...............................................................................................
1.
2. PRECAUCIONES ADVERTENCIA 111 Manual de instrucciones VX400/VZ400 Español • ����������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������� Por su seguridad, el conductor no debe mirar videos ni operar los controles mientras conduce. Tenga ������ en cuenta que mirar y operar fuentes de video mientras se conduce está prohibido por la ley en algunos países.
1. Cuando la temperatura del interior del carro es muy baja y se utiliza el reproductor inmediatamente después de encender la calefacción, puede formarse humedad en el disco (DVD o CD) o en las piezas ópticas del reproductor, lo que podría impedir la correcta reproducción del disco. Si se forma humedad en el disco, séquela con un paño suave. Si se forma humedad en las piezas ópticas del reproductor, no lo utilice durante una hora.
3.
Funciones de los botones Nota: Asegúrese de leer esta sección cuando consulte el capítulo 3, “CONTROLES”. [ SRC] Botón Encendido / Fuente • Presione este botón para encender el equipo. Aparecerá el menú principal con las distintas fuentes disponibles: Tuner (Sintonizador de AM/FM), Sirius, DVD, NAVI (Navegación), USB, Camera (Cámara), etc. • Mantenga presionado este botón durante más de dos segundos para apagar el equipo.
Control remoto Emisor de señal Alcance: 30º en todas las direcciones [MUTE] [OPEN] [MODE] [POWER ] [VOLUME] [0 - 9] [INFO] [ / BAND] [SEL] [MENU] [SRCH] [ ][ ] [PIC ] [ESC] [ A B] [OK ] [REPEAT] [ROOT ] [ ][ ] [TITLE] ] [[ ] iPod [AUDIO] VIDEO ] Español [ZOOM] [ AUDIO [SUB TITLE/VIDEO iPod MODE*] [ANGLE/AUDIO iPod MODE*] Cambio de baterías 1.
Funciones de los botones del control remoto Los modelos VX400 y VZ400 pueden operarse mediante el control remoto. Nota: • El funcionamiento del control remoto puede no ser óptimo en caso de exposición directa a los rayos del sol.
Funciones de los botones del control remoto [ZOOM] Botón Zoom Presione este botón para activar el zoom y acercar en el modo Video en DVD. Puede acercar hasta 3x. [AUDIO] Botón de audio Presione este botón para activar la función AUDIO en el modo Video en DVD. [SUB-T] Botón Subtítulos Presione este botón para mostrar los subtítulos en el modo Video en DVD.
4. PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN Panel de operación Para incrementar la vida útil del equipo, asegúrese de leer las siguientes precauciones. • El panel de operación funciona correctamente a temperaturas de entre 0 °C y 60 °C. • No permita que ningún líquido (bebidas, agua de paraguas, etc.) alcance el equipo. Esto podría dañar los circuitos internos. • No desarme ni modifique el equipo de ninguna manera. Si lo hace, el equipo podría dañarse.
Manipulación de discos Manipulación • Los discos nuevos pueden tener bordes irregulares. Si utiliza discos de estas características, es posible que el reproductor no funcione o que el sonido salte. Use un bolígrafo o un objeto similar para eliminar cualquier irregularidad del borde del disco. Bolígrafo Irregularidad Limpieza • Para eliminar huellas digitales y polvo, pase un paño suave en línea recta desde el centro del disco hacia el borde.
5. SISTEMA DE VIDEO EN DVD Los DVD de video ofrecen video digital de alta calidad con imágenes claras y nítidas. Un disco de 12 cm tiene capacidad para una película o cuatro horas de música. Funciones del sistema de video en DVD Esta unidad brinda las siguientes funciones además de la alta calidad de imagen y sonido que ofrecen los DVD de video. Nota: • Las funciones descritas en esta sección, por ejemplo, el idioma de audio, los subtítulos, los ángulos, etcétera, difieren según el DVD de video.
Discos Discos reproducibles Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos. Discos reproducibles Discos de video en DVD CD de audio Acerca de los CD Extra Un CD Extra es un disco en el que se han grabado dos sesiones en total. La primera es la sesión de audio y la segunda, la sesión de datos. Los CD creados por usted que contengan más sesiones de datos no pueden reproducirse en este reproductor. Nota: • Al reproducir un CD Extra, sólo se reconocerá la primera sesión.
Marcas registradas y otros conceptos • Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de Estados Unidos y por otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Macrovision, y está destinado solamente al uso doméstico y a otros usos de visualización limitados, a menos que se cuente con la autorización expresa de Macrovision. Se prohíbe desarmar el producto o someterlo a procesos de ingeniería inversa.
6. OPERACIÓN Funciones básicas Nota: • Asegúrese de leer esta sección cuando consulte el capítulo 3, “CONTROLES”. PRECAUCIÓN Arrancar y detener el motor del carro cuando la unidad se encuentra encendida con el volumen en el nivel máximo podría impedirle oír los sonidos externos. Tenga la precaución de regular el volumen. ENCENDIDO y APAGADO del equipo Presione el botón [OPEN] de la unidad (VZ400). Se abrirá el panel de operación. Vuelva a presionar el mismo botón para cerrar el panel.
Funciones básicas Ajuste del volumen Presione los botones [VOL -] y [VOL+] para ajustar el volumen. [VOL -]: para bajar el volumen. [VOL+]: para subir el volumen. • El nivel de volumen indicado en la pantalla puede estar entre 0 (mínimo) y 40 (máximo). PRECAUCIÓN Mientras esté conduciendo, mantenga el volumen en un nivel que le permita oír los sonidos externos. 1. Toque el botón [Audio Settings] en la pantalla o presione el botón [SEL] del control remoto. 2.
Funciones básicas Ajuste de agudos La ganancia y la frecuencia de agudos (Treble) pueden ajustarse de la siguiente manera. 1. Toque los botones [ + ] o [ - ] para establecer el nivel deseado. 2. Para ajustar la frecuencia central de agudos, ingrese al elemento Audio en el menú SETTINGS (Configuración). Ajuste del balance y del atenuador El balance (Balance) y el atenuador (Fader) pueden ajustarse de la siguiente manera. 1.
Operación de la radio Cómo escuchar la radio 1. Toque el botón [Tuner] en la pantalla del menú principal. Aparecerá la pantalla Tuner (Sintonizador). 2. Presione el botón [BAND] que aparece en la pantalla o la tecla [Band] del control remoto para seleccionar la banda de radio. Cada vez que se presiona el botón, la banda de recepción de radio cambia en el siguiente orden: FM1, FM2, FM3, AM, FM1...
Operación de la radio Detección de presintonías La función Preset Scan (Detección de presintonías) recibe en orden las estaciones almacenadas en la memoria de presintonías. Esta función es útil para buscar una estación en la memoria. 1. Toque el botón [Band] para seleccionar la banda deseada (FM o AM). 2. Toque el botón [List] para visualizar la lista de presintonías. 3. Toque el botón [PS] para iniciar la detección de presintonías.
Operación del reproductor de video en DVD Configuración de la contraseña para activar el control infantil La configuración predeterminada de fábrica es 0000. 1. En el menú principal, toque el botón [Settings] (Configuración). 2. Toque el botón [Rating] (Clasificación). 3. Toque el botón [Set Password] (Establecer contraseña). Aparecerá el teclado numérico. Cómo ver o escuchar un disco Nota: Consulte el diagrama del capítulo “CONTROLES”. Para cargar un disco: 1.
Operación del reproductor de video en DVD Pantalla del modo Reproductor de DVD Avance y retroceso rápidos Una vez cargado el disco, el modo de reproducción se activa automáticamente. Toque la pantalla del disco en reproducción para visualizar el menú de video en DVD. Si no toca la pantalla durante 5 segundos, se volverá a mostrar la pantalla de reproducción. 1. Toque los botones [ ]o[ ] para avanzar o retroceder rápidamente durante la reproducción.
Operación del reproductor de video en DVD Repetir la reproducción Cambio de subtítulos Esta función reproduce repetidamente capítulos grabados en el DVD de video. 1. En la pantalla del modo Reproductor de DVD, toque el botón [ ] para repetir el capítulo. 2. Toque el botón [ ] nuevamente para repetir el título. 3. Toque el botón [ ] una vez más para desactivar la repetición. Si el DVD tiene los subtítulos grabados en dos o más idiomas, puede alternar entre ellos durante la reproducción. 1.
Operación del reproductor de video en DVD CÓMO ESCUCHAR un CD 1 2 3 Búsqueda con el número de pista 4 10 5 9 6 7 8 11 1 - Reproducir/Pausar 2 - Expulsar 3 - Volver al menú principal 4 - Detener reproducción 5 - Pista anterior 6 - Pista siguiente 7 - Configuración de audio 8 - Lista 12 13 14 9 - Avance rápido 10 - Retroceso rápido 11 - Información del medio 12 - Información para el usuario (Nombre, Artista, Álbum) 13 - Pista en reproducción 14 - Tiempo de reproducción 1.
Operación del reproductor de video en DVD Otras funciones de reproducción 1. Toque el botón [List] para visualizar la lista de pistas. 2. Toque la tecla de la función que desee activar. Repetir [ ]: Presione esta tecla una vez para iniciar la repetición de una sola pista. Vuelva a oprimirla para repetir todo. Para desactivar la repetición, vuelva a presionar el mismo botón. • Los símbolos de repetición aparecen en la ventana de información, arriba de la lista de canciones.
Operación del reproductor de video en DVD • Cantidad de archivos o carpetas 1. La cantidad máxima permitida de carpetas es 255 (incluido el directorio raíz); la cantidad máxima permitida de archivos es 512 (255 por carpeta como máximo). Esto constituye la cantidad máxima de pistas que pueden reproducirse. 2. Las pistas son reproducidas en el orden en que se grabaron en el disco. (No siempre se reproducen en el orden que se muestra en la computadora).
Operación del reproductor de video en DVD Reproducción de carpetas MP3 Cuando se seleccionan archivos y carpetas (Búsqueda de carpeta, Búsqueda de archivo o Selección de carpeta) para su reproducción, éstos se reproducen en el orden en que fueron grabados en el medio. En consecuencia, el orden de reproducción esperado tal vez no coincida con el orden de reproducción real.
Operación de la radio satelital Sirius Esta función está disponible cuando se conecta un receptor de radio satelital Sirius a través de la conexión específica. Se recomienda utilizar esta unidad con el siguiente receptor: Receptor de radio satelital SIRIUS: SC-C1 Nota: La radio satelital SIRIUS es un servicio de suscripción. Póngase en contacto con Sirius Radio para iniciar o modificar su suscripción. • Internet: www.sirius.
Operación de la radio satelital Sirius Recuperación de una estación presintonizada La memoria del receptor puede almacenar un total de 20 estaciones de radio satelital. Para acceder a una estación presintonizada, toque el botón correspondiente a esa presintonía. Esta función le permite guardar en la memoria sus estaciones de radio satelital favoritas para escucharlas después. 1. Toque el botón [Band] para ingresar a la lista de estaciones presintonizadas y seleccionar o guardar sus presintonías. 2.
7. ACCESORIOS Operación de dispositivos iPod/iPhone Los iPod/iPhone pueden conectarse mediante el cable provisto con el dispositivo, pero, en este caso, sólo podrá disfrutar de la función de audio. Para ver películas guardadas en el iPod/iPhone a través de esta unidad, debe utilizarse un cable especial que se vende por separado. Nota: • Con versiones no compatibles, la unidad no funciona o lo hace incorrectamente.
Operación de dispositivos iPod/iPhone Nota: • Tenga en cuenta que no todos los dispositivos iPod/iPhone pueden transmitir video a esta unidad. [ ] Botón Pista anterior • Toque este botón para reproducir la pista anterior. [ ] Botón Pista siguiente • Toque este botón para reproducir la pista siguiente. [Audio Settings] Botón Configuración de audio • Toque este botón para ingresar al menú Audio y ajustar la configuración.
Operación de dispositivos USB Este sistema puede reproducir archivos de audio (MP3/WMA) almacenados en memorias USB identificadas como “clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB”. La memoria USB puede utilizarse como dispositivo de audio simplemente copiando en ella los archivos deseados. Nota: • Con algunas memorias USB, el sistema no funciona o lo hace incorrectamente. • Los archivos protegidos con DRM (gestión de derechos digitales, por sus siglas en inglés) no pueden reproducirse.
Operación de reproductores de audio Bluetooth Algunos teléfonos móviles Bluetooth cuentan con funciones de audio y algunos reproductores de audio portátiles admiten funciones Bluetooth. En este manual, a estos dispositivos los denominaremos reproductores de audio Bluetooth. Esta unidad puede reproducir archivos de audio almacenados en reproductores de audio Bluetooth. Nota: • Con algunos reproductores de audio Bluetooth, el sistema no funciona o lo hace incorrectamente.
Operación de reproductores de audio Bluetooth Cómo hacer una pausa Cómo seleccionar el modo Teléfono Bluetooth 1. Toque el botón [ ] durante la reproducción y ésta se detendrá. 2. Para reanudar la reproducción, toque el botón [ ]. La reproducción se reiniciará. 1. Toque el botón [ ] para volver a la pantalla del menú. 2. Toque el botón [Bluetooth] para seleccionar el modo Bluetooth. 3. Toque el botón [Keypad] para ingresar al modo Teléfono Bluetooth. Aparecerá el teclado numérico.
Funciones disponibles mediante teléfonos Bluetooth Cómo configurar la conexión automática El sistema reconecta automáticamente el teléfono móvil si se pierde la conexión o si el sistema se reinicia. • La configuración predeterminada de fábrica es Manual. Toque la tecla [Manual] (Manual) o la tecla [Auto] (Automática) del elemento [Connect] (Conexión) para establecer su preferencia. Cómo seleccionar el micrófono Español Puede seleccionar el micrófono que desee utilizar.
Funciones disponibles mediante teléfonos Bluetooth Cómo llamar utilizando la agenda Cómo responder llamadas Puede utilizarse la agenda telefónica transferida desde el teléfono móvil para realizar una llamada desde esta unidad. Nota: • Antes de utilizar esta función, los datos de la agenda telefónica deben ser transferidos desde el teléfono móvil. • Sólo los contactos con al menos un número de teléfono registrados en la captura de datos aparecen en la pantalla Phone Book (Agenda telefónica). 1.
Operación de la radio HD Esta función sólo está disponible si el sistema tiene conectado un sintonizador de radio HD. Esta unidad es compatible con el siguiente sintonizador de radio HD: • Módulo de Radio HD (THD400). Nota: • Recuerde apagar el equipo antes de conectar y desconectar el sintonizador de radio HD. • No todas las áreas ofrecen transmisiones de radio HD. • Las estaciones de radio HD no siempre transmiten subcanales. • El volumen de las estaciones de radio HD puede variar.
Operación de la radio HD Almacenamiento automático La función Auto Store (Almacenamiento automático) permite almacenar hasta dieciséis estaciones sintonizadas en forma automática y consecutiva. Si no es posible recibir dieciséis estaciones, algunas de las estaciones previamente almacenadas no serán sobrescritas. 1. Toque el botón [Band] para seleccionar la banda deseada (FM o AM). 2. Toque el botón [Auto Store] durante unos segundos para activar la función Auto Store.
Operación en los modos AUX In/AV In Si desea utilizar dispositivos externos, como consolas de juegos, videocámaras, unidades de navegación, iPod/iPhone, etc., puede enchufarlos a los conectores AUX IN (Entrada auxiliar) o AV IN (Entrada de audio y video) ubicados en el dorso de la unidad, utilizando el cable de medios A/V. ADVERTENCIA Por su seguridad, el conductor no debe mirar imágenes ni operar los controles mientras conduce.
Operaciones de configuración Los distintos ajustes de la unidad pueden personalizarse desde la pantalla Settings (Configuración). Toque el botón [Settings] en la pantalla del menú principal. Aparecerá la pantalla Settings. Toque el botón [Main] (Principal) para volver al menú principal. Seleccione el idioma deseado para el audio y los subtítulos: English (Inglés), French (Francés) o Spanish (Español). Seleccione Auto para establecer el idioma automáticamente.
Operaciones de configuración 2. Toque la tecla de la ficha deseada y realice los ajustes necesarios. • Contraseña Toque la tecla Set Password para bloqueo infantil. Aparecerá el teclado numérico. Ingrese la contraseña numérica. Toque el botón [OK] para guardarla. Toque el botón [Clear] para borrar la contraseña y establecer una nueva. Esta contraseña es válida para el bloqueo de canales Sirius así como también para la restricción de DVD.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERAL Causa Medida La unidad no enciende. (No emite ningún sonido). Se quemó el fusible. Reemplácelo por un fusible del mismo amperaje. Si el fusible se vuelve a quemar, consulte en la tienda donde compró la unidad. Cableado incorrecto. Consulte en el centro de instalación. El microprocesador ha fallado debido a ruido, etc. Apague la unidad y abra el panel de operación. Presione el botón Reset con una varilla delgada.
DISPOSITIVO USB Problema Causa Medida No es posible insertar el dispositivo USB. El dispositivo USB se insertó en la dirección incorrecta. Invierta la dirección de inserción del dispositivo y vuelva a intentar. El conector USB está roto. Utilice un dispositivo USB nuevo. El sistema no detecta el dispositivo USB. El dispositivo USB está dañado. Los conectores están flojos. Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Si el sistema aún no lo detecta, pruebe con otro dispositivo USB.
10.
GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES ÍNDICE 1. Antes de comenzar...................................................................152 2. Contenido de la caja.................................................................152 3. Precauciones generales............................................................152 4. Precauciones para la instalación...............................................153 5. Instalación de la unidad principal..............................................154 6.
4. Precauciones para la instalación 1. Antes de comenzar, prepare todos los elementos necesarios para instalar la unidad fuente. 2. Este modelo tiene un panel de operación que se desliza hacia delante. En algunos vehículos, el panel de operación puede hacer contacto con el tablero de instrumentos o con la palanca de cambio de marcha, en cuyo caso no podrá instalarse.
5. Instalación de la unidad principal Esta unidad está diseñada para instalación fija en el tablero de instrumentos. 1. Al instalar la unidad principal en vehículos NISSAN, use las piezas adosadas a la unidad y siga las instrucciones de la Figura 6. Al instalar la unidad principal en vehículos TOYOTA, use las piezas adosadas al vehículo y siga las instrucciones de la Figura 7. 2. Conecte los cables como se muestra en la sección 7. 3.
Instalación de la unidad principal en un vehículo TOYOTA Realice la instalación con las piezas adosadas al vehículo. (Los tornillos marcados con encuentran instalados en el vehículo).
6. Precauciones para el cableado 1. Asegúrese de apagar la unidad antes de realizar el cableado. 2. Tenga especial cuidado por dónde pasa los cables. Manténgalos bien alejados del motor, del tubo de escape, etc. El calor puede dañar los cables. 3. Si el fusible llegara a quemarse, verifi que que el cableado esté bien hecho. Si se quema el fusible, reemplácelo por uno nuevo del mismo amperaje que el original (FUSIBLE DE 15 A). 4.
7. Conexión de cables Nota: • Antes de la instalación, asegúrese de desconectar el cable negativo de la batería del carro. • En los dispositivos opcionales, los cables RCA y los cables de conexión se venden por separado.
VZ400 Módulo sintonizador de HD Radio™ Blanco Enchufe hembra de la antena de la radio Sirius Cable conector Cable de la antena SIRIUS CONNECT VEHICLE TUNER Negro iPod/iPhone Consulte lala Consulte página 53 página 159 Conexión del sistema de navegación Negro Negro Video Blanco Español Rojo Conexión del micrófono externo Amarillo Amarillo Audio/ Izquierdo Rojo Audio/ Derecho Blanco Rojo Cable conector Rojo Púrpura Línea de salida Blanco Subwoofer Manual de instrucciones Rojo Negro B
Amarillo 15 A Negro Púrpura Púrpura/Negro Rojo Gris Gris/Negro Blanco Blanco/Negro Verde Azul/Blanco Naranja/Blanco Café Trasero derecho + Trasero derecho Accesorio de +12 V Delantero derecho + Delantero derecho Delantero izquierdo + Delantero izquierdo Trasero izquierdo + Trasero izquierdo Cable de conexión del amplificador Iluminación Manual de instrucciones Azul Tierra Español Verde/Negro Alimentación principal de +12 V Antena automática Interrupción por llamada (*1) Verde pradera Púrpura/Bl
Conexión del cable del freno de aparcamiento Conecte el cable a la conexión a tierra del faro del freno de aparcamiento, ubicada en el tablero de instrumentos. Nota: • Conectar el cable del freno de aparcamiento a la conexión a tierra del faro permite ver archivos de video almacenados en DVD de video, iPod/iPhone y dispositivos conectados a la entrada AV, cuando dicho freno está accionado. • Cuando el cable del freno de aparcamiento no está conectado, el monitor no mostrará ninguna fuente de video.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.