Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de instrucciones y de instalación 2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION & 6.5-inch TOUCH PANEL CONTROL STATION MULTIMEDIA DVD 2 DIN AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTILE 6.5 pouces EQUIPO DVD MULTIMEDIA 2-DIN y PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 6.
English CLARION PRODUCT REGISTRATION INFORMATION For USA and Canada only www.clarion.com Owner’s manual Dear Customer: Congratulations on your purchase of a Clarion mobile electronic product. We are confident that you’ll enjoy your Clarion experience. There are many benefits to registering your product. We invite you to visit our website at www.clarion.com to register your Clarion product. We have made product registration simple with our easy to use website.
CD-R/CD-RW/DVD R/DVD RW Compatible Built-in 40 W x 4 Amplifier iPod® Control “iPod” is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Expanding Systems Expanding audio features Expanding visual features Satellite Radio (SIRIUS: SC-C1) Rear monitor VX409 PWR MUTE iPod BAND CLOSE DVD MONI ADJ FM AM MODE MENU PS AS TILT MONI VOL ENT INFO OPEN CLOSE PWR ENT MUTE SOURCE VOL VTR etc.
English 2. PRECAUTIONS WARNING Owner’s manual For your safety, the driver should not watch any video sources and/or operate the controls while driving. Please note that watching and operating any video sources while driving are prohibited by law in some countries. Also, while driving, keep the volume to a level at which external sounds can be heard. 1.
English 3. CONTROLS Operation panel Owner’s manual VX409 SENSOR PWR [DVD] [MAP] DVD MUTE MONI ADJ [ ] FM AM [ ] MODE [ ] [PS] [AS] PS AS MENU RESET VOL ENT OPEN CLOSE OPEN CLOSE [ AM ] [ FM ] [ MODE] [ MENU ] [ VOL ] [ ENT ] [MONITOR ADJ.] [INFO] BAND [ PWR ] [ MUTE ] CLOSE BAND CLOSE [TILT DOWN] [TILT UP] [INFO] [MONITOR ADJ.
English Names of Buttons Note: Be sure to read this chapter while referring to the front diagrams for chapter “3. CONTROLS” Owner’s manual [POWER/MUTE] Button • Press this button to turn on the power. Keep pressing this button more than 1 second to turn off the power. • Press this button to attenuate the sound of the receiver, press again to restore sound. [ ] OPEN/CLOSE Button • Use this button to open/close the operation panel.
English Outline of Button and Touchkey Operation Turning the power on VX409 Owner’s manual PWR DVD MUTE MONI ADJ FM AM MODE PS AS MENU Engine ON position VOL ENT OPEN CLOSE PWR MUTE POWER BAND CLOSE TILT MONI INFO PWR ENT MUTE SOURCE VOL POWER VX409/VZ409 7
Outline of Button and Touchkey Operation English TUNER mode operation (Source menu) Owner’s manual (Key Pad screen) (Preset List screen) • Enters desired PRESET. 1 0 ENT • Selects desired station. Note: 1: These images indicate the buttons to press or keys to touch.
English Remote Control Remote control unit Signal transmitter Owner’s manual Operating range: 30˚ in all directions [MUTE] [OPEN] [MODE] [POWER ] [VOLUME] [0 - 9] [INFO] [ / BAND] [SEL] [MENU] [SRCH] [ ][ ] [PIC ] [ESC] [ A B] [OK ] [REPEAT] [ROOT ] [ ][ ] [TITLE] ] [[ ] [ZOOM] [ AUDIO [AUDIO] iPod VIDEO ] [SUB TITLE/VIDEO iPod MODE*] [ANGLE/AUDIO iPod MODE*] * Only when capable iPod is connected Replacing the Batteries 1.
English Functions of Remote Control Unit Buttons You can use the remote control unit to control the VX409 and VZ409. Note: • The wireless remote control operation may not be optimal in direct sunlight. [MODE] button • Press this button to scroll through the various available sources such as the AM/FM tuner, DVD player, iPod, Sirius Radio, or AUX IN. [VOLUME] buttons • Increase and decrease volume. [MUTE] button • Turns mute on and off. [POWER] button • Press this button to turn the unit on or off.
Functions of Remote Control Unit Buttons English Owner’s manual [ ], [ ] buttons • Press to select the next higher or lower chapter number in DVD video mode. • Press to select the next higher or lower track in CD. [ ], [ ] buttons • Press to perform fast-forward and fastbackward. Press again to advance to higher speed reversing or forwarding such as 2x, 4x, 8x and 16x. Press once more to resume normal speed playback.
English 4. CAUTIONS ON HANDLING Operation panel • The operation panel will operate properly in a temperature range of 0 to 60 C. • Do not allow any liquids on the set from drinks, umbrellas etc. Doing so may damage the internal circuitry. • Do not disassemble or modify the set in any way. Doing so may result in damage. • Subjecting the operation panel to shocks may result in breakage, deformation or other damage. • Do not let cigarettes burn the display. Doing so may damage or deform the cabinet.
English Handling Discs Owner’s manual Handling Storage • New discs may have some roughness around the edges. If such discs are used, the player may not work or the sound may skip. Use a ball-point pen or the like to remove any roughness from the edge of the disc. • Do not expose discs to direct sunlight or any heat source. • Do not expose discs to excess humidity or dust. • Do not expose discs to direct heat from heaters.
DVD video is a high-quality digital video source that provides crisp and clear images. One 12 cm disc contains either one film or four hours of music. This unit provides the following functions in addition to the high image quality and sound quality of DVD video. Note: • The functions described in this section, for example, the recorded language, subtitles, angles, etc. differ depending on the DVD video disc. Refer to the instructions provided with the DVD video.
English Discs Owner’s manual Playable discs Discs that cannot be played back This DVD video player can play the following discs. This DVD video player cannot play back DVDAudio, DVD-RAM, Photo CDs, etc. Playable discs DVD video discs MP3 ID3 TAG Audio CDs WMA About CD Extra discs A CD Extra disc is a disc in which a total of two sessions have been recorded. The first session is Audio session and the second session is Data session.
English 6. OPERATIONS Basic Operations CAUTION When the unit is turned on, starting and stopping the engine with its volume raised to the maximum level may harm your hearings. Be careful about adjusting the volume. Turning on and off the power Note: • Start the engine before using this unit. • Be careful about using this unit for a long time without running the engine. If you drain the car’s battery too far, you may not be able to start the engine and this can reduce the service life of the battery. 1.
Basic Operations English Opening/closing the operation panel 1. Press the [ ] (OPEN/CLOSE) button. The operation panel will be opened or closed. Owner’s manual MO ADJ NI X3 1. Press the [ ] (OPEN/CLOSE) button to open the motorized LCD panel. 2. Keep pressing the [ ] (OPEN/CLOSE) button until the panel is back at the normal position.
Basic Operations English Adjusting the non fader output phase Adjusting the brightness, contrast and color levels 1. Touch the [PIC] key on the remote control or [MONI/ADJ] key on the VX409. 1. Touch the ASP tab in the SETTING menu. 2. Touch the [-] or [+] key to make adjustments to the settings to your desired levels. 2. Touch the [SUB PHASE] button in the ASP menu and a selection menu will appear.
Basic Operations English Changing the output speaker for the cellular phone Owner’s manual When you connect your cellular phone to this unit using a separately sold adaptor, you can listen to your telephone calls on your car speakers. • The factory default setting is “RIGHT” • To output the telephone calls, set the following TEL SWITCH item to “ON”. Touch the [ LEFT ] or [ RIGHT ] key of the TEL SP item to set to “LEFT ” or “RIGHT”.
Basic Operations 1. Press the [SETTING] button, then touch the [CLOCK] key. ] shortcut key 1. Press and hold the [ for more then 2 seconds. * Navigation module must be purchased separately and connected. 2. The entry keypad will appear. Enter your time without spaces. For example, 12:45 would be entered as ‘1245’. Press [OK] to accept or [ ] to backspace and correct your entry.
English Radio Operations Owner’s manual Listening to the radio Recalling a preset station 1. Press the [MENU] button, and touch the [TUNER] key. The TUNER mode screen is displayed. There are total of 48 preset positions (12-FM1, 12-FM2, 12-FM3, 12-AM) to store individual radio stations in memory. There are 2 ways available to recall the preset station. Using the remote controller 1. Press the [BAND] button to select the desired band (FM or AM). 2.
Radio Operations The Channel Scan receives the stations sequentially and scans continuously. This function is useful when searching for the desired station in an unfamiliar area. 1. Touch the [Band] key to select the desired band. (FM or AM) 2. Touch the [SCAN] key to start the Channel Scan. The unit starts scanning each station for 10 seconds sequentially. 3. When the desired station is tuned in, touch the [SCAN ] key again to continue receiving that station.
English DVD Video Player Operations Setting up the screen size Owner’s manual 1. Touch the [Aspect Ratio] button to enter the TV DISPLAY item to change the screen size to “ 16:9 ” or “ 4:3 ”. • The factory default setting is “ 4:3 ”. When watching a wide type through a conventional type of the rear view monitor (4:3) 4:3 : The leftmost and rightmost areas of the screen are cut off. Setting up the password for setting up of the parental level • The factory default setting is “0000”. 4-1.
DVD Video Player Operations NC-17 (NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED) LEVEL6 R (RESTRICTED) LEVEL4 PG-13 (PARENTS STRONGLY CAUTIONED) LEVEL3 PG (PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED) LEVEL1 G (GENERAL AUDIENCES) • The contents that the parental level restricts vary with the country code. Note: • For your safety, your entertainment system has a safety function which turns off the picture when the car is moving, so only the audio can be heard.
DVD Video Player Operations English Owner’s manual Watching a DVD-Video Operating the DVD menu After disc loading, the play mode is automatically engaged. • When playback is not started, press the [OK ] button or touch the [ ] key. • Button operation may differ depending on the story of the disc. You can select the button items displayed in the DVD menu by directly touching it. If the button items are hard to select correctly, you can also operate them by using the remote control directional buttons.
DVD Video Player Operations 1-2. Press the [ ] or [ playback . (VZ409) ] button during Chapters are skipped, as many as the times the button is pressed, and playback starts. Current location Chapter down Chapter • Title A large segment to divide the data area of the disc. • Chapter A small segment to divide the data area of the disc. • Time A specific time on the disc. 2. Input the number of the title/chapter/time that you want to play back with the [ 0] to [9] key. 3. Touch the [ENT] key.
DVD Video Player Operations English Owner’s manual Switching among languages Switching angles On discs in which two or more audios or audio languages have been recorded, you can switch among the audio languages during playback. On DVD discs in which video images have been recorded in two or more angles, you can switch among the angles during playback. 1. Touch the [Angle] button on the remote controller during playback. Each time you touch the key, you can switch among angles.
DVD Video Player Operations Pausing playback Skipping a track (searching) 1. Press the [ ] or [ ] button during playback. Tracks are skipped, as many as the times the button is pressed, and playback starts. • Pressing the [ ] button starts playback from the beginning of the next track. • Pressing the [ ] button starts playback from the beginning of the current track. When this button is pressed again within about 2 seconds, playback starts from the beginning of the previous track.
DVD Video Player Operations English Listening to an MP3/WMA Owner’s manual This unit is an ID3 Tag compatible model. This unit supports the ID3 TAGs of the Version 2.4, 2.3, 1.1 and 1.0. In displaying, this unit gives priority to the Version 2.3 and 2.4 TAGs. After disc loading, the play mode is automatically engaged. What is MP3/WMA? MP3 is an audio compression method and classified into audio layer 3 of MPEG standards. WMA is an audio compression method developed by Microsoft Corporation.
DVD Video Player Operations 1 2 3 1 4 2 4 3 Pausing playback 1. Press the [ OK ] button or touch the [ ] key during playback. Playback pauses. 2. To resume playback, press the [ OK ] button or touch the [ ] key again. Playback resumes. Skipping a track (searching) 1. Press the [ ] or [ ] button during playback. Tracks are skipped, as many as the times the button is pressed, and playback starts. • Press the [ ] button starts playback from the beginning of the next track.
English 7. ACCESSORIES iPod Operations Owner’s manual This unit can be used to control a connected Apple iPod and iPhone. Please consult your dealer or Clarion Technical support about specific features and functions with your Apple device. Note: • Note that iPod versions higher than those noted above may not be playable or offer all features. • The unit will not operate, or may operate improperly with unsupported versions. • First, second and third generation iPod and iPod shuffle cannot be used.
iPod Operations Selecting a list item from a list screen 1. Touch the Folder List icon in the iPod selection screen. 2. Play back your desired video data or slideshow data from the iPod. The specified image data will be displayed on the display. 2. Touch a desired list item on the screen to display the corresponding list of tracks. • Use the [ ] and [ ] keys to scroll the list. Note: Not all iPod/iPhone devices are supported for video playback operations.
English Sirius Satellite Radio Operations Owner’s manual This function is available when a Sirius Satellite Radio Receiver is connected through the . dedicated connection.This unit requires the following receiver: • SIRIUS Satellite Radio Receiver: SC-C1 Note: SIRIUS satellite radio is a subscription service. Please contact Sirius Radio to begin or alter your subscription: • Internet: www.sirius.com Telephone: 888-539-SIRIUS (747487) Confirming your Radio ID SIRIUS 1.
Satellite Radio Operations Selecting a station with in the tuning mode Seek tuning Only channels that can be received are selected. Channels that are locked and channels not covered by the contract will be skipped. 1. Touch the [◄◄] or [►►] key. The receiver seeks the next available channel below or above the current channel. Saving a preset station A total of 20 satellite radio stations can be stored in the receiver’s memory.
English 8. TROUBLESHOOTING GENERAL Owner’s manual Problem Cause Measure Power does not turn on. (No sound is produced.) Fuse is blown. Replace with a fuse of the same amperage. If the fuse blows again, consult your store of purchase. Incorrect wiring. Consult your store of purchase. Nothing happens when buttons are pressed. The microprocessor has malfunctioned due to noise, etc. Turn off the power and open the operation panel. Press the reset button with a thin rod. Display is not accurate.
English 9. ERROR DISPLAYS If an error occurs, one of the following displays is displayed. Take the measures described below to solve the problem. Owner’s manual DVD Player Display Cause Measure BAD DISC A disc is caught inside the This is a failure of DVD deck’s mechanism and CD deck and is not ejected. consult your store of purchase. BAD DISC A disc cannot be played due to scratches, etc. Replace with a non-scratched, non-warped disc.
English 10.SPECIFICATIONS Owner’s manual FM Tuner LCD Monitor Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable Sensitivity: 9 dBf 50dB Quieting Sensitivity: 15 dBf Alternate Channel Selectivity: 70 dB Stereo Separation (1 kHz): 32 dB Frequency Response ( 3 dB): 30 Hz to 15 kHz VX409 Screen Size: 6.
English INSTALLATION AND WIRE CONNECTION MANUAL Owner’s manual Contents 1. BEFORE STARTING............................................................................................................. 39 2. PACKAGE CONTENTS............................................................................................................ 39 3. GENERAL CAUTIONS ............................................................................................................ 39 4. CAUTIONS ON INSTALLATION ...............
English 4. CAUTIONS ON INSTALLATION Owner’s manual 1. Prepare all articles necessary for installing the main unit before starting. 2. This model features an operation panel that slides forward. On some types of cars, the operation panel may make contact with the dashboard or gearshift lever, in which cause it cannot be installed. Before installing, check that the unit will not hamper operation of the gearshift lever or obstruct your view before selecting the installation location.
2. Wire as shown in Section 7. 3. Reassemble and secure the unit in the dashboard and set the face panel and center panel. Owner’s manual This unit is designed for fixed installation in the dashboard. 1. When installing the main unit in NISSAN vehicles, use the parts attached to the unit and follow the instructions in Figure 6. When installing the main unit in TOYOTA vehicles, use the parts attached to the vehicle and follow the instructions in Figure 7.
Installing the Main Unit in a TOYOTA Vehicle English Install by using parts attached to the vehicle. (Screws marked are attached to the vehicle.) Owner’s manual Main Unit 8-Hexagonal screw (M5 × 8) Center Panel (* 2 ) Mounting bracket (1 pair for the left and right sides) *3 Figure 7 Note: *2: Some panel openings are too small for the unit depending on the vehicle type and model. In such a case, trim the upper and lower sides of the panel frame by about 0.5 to 1.
English 6. CAUTIONS ON WIRING Owner’s manual 1. Be sure to turn the power off before wiring. 2. Be particularly careful where you route the wires. Keep them well away from the engine, and exhaust pipe, etc. Heat may damage the wires. 3. If the fuse should blow, check to see if the wiring is correct. If a fuse is blown, replace it with a new one of the same amperage rating as the original (15A FUSE). 4. To replace the fuse, remove the old fuse of the power supply cord and insert the new one.
English 7. WIRE CONNECTION Note: • Before installing, be sure to disconnect the negative cable of the car battery. • In the optional devices, the RCA cables and the Connector cables are separately-sold items.
English VZ409 Radio Antenna Jack White White iPod iPod Owner’s manual Connector cable Black Black Sirius Refer to page 46 SIRIUS CONNECT VEHICLE TUNER Connector cable (SC-C1) Purple Red Purple White Gray Red Gray White Black Red Black White Black Yellow Red White Red Red Black Yellow Blue White Blue Red Line Out Subwoofer Line Out Rear R Line Out Rear L Line Out Front R Line Out Front L 4-Channel Amplifier Rear monitor Rear Monitor AUX In/L AUX In/R VTR etc.
English Owner’s manual Yellow Black Purple Purple/Black Red Gray Gray/Black White White/Black Green Green/Black Blue/White Orange/White Blue Brown Grass-green +12V main power Ground Rear right + Rear right +12V accessory Front right + Front right Front left + Front left Rear left + Rear left Amplifier turn-on cord Illumination Auto antenna Phone interrupt (*1) Parking brake cord Note: *1: Connecting the PHONE INTERRUPT terminal The phone interrupt will mute the audio if the lead receives a negative or gr
Parking brake lamp How to attach the electro-tap + cord to battery 1. Place the Parking brake cord at the stopper, and fold it back in the direction of the arrow. Parking brake Electro-tap Parking brake signal cord 2. Pass the Parking brake signal cord through, and fold it back in the direction of the arrow.
À l’intention du client, Français Français DONNÉES D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT CLARION États-Unis et Canada seulement www.clarion.com Manuel d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit électronique mobile Clarion. Nous sommes persuadés que vous en apprécierez l’expérience. Il existe de nombreux avantages à l’enregistrement de votre produit. Aussi, nous vous invitons à visiter notre site Internet à l’adresse www.clarion.com afin de l’enregistrer.
Évolutivité des systèmes Fonctions audio évolutives Fonctions vidéo évolutives Radio satellite (SIRIUS: SC-C1) Écran arrière VX409 Baladeur iPod PWR MUTE BAND CLOSE DVD MONI ADJ FM AM MODE MENU PS AS TILT MONI VOL ENT INFO OPEN CLOSE PWR ENT MUTE SOURCE VOL Magnétoscope, etc. Note: Les articles figurant hors des cadres sont les produits commerciaux qui se vendent habituellement.
Français 2. PRÉCAUTIONS MISE EN GARDE Manuel d’utilisation Aux fins de sécurité, le conducteur ne doit jamais regarder un appareil vidéo ou en utiliser les commandes pendant qu’il conduit son véhicule. Veuillez remarquer que, dans certains pays, il est interdit de regarder un appareil vidéo ou d'en utiliser les commandes en cours de conduite. Lorsque vous conduisez, prenez soin de régler le volume de l’appareil de manière à ce que vous puissiez entendre les sons extérieurs. 1.
Français 3. COMMANDES Panneau de commande Manuel d’utilisation VX409 CAPTEUR PWR DVD MUTE [ DVD ] [MAP] MONI ADJ [ ] FM AM [ ] MODE [ ] PS AS MENU VOL ENT OPEN CLOSE [ AM ] [ FM ] [ MODE] [ MENU ] [ PS] [AS] REMISE À ZÉRO [ OPEN ] [CLOSE ] [ VOL ] [ ENT ] [MONITOR ADJ.] [INFO] BAND [ PWR ] [ MUTE ] FERMER BAND CLOSE [TILT DOWN] [TILT UP] [INFO] [MONITOR ADJ.
Français Noms des boutons Note: Prenez soin de lire la rubrique suivante tout en vous reportant aux schémas du chapitre “3. COMMANDES “ Manuel d’utilisation Bouton [POWER/MUTE (marche/sourdine)] • Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil en fonction. Appuyez sur ce bouton pendant plus d’une seconde pour mettre l’appareil hors fonction. • Appuyez sur ce bouton pour atténuer le son du récepteur et appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Mise en fonction Français Aperçu des boutons et utilisation des touches tactiles VX409 Manuel d’utilisation PWR DVD MUTE MONI ADJ FM AM MODE PS AS MENU Position moteur en fonction VOL ENT OPEN CLOSE PWR MUTE POWER (marche) BAND CLOSE TILT MONI INFO PWR ENT MUTE SOURCE VOL POWER (marche) VX409/VZ409 53
Aperçu des boutons et utilisation des touches tactiles Français Fonctionnement en mode SYNTONISATION (Menu Source) Manuel d’utilisation (Pavé numérique) (Liste des présélections) • Touche de saisie de la PRÉSÉLECTION souhaitée. 1 0 ENT • Touche de sélection de la station souhaitée. Note: 1: Ces images indiquent les boutons ou les touches à presser.
Aperçu des boutons et utilisation des touches tactiles Français Fonctionnement en mode DVD vidéo (Écran de mode LECTEUR DVD) 4 (Source menu) Manuel d’utilisation (Écran INFO) (Menu RECHERCHE) Note: * 4: Au moment de visualiser les films en mode DVD vidéo, il suffit de toucher la surface de l’écran pour assurer l’affichage de l’écran de mode LECTURE DVD.
Français Télécommande Télécommande Émetteur de signal Manuel d’utilisation Portée d’utilisation: 30˚ dans toutes les directions [MUTE] [OPEN] [MODE] [POWER ] [VOLUME] [0 - 9] [INFO] [ / BAND] [SEL] [MENU] [SRCH] [ ][ ] [PIC ] [ESC] [ A B] [OK ] [REPEAT] [ROOT ] [ ][ ] [TITLE] ] [[ ] [ZOOM] [ AUDIO iPod VIDEO [AUDIO] ] [SUB TITLE/VIDEO iPod MODE*] [ANGLE/AUDIO iPod MODE*] * Seulement en cas de possibilité de raccordement iPod Remplacement des piles 1.
Français Fonction des boutons de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande aux fins de pilotage des appareils VX409 et VZ409. Note: • Il se peut que la télécommande sans fil fonctionne moins bien sous la lumière directe du soleil. Bouton [MODE] • Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les sources utilisables comme le syntonisateur AM/FM, le lecteur DVD, le baladeur iPod, la radio satellite Sirius ou l’entrée AUX. Boutons [VOLUME] • Boutons servant à monter ou à baisser le volume.
Fonction des boutons de la télécommande Français Manuel d’utilisation Boutons [ ][ ] • Appuyez sur ces boutons pour sélectionner le numéro de chapitre précédent ou suivant en mode DVD vidéo. • Appuyez sur ces boutons pour sélectionner la plage précédente ou suivante en mode CD. Boutons [ ][ ] • Appuyez sur ces boutons pour actionner la commande d’avance ou de recul rapide. Appuyez de nouveau sur ces boutons pour augmenter la vitesse de défilement de 2x, 4x, 8x et 16x.
Français 4. MESURES DE PRÉCAUTION Panneau de commande • Le panneau de commande fonctionne correctement à des températures comprises entre 0 et 60°C. • Aucun liquide (boisson ou eau de pluie par exemple) ne doit atteindre l'appareil, car il pourrait endommager les circuits internes. • Ne démontez ni ne modifiez l'appareil d’aucune façon. Cela risque de l'endommager. • Soumettre le panneau de commande à des chocs peut causer des ruptures, des déformations ou d'autres dommages.
Français Manipulation des disques Manipulation Rangement Manuel d’utilisation • Le rebord des disques neufs peut être irrégulier. • N'exposez pas les disques aux rayons Lorsque de tels disques sont utilisés, le lecteur directs du soleil ou à une source de chaleur. • N'exposez pas les disques à l’humidité ou peut ne pas fonctionner et le son s’en trouver à la poussière excessive. interrompu.
Français 5. ENSEMBLE DVD VIDÉO Les DVD vidéo constituent une source vidéo numérique de haute qualité fournissant des images nettes et précises. Un disque de 12 cm contient un film ou quatre heures de musique. Manuel d’utilisation Caractéristiques des DVD vidéo En plus de fournir les images et le son de haute qualité des DVD vidéo, cet appareil dispose des fonctions suivantes: Note: • Les fonctions décrites dans ce chapitre, langue enregistrée, sous-titre, angles, etc.
Français Disques Disques lisibles Disques illisibles Ce lecteur DVD vidéo peut lire les disques suivants: Ce lecteur DVD vidéo ne peut pas lire entre autres les disques DVD-audio, DVD-RAM et CD photo. Manuel d’utilisation Disques lisibles Disques DVD vidéo CD audio MP3 ID3 TAG WMA À propos des disques CD Extra Un disque CD Extra est un disque sur lequel deux sessions au total ont été gravées. La première session est une session audio, alors que la deuxième est une session de données.
Français 6. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base MISE EN GARDE Lorsque l'appareil est sous tension, le démarrage et l'arrêt du moteur peuvent produire un son très fort si son volume est réglé au maximum. Réglez le volume avec soin. Mise en marche et arrêt Note: • Faire démarrer le moteur avant d'utiliser l'appareil. • Évitez d'utiliser cet appareil pendant de longues périodes sans que le moteur tourne.
Fonctionnement de base Français Retour à l'angle initial du panneau de commande (VX409) 1. Appuyez sur le bouton [ ] (OUVRIR/FERMER). Le panneau de commande s'ouvre ou se ferme 1. Appuyez sur le bouton [ ] (OUVRIR/FERMER) pour ouvrir l'écran ACL motorisé. 2. Maintenez enfoncé le bouton [ ] ] (OUVRIR/ FERMER) enfoncé jusqu'à ce que le panneau revienne à la position normale. Manuel d’utilisation Ouverture et fermeture du panneau de commande Réglage du son MO ADJ NI MA PWR MUTE X3 85 VD 1.
Fonctionnement de base 1. Touchez l'onglet ASP du menu SETTING (configuration). 2. Touchez le bouton [SUB PHASE] (phase du haut-parleur d'extrêmes-graves ) du menu ASP pour faire apparaître un menu de sélection. Plage de réglage: : 0 à 180 (le paramètre de réglage par défaut en usine est 0) Réglage de la fréquence du filtre passe-bas de sortie sans équilibre avant-arrière Vous pouvez régler la phase du haut-parleur d'extrêmes-graves depuis le menu SETTING (configuration). 1.
Fonctionnement de base Français Changer la sortie haut-parleur pour le téléphone cellulaire Manuel d’utilisation Lorsque le téléphone cellulaire est couplé à la radio par l’entremise d’un adaptateur vendu séparément, la conversation téléphonique sera entendue à travers les haut-parleurs du véhicule.
Fonctionnement de base 1. Appuyez sur le bouton [SETTING], puis effleurez la touche tactile [CLOCK]. 1. Appuyer et maintenir pour plus 2 secondes la touche raccourci [ ]. *Le module de navigation est un ajout vendu séparément et doit être installé. 2. Le clavier de saisie s’affiche à l’écran. Saisissez l'heure sans espaces. Exemple: 12:45 fait l’objet d’une saisie sous la forme 1245. Appuyez sur 2.
Français Fonctionnement de la radio Écoute de la radio 1. Appuyez sur le bouton [MENU] et effleurez la touche tactile [TUNER]. L'écran du mode TUNER (syntonisateur) s’affiche à l’écran. Manuel d’utilisation • Au moment d’effleurer la touche tactile [ la recherche de station s'effectue vers les fréquences supérieures. • Au moment d’effleurer la touche tactile [ la recherche de station s'effectue vers les fréquences inférieures.
Fonctionnement de la radio 1. Touchez le bouton [Band] pour sélectionner la bande désirée (FM ou AM). 2. Effleurez momentanément la touche tactile [AS] pour lancer la fonction de mémorisation automatique. Un bip se fait entendre et les stations dont la réception est bonne sont automatiquement mémorisées aux canaux présélectionnés. Balayage des stations présélectionnées Le balayage des stations présélectionnées permet de recevoir les stations mémorisées en ordre dans la mémoire de présélection.
Français Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Configuration de la taille de l'écran 1. Touchez le bouton [Aspect Ratio] pour ouvrir l'élément TV DISPLAY (écran de télévision) afin de modififier la taille de l'écran 16:9 ou 4:3. Établissement du mot de passe aux fins de configuration du niveau de surveillance parentale Manuel d’utilisation • Le paramètre de réglage par défaut en usine est 4:3. • Le paramètre de réglage par défaut en usine est 0000.
Fonctionnement du lecteur DVD vidéo NIVEAU 6 R (RESTREINT) NIVEAU 4 PG-13 SOUS SURVEILLANCE ÉTROITE DES PARENTS) NIVEAU 3 PG (PRÉSENCE DES PARENTS SUGGÉRÉE) NIVEAU 1 G (GÉNÉRAL) • Le contenu que le niveau de surveillance parentale limite varie avec le code des pays. Fonctionnement de base Chargement d'un disque 1. Appuyez sur le bouton [ ] (OUVRIR/FERMER) pour ouvrir le panneau de commande (VX409 seulement). 2. Insérez un disque au centre de la fente d'insertion, étiquette sur le dessus.
Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Français Manuel d’utilisation Visionnement d'un DVD vidéo Fonctionnement du menu DVD Après le chargement du disque, le mode lecture est automatiquement mis en fonction. • Lorsque la lecture ne commence pas, appuyez sur le bouton [OK ] ou effleurez la touche tactile [ ]. • Le fonctionnement des boutons peut différer selon le récit du disque. Vous pouvez sélectionner les éléments de boutons affichés dans le menu DVD en les touchant directement.
Fonctionnement du lecteur DVD vidéo À propos du chapitre Un chapitre est un petit segment de la zone de données du disque. ] ou [ 1-2. Appuyez sur le bouton [ la lecture (VZ409). ] pendant ] ou [ ] pendant Il y a autant de sauts de chapitres que de pression sur le bouton. La lecture reprend. Chapitre Bas Petit segment de la zone de données du disque. • Durée Durée particulière sur le disque. 2.
Commandes du lecteur DVD vidéo Français Changement des langues Manuel d’utilisation Sur les disques dont les pistes ont fait l’objet d’un enregistrement en deux ou plusieurs langues, vous pouvez passer d’une langue à l’autre en cours de lecture. 1. Appuyez sur la touche [Audio] en cours de lecture. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous pouvez changer de langue. • Il se peut que le changement de langue prenne un certain temps.
Commandes du lecteur DVD vidéo Pause de lecture Saut de lecture (recherche) 1. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] en cours de lecture. Il se produit alors autant de sauts de lecture que vous appuyez de fois sur le bouton, après quoi la lecture commence. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [ ] pour commencer la lecture depuis le début de la plage suivante. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [ ] pour commencer la lecture depuis le début de la plage actuelle.
Commandes du lecteur DVD vidéo Français Écoute d’un disque MP3/WMA Manuel d’utilisation Cet ensemble constitue un modèle compatible avec les étiquettes ID3. Il assure la prise en charge des étiquettes ID3 versions 2.4, 2.3, 1.1 et 1.0. Lors de l’affichage, il accorde la priorité aux étiquettes versions 2.3 et 2.4. Après le chargement du disque, le mode lecture entre automatiquement en fonction.
Commandes du lecteur DVD vidéo Il est possible de créer jusqu’à huit niveaux de dossiers (y compris le répertoire racine) aux fins d’organisation des fichiers MP3/WMA (articles 1 sur l’illustration). Sur cet appareil, les dossiers faisant l’objet d’une création au delà du troisième niveau sont toutefois convertis en dossiers à deux niveaux. 1. Appuyez sur la touche [List] en cours de lecture. La liste des dossiers s’affiche à l’écran. 2.
Français 7. ACCESSOIRES Commandes du baladeur iPod Manuel d’utilisation Cet appareil peut servir à commander un baladeur iPod (iPod mini, quatrième génération, iPod nano, iPod vidéo) de la société Apple. Note: • Remarquez que les versions du baladeur iPod ultérieures à celles mentionnées peuvent ne pas être utilisables ou offrir toutes les fonctions. • L’appareil ne fonctionne pas ou risque de mal fonctionner s’il utilise des versions ne faisant pas l’objet d’une prise en charge.
Commandes du baladeur iPod * Sautez cette opération dans le cas de la liste des chansons. 3. Appuyez sur le nom de la plage souhaitée dans la liste sujette à lecture. • Utilisez les touches [ ] et [ ] pour faire défiler la liste.
Français Commandes radio satellite Sirius Manuel d’utilisation Cette fonction est accessible lorsqu’un récepteur radio satellite Sirius fait l’objet d’un raccordement au moyen du connecteur exclusif. Cet appareil nécessite le récepteur suivant: • Le récepteur radio satellite SIRIUS modèle SC-C1 Note: La radio satellite SIRIUS comporte un service de souscription. Veuillez communiquer avec Radio Sirius pour lancer ou modifier votre souscription: • Site Internet : www.sirius.
Commandes radio satellite 2. Saisissez le numéro du canal de la station radiophonique souhaitée en appuyant sur les touches numériques de [0] à [9]. Si vous faites une erreur de saisie du numéro, vous pouvez la corriger en appuyant sur la touche [BACK (effacement arrière)]. 3. Appuyez sur la touche [OK]. Le canal radio fait alors l’objet d’une syntonisation. Sélection d’une station en mode syntonisation Syntonisation de recherche Seuls les canaux sujets à réception font l’objet d’une sélection.
Français 8. GUIDE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALITÉS Manuel d’utilisation Problème Alimentation inexistante. (Absence de son.) Rien ne se produit lorsqu’on appuie sur les boutons. Affichage erroné. Cause Fusible brûlé. Mesure à prendre Remplacer par un fusible de même calibre. Si le fusible brûle de nouveau, consulter le magasin où vous avez acheté l’appareil. Câblage inadéquat. Consulter votre magasin. Défectuosité du microprocesseur en raison du bruit, etc.
Français 9. ÉCRAN D’AFFICHAGE DES ERREURS En cas d’erreur, l’un des messages suivants s’affichent à l’écran. Prenez les mesures proposées ci-dessous pour remédier au problème. Manuel d’utilisation Lecteur DVD Message Cause Mesure à prendre DISQUE DÉFECTUEUX Coincement du disque à l’intérieur du plateau de chargement sans qu’on puisse l’en éjecter. Défectuosité du mécanisme de commande du plateau de chargement du disque DVD. Consulter le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Français 10.
Français MANUEL D’INSTALLATION ET DE CÂBLAGE MANUEL D’INSTALLATION Table des matières 1. AVANT DE COMMENCER ................................................................................................... 85 2. CONTENU DE L’EMBALLAGE ................................................................................................ 85 3. MISES EN GARDE GÉNÉRALES .......................................................................................... 85 4. MISES EN GARDE D’INSTALLATION .................
Français 4. MISES EN GARDE D’INSTALLATION 1. Avant de commencer, préparez tous les articles nécessaires à l’installation de l’ensemble principal. MANUEL D’INSTALLATION 2. Le présent modèle comporte un panneau de commande qui coulisse vers l’avant. Dans certains types de voitures, le panneau de commande peut entrer en contact avec le tableau de bord ou le levier de changement de vitesse, auquel cas il devient alors impossible de l’y installer.
2. Procédez au câblage, selon les instructions de la Section 7. 3. Réassemblez l’appareil et fixez-le au tableau de bord, puis réglez-en le panneau avant et le panneau central.
Installation de l'ensemble principal dans un véhicule TOYOTA Français Installez l'unité au moyen des pièces appartenant au véhicule. (Les vis identifiées par appartiennent au véhicule.) MANUEL D’INSTALLATION Ensemble principal Vis hexagonale 8 (M5 × 8) Panneau central (* 2) Support de fixation (1 paire pour la gauche et la droite) *3 Figure 7 Note: *2: Certaines ouvertures du panneau sont trop petites aux fins d’installation de l’ensemble, selon le type et le modèle du véhicule.
Français 6. PRÉCAUTIONS DE CÂBLAGE 1. Coupez le courant avant de procéder au câblage. MANUEL D’INSTALLATION 2. Faites bien attention lorsque vous acheminez les câbles. Éloignez-les du moteur ou du tuyau d'échappement par exemple. La chaleur peut endommager les câbles. 3. Si le fusible brûle, vérifiez si le câblage est adéquat. Si un fusible brûle, remplacez-le par un neuf de la même intensité nominale que celle du fusible d'origine (FUSIBLE DE 15 A). 4.
Français 7. RACCORDEMENT DES CÂBLES MANUEL D’INSTALLATION Note: • Avant l'installation, vérifiez que le câble négatif de la batterie du véhicule est débranché. • Dans les dispositifs facultatifs, les câbles RCA et les câbles de connecteurs sont des éléments vendus séparément. VX409 Noir Noir Radio Prise d'antenne Noir Sirius SIRIUS CONNECT VEHICLE TUNER Radio satellite (SC-C1) Blanc Baladeur iPod Baladeur iPod Blanc Reportez-vous à la page 92.
Prise d'antenne radio Baladeur Blanc iPod Blanc Français VZ409 MANUEL D’INSTALLATION Baladeur iPod Câble de connecteur Noir Reportez-vous à la page 92 Noir Sirius SIRIUS CONNECT VEHICLE TUNER Câble de connecteur (SC-C1) Violet Rouge Violet Blanc Haut-parleur d'extrêmes-graves Gris RougeSortie ligne Arrière droit Blanc Sortie ligne Arrière gauche Rouge Sortie ligne Avant droit Blanc Sortie ligne Avant gauche Gris Noir Noir Sortie ligne Noir Jaune Rouge Blanc Rouge Noir Écran arrière É
Français MANUEL D’INSTALLATION Jaune Tension d'alimentation +12 V Noir Violet Violet/Noir Rouge Gris Gris/Noir Blanc Blanc/Noir Vert Vert/Noir Bleu/Blanc Orange/Blanc Bleu Brun Masse Arrière droit + Arrière droit Accessoires +12 V Avant droit + Avant droit Avant gauche + Avant gauche Arrière gauche + Arrière gauche Cordon de mise sous tension de l'amplificateur Éclairage Antenne auto Interruption téléphone (*1) Vert pré Fil du frein de stationnement Note: *1: Raccordement de la borne PHONE INTERRUPT
Français Branchement du fil de frein de stationnement Branchez le fil à la masse du témoin de frein de stationnement dans le tableau de bord. Témoin du frein de stationnement fil + à la batterie MANUEL D’INSTALLATION Note: • Le branchement du fil de frein de stationnement à la masse du témoin vous permet de visionner l'entrée vidéo iPod/DVD vidéo/AV lorsque le frein de stationnement est en fonction. • Lorsque le fil de frein de stationnement n'est pas branché, aucune source vidéo ne s’affiche à l'écran.
Español INFORMACIÓN DE REGISTRO DE LOS PRODUCTOS CLARION Para EE. UU. y Canadá solamente www.clarion.com Estimado cliente: Manual del propietario Felicitaciones por haber comprado un producto electrónico móvil Clarion. Estamos seguros de que disfrutará de la experiencia Clarion. Gozará de muchos beneficios al registrar su producto. Para hacerlo, lo invitamos a visitar nuestro sitio Web en www.clarion.com Hemos simplificado el registro de los productos a través de nuestro práctico sitio Web.
Pantalla ancha LCD de 7" motorizada Pantalla ancha LCD de 6.5" motorizada doble Din Control del panel de contacto Capacidad de reproducción de video en DVD/CD-DA/MP3/WMA Salida RCA de 6 canales Español 1. FUNCIONES Manual del propietario Compatible con CD-R/CD-RW/DVD± R/DVD±RW Amplificador de 40W x 4 incorporado Control de iPod ® “ iPod” es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE. UU. y en otros países.
Español 2. PRECAUCIONES ADVERTENCIA Manual del propietario Para su seguridad, el conductor no debe ver ninguna fuente de video u operar los controles mientras maneja. Tenga en cuenta que ver y operar una fuente de video mientras maneja está prohibido por la ley en algunos países. Además, mientras esté manejando, mantenga el volumen en un nivel que le permita escuchar los sonidos externos. 1.
Español 3. CONTROLES Panel de operaciones Manual del propietario VX409 SENSOR PWR DVD MUTE [DVD] [MAP] MONI ADJ [ ] FM AM [ ] MODE [ ] PS AS MENU VOL ENT OPEN CLOSE [ AM ] [ FM ] REINICIAR [ OPEN ] (ABRIR) [CLOSE ] (CERRAR) [ VOL ] [ ENT ] (INTR) [ MENU] (MENÚ) [ MODE] (MODO) [MONITOR ADJ.
Español Nombres de los botones Nota: Asegúrese de leer este capítulo mientras consulta los diagramas delanteros del capítulo “3. CONTROLES”. Manual del propietario Botón [POWER/MUTE] • Pulse este botón para encender el equipo. Manténgalo detenido por más de un segundo para apagar el equipo. • Pulse este botón para atenuar el sonido del receptor, púlselo nuevamente para restablecer el sonido. Botón [ ] ABRIR/CERRAR • Use este botón para abrir/cerrar el panel de operaciones.
Español Descripción de la operación de botones y teclas de contacto Encendido del equipo VX409 Manual del propietario PWR DVD MUTE MONI ADJ FM AM MODE PS AS MENU Posición de encendido (ON) del motor VOL ENT OPEN CLOSE PWR MUTE ENCENDIDO BAND CLOSE TILT MONI INFO PWR ENT MUTE SOURCE VOL ENCENDIDO VX409/VZ409 99
Descripción de la operación de botones y teclas de contacto Español Operación de modo SINTONIZADOR (Menú Fuente) Manual del propietario (Pantalla del teclado numérico) (Pantalla de lista de presintonías) • Ingresa la PRESINTONÍA deseada. 1 0 ENT • Selecciona la estación deseada. Nota: * 1: Estas imágenes indican los botones o las teclas que debe oprimir.
Descripción de la operación de botones y teclas de contacto Español Operación de modo Video en DVD (Pantalla del modo REPRODUCTOR DE DVD) *4 (Menú Fuente) Manual del propietario (Pantalla de INFORMACIÓN) (Menú de BÚSQUEDA) Nota: * 4: Si toca la superficie de la pantalla cuando se visualizan películas en el modo video en DVD, aparecerá la pantalla del modo REPRODUCTOR DE DVD.
Español Control remoto Unidad de control remoto Transmisor de señal Manual del propietario Alcance: 30˚ en todas las direcciones [MUTE] [OPEN] [MODE] [POWER ] [VOLUME] [0 - 9] [INFO] [ / BAND] [SEL] [MENU] [SRCH] [ ][ ] [PIC ] [ESC] [ A B] [OK ] [REPEAT] [ROOT ] [ ][ ] [TITLE] ] [[ ] [ZOOM] [ AUDIO iPod VIDEO [AUDIO] ] [SUB TITLE/VIDEO iPod MODE*] [ANGLE/AUDIO iPod MODE*] * Únicamente cuando se conecta un iPod compatible Reemplazo de baterías 1.
Español Funciones de los botones del control remoto Puede utilizar el control remoto para controlar los modelos MAX385VD y VRX485VD. Botón [MODO] • Oprima este botón para desplazarse por las distintas fuentes disponibles como el sintonizador AM/FM, el reproductor de DVD, el iPod, la radio satelital Sirius o la entrada auxiliar (AUX IN). Botones de [VOLUMEN] • Para subir y bajar el volumen. Botón [SILENCIO] • Activa y desactiva la función Silencio.
Funciones de los botones del control remoto Español Botones [ ]y[ ] Modo iPod Manual del propietario • Oprima estos botones para seleccionar el número de capítulo anterior o siguiente en el modo Video en DVD. Botón [ACEPTAR] • Oprima estos botones para seleccionar la pista anterior o siguiente en el CD. Botones [ Botones [ ]y[ ] • Oprima estos botones para ejecutar las funciones de avance y retroceso rápido.
Español 4. PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN Panel de operaciones • El panel de operaciones funcionará correctamente a una temperatura entre 0 y 60° C. • No permita que ningún líquido proveniente de bebidas, paraguas, etc. alcance al equipo. Esto podría dañar los circuitos internos. • No desarme ni modifique el equipo de ninguna manera. Si lo hace, el equipo podría dañarse. • Si el panel de operaciones se golpea, puede romperse, deformarse o sufrir otro tipo de daño.
Español Manipulación de discos Manual del propietario Manipulación Almacenamiento • Los discos nuevos pueden tener los bordes irregulares. Si utiliza este tipo de discos, es posible que el reproductor no funcione o que salte el sonido. Use un bolígrafo u objeto similar para eliminar cualquier irregularidad del borde del disco. • No exponga los discos en forma directa a los rayos del sol o a cualquier fuente de calor. • No exponga los discos a excesos de humedad o polvo.
Español Español 5. SISTEMA DE VIDEO EN DVD El video en DVD es una fuente de video digital de alta calidad que proporciona imágenes claras y nítidas. Un disco de 12 cm tiene capacidad para una película o cuatro horas de música. Esta unidad ofrece las siguientes funciones además de la alta calidad de imagen y sonido de video en DVD. Nota: • Las funciones descritas en esta sección, por ejemplo, el idioma de audio, los subtítulos, los ángulos, etc. difieren según el disco de video en DVD.
Español Discos Manual del propietario Discos reproducibles Discos que no pueden reproducirse Este reproductor de video en DVD puede reproducir los siguientes discos Este reproductor de video en DVD no puede reproducir DVD- Audio, DVD-RAM, CD de fotografías, etc. Discos reproducibles Discos de video en DVD MP3 ID3 TAG CD de audio WMA Acerca de los discos CD Extra Un disco CD Extra es un disco en el que se han grabado dos sesiones en total.
Español 6. OPERACIONES Operaciones básicas PRECAUCIÓN Al encender la unidad, el arrancar y detener el motor con el volumen en el máximo nivel puede provocar daños en los oídos. Tenga la precaución de regular el volumen. Ajuste del volumen 1. Gire la perilla del volumen para regular el volumen. En el sentido de las agujas del reloj: aumenta el volumen. En el sentido contrar las agujas del reloj: disminuye el volumen. • El nivel de volumen indicado en la pantalla es de 0 (mín.) a 40 (máx.).
Operaciones básicas Español Apertura/cierre del panel de operaciones Retorno del panel de operaciones al ángulo original (VX409) 1. Pulse el botón [ ] (ABRIR/CERRAR). El panel de operaciones se abrirá o se cerrará. 1. Pulse el botón [ ] (ABRIR/CERRAR) para abrir el panel LCD motorizado. Manual del propietario 2. Mantenga pulsado el botón [ ] (ABRIR/CERRAR) hasta que el panel vuelva a la posición normal. Ajuste del AUDIO MO ADJ NI MA PWR MUTE X3 85 1.
Operaciones básicas Puede ajustar la fase del subwoofer desde el menú de ajuste SETTING (configuración). 2. Presione el botón [SUB PHASE] (SUB FASE) en el menú ASP y aparecerá un menú de selección. Rango de ajuste: 0 ó 180 (La configuración predeterminada de fábrica es “0”). Ajuste de salida del no atenuador Divisor de frecuencias pasa-bajos Puede ajustar la fase del subwoofer desde el menú de ajuste SETTING. 1. Presione la ficha ASP en el menú SETTING. 2.
Español Operaciones básicas Cambiar la salida de altavoz para el teléfono celular Manual del propietario Cuando se conecte su teléfono celular a esta unidad utilizando un adaptador se vende por separado, puede escuchar sus llamadas telefónicas en su coche oradores. • La configuración predeterminada de fábrica es "DERECHO" • Para enviar llamadas telefónicas, establecer las siguientes TEL SWITCH tema a "ENCENDIDO".
Operaciones básicas Exponer el mapa de Navegación 1. Pulse el botón [SETTING] (CONFIGURACIÓN) y luego presione la tecla [CLOCK] (RELOJ). Ajuste de la región de RADIO 1. Pulse el botón [SETTING] y luego presione la tecla [RADIO]. 2. Aparecerá un menú de selección de región. Desplácese hacia abajo con la flecha en la parte inferior del menú. Desplácese hacia arriba con la flecha en la parte superior del menú.
Español Operaciones de radio Uso de la radio Manual del propietario 1. Pulse el botón [MENU] y luego presione la tecla [TUNER] (SINTONIZADOR). Aparecerá la pantalla del modo TUNER (sintonizador). Recuperación de una estación preconfigurada Se dispone de un total de 48 posiciones preconfiguradas (12-FM1, 12-FM2, 12-FM3, 12-AM) para almacenar estaciones de radio individuales en la memoria. Se puede recuperar una estación preconfigurada de dos maneras. Con el control remoto 1.
Operaciones de Radio La detección de canales recibe las estaciones en secuencia y detecta continuamente. Esta función es útil cuando se busca la estación deseada en una zona desconocida. 1. Presione la tecla [Band] para seleccionar la banda deseada. (FM o AM) 2. Presione la tecla [SCAN] (DETECCIÓN) para iniciar la detección de canales. La unidad inicia la detección de cada estación durante 10 segundos en secuencia. 3.
Español Operaciones del reproductor de video en DVD Configuración del tamaño de la pantalla Manual del propietario 1. Pulse el botón [Aspect Ratio] (Proporción de aspecto) para ingresar el elemento TV DISPLAY (VISUALIZACIÓN EN TV) y cambiar el tamaño de la pantalla a “16:9” o “4:3”. • La configuración predeterminada de fábrica es “4:3”.
Operaciones del reproductor de video en DVD NC-17 (PROHIBIDA PARA MENORES DE 17 O MENOS) NIVEL 6 R (PROHIBIDA PARA MENORES DE 17, SE REQUIERE LA COMPAÑÍA DE UN PADRE O TUTOR ADULTO) PG-13 (ADVERTENCIA ESPECIAL PARA PADRES) PG (SE SUGIERE LA ORIENTACIÓN DE LOS PADRES) NIVEL 4 NIVEL 3 NIVEL 1 G (APTA PARA TODO PÚBLICO) • El contenido que restringe el control infantil varía según el código de país. Operaciones básicas Cargar un disco 1.
Operaciones del reproductor de video en DVD Español Manual del propietario Ver un video en DVD Operar el menú de DVD Después de cargar un disco, se activa automáticamente el modo de reproducción. • Si no comienza la reproducción, oprima el botón [OK ] (ACEPTAR) o pulse la tecla [ ]. • El funcionamiento de los botones puede diferir según la historia del disco. Puede seleccionar los botones que se muestran en el menú de DVD directamente al pulsarlos.
Operaciones del reproductor de video en DVD Acerca del término “capítulo” Un capítulo es un pequeño segmento para dividir el área de datos del disco. ] durante la 1-2. Oprima el botón [ ]o[ reproducción. (VZ409) ] durante la Puede omitir capítulos tantas veces como oprima el botón y comience la reproducción. • Capítulo Un segmento pequeño para dividir el área de datos del disco. • Tiempo Un momento en particular en el tiempo del disco. 2.
Operaciones del reproductor de video en DVD Manual del propietario Cambiando de ángulo En los discos en que se grabaron dos tipos o idiomas de audio o más, puede cambiar de idioma de audio durante la reproducción. En los discos en que las imágenes de video se grabaron desde dos ángulos distintos o más, puede cambiar de ángulo durante la reproducción. 1. Pulse el botón [Angle] (Ángulo) en el control remoto durante la reproducción. Cada vez que pulse la tecla, podrá cambiar de ángulo.
Operanciones del reproductor de video en DVD Poner en pausa Omitir una pista (búsqueda) 1. Oprima el botón [ ]o[ ] durante la reproducción. Puede omitir pistas tantas veces como oprima el botón, y se inicia la reproducción. • Al oprimir el botón [ ], comienza la reproducción desde el principio de la pista actual. • Al oprimir el botón [ ], comienza la reproducción desde el principio de la pista siguiente.
Operaciones del reproductor de video en DVD Español Cómo escuchar archivos MP3/WMA Manual del propietario Esta unidad es un modelo compatible con la etiqueta ID3. Esta unidad admite ETIQUETAS ID3 de las versiones 2.4, 2.3, 1.1 y 1.0. En la pantalla, la unidad da prioridad a las etiquetas de las versiones 2.3 y 2.4. Después de cargar un disco, se activa automáticamente el modo de reproducción.
Operaciones del reproductor de video en DVD Español Acerca de la creación de carpetas MP3/WMA Selección de una carpeta/pista en la pantalla LIST (LISTA) Se pueden crear hasta ocho niveles de carpetas 1 2 3 1 4 2 4 4. Presione la tecla [ ] o [ ] para desplazarse por la lista y pulse la tecla del nombre de la pista deseada. Comenzará la reproducción de la pista correspondiente. 3 Poner en pausa 1. Oprima el botón [OK] o presione la tecla [ durante la reproducción. Se detendrá la reproducción. 1.
Español 7. ACCESORIOS Operaciones del iPod Manual del propietario Esta unidad se puede utilizar para controlar un Apple iPod (iPod Mini, cuarta generación, iPod nano, iPod con video) conectado. Nota: • Tenga en cuenta que es posible que las versiones Control del iPod de iPod superiores a las mencionadas anteriormente no se puedan utilizar o no ofrezcan todas las funciones. • La unidad no funcionará o puede funcionar incorrectamente con versiones incompatibles.
Operaciones de iPod * Omita esta operación para lista de Canciones. 3. Presione el nombre de pista deseado en la lista para su reproducción. • Use las teclas [ ] y [ ] para desplazarse por la lista.
Manual del propietario Esta función está disponible cuando se conecta un receptor de radio satelital Sirius a través de la conexión específica. Esta unidad requiere el siguiente receptor: • Cuando un canal está fuera del aire: “OFF AIR” (“FUERA DE AIRE”) • Cuando la antena está desconectada o dañada: “ANTENNA ERROR” (“ERROR DE ANTENA”) • Receptor de radio satelital SIRIUS: SC-C1 Confirmación de su ID de radio Nota: La radio satelital SIRIUS es un servicio de suscripción.
Operaciones de radio satelital 1. Presione el botón de acceso directo en la pantalla Sirius para ingresar a la selección directa de canales. El botón está ubicado en el ángulo superior derecho. 2. Ingrese el número de canal de la estación deseada por medio de las teclas [0] a [9]. Si ingresa un número equivocado, puede cancelarlo mediante la tecla [BACK] (ATRÁS). 3. Presione la tecla [OK]. Se sintonizará el canal de radio que ingresó.
Español 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERAL Problema Causa Manual del propietario La alimentación no El fusible está fundido. se enciende (No emite ningún sonido.) No sucede nada al oprimir los botones. Mapa de Navegación no funciona Reemplace con un fusible del mismo amperaje. Si el fusible se funde nuevamente, consulte en el negocio donde lo compró. Cableado incorrecto. Consulte en el negocio donde lo compró. El microprocesador ha funcionado mal debido a ruido, etc.
Español 9. PANTALLAS Si ocurre un error, se muestra alguna de las siguientes pantallas de error. Tome las medidas necesarias descritas a continuación para solucionar el problema. Pantalla Causa Medida DISCO DEFECTUOSO Hay un disco atrapado dentro del lector de CD y no lo expulsa. Se trata de una falla del mecanismo del lector de DVD. Consulte en el negocio donde lo compró. DISCO DEFECTUOSO El disco no se puede reproducir debido a rayones, etc. Reemplace con un disco que no esté rayado ni combado.
Español 10. ESPECIFICACIONES Manual del propietario Sintonizador FM Monitor LCD Rango de frecuencia: 87.9 MHz a 107.9 MHz Sensibilidad utilizable: 9 dBf Sensibilidad de silenciamiento a 50dB: 15 dBf Selectividad de canal alterno: 70 dB Separación estéreo (1 kHz): 32 dB Respuesta de frecuencia ( 3 dB): 30 Hz to 15 kHz Tamaño de pantalla del modelo VZ409: Tipo ancho, de 7 pulgadas 153 mm de ancho 87 mm de altura Tamaño de pantalla del modelo VX409: Tipo ancho, de 6.
Español MANUAL DE INSTALACIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Manual del propietario Índice ANTES DE COMENZAR ...................................................................................................... 131 CONTENIDO DE LA CAJA ...................................................................................................... 131 PRECAUCIONES GENERALES ............................................................................................ 131 PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN ......................
Español 4. PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN Manual del propietario 1. Prepare todos los artículos necesarios para la instalación de la unidad principal antes de comenzar. 3. Instale la unidad a 30 del plano horizontal. (Figura 3) 2. Este modelo ofrece un panel de operaciones que se desliza hacia delante. En algunos tipos de carros, el panel de operaciones puede hacer contacto con el tablero de instrumentos o la palanca de cambio de marcha, en cuyo caso no puede instalarse.
2. Realice el cableado como se muestra en la Sección 7. 3. Vuelva a ensamblar y asegure la unidad en el tablero de instrumentos y ajuste los paneles frontal y central. Manual del propietario Esta unidad está diseñada para instalación fija en el tablero de instrumentos. 1. Al instalar la unidad principal en los vehículos NISSAN, use las piezas conectadas a la unidad y siga las instrucciones en la Figura 6.
Instalación de la unidad principal en un vehículo TOYOTA Español Realice la instalación con las piezas conectadas al vehículo. (Los tornillos marcados con conectados al vehículo.) están Manual del propietario Unidad principal 8-Tornillos hexagonales (M5 × 8) Panel central (* 2 ) Soporte de montaje (1 par para los lados izquierdo y derecho) *3 Figura 7 Nota: *2: Algunas aberturas del panel son demasiado pequeñas para la unidad, según el tipo y modelo del vehículo.
Español 6. PRECAUCIONES PARA EL CABLEADO 1. Asegúrese de apagar la unidad antes de cablear. Manual del propietario 2. Tenga especial cuidado con el trazado de las conexiones. Manténgalas bien alejadas del motor, del tubo de escape, etc. El calor puede dañar los cables. 3. Si se funde el fusible, verifique que el cableado sea correcto. Si se funde un fusible, cámbielo por otro nuevo del mismo amperaje que el original (FUSIBLE de 15A). 4.
Español 7. CONEXIÓN DE CABLES Nota: • Antes de la instalación, asegúrese de desconectar el cable negativo de la batería del carro. • En los dispositivos opcionales, los cables RCA y los cables conectores se venden por separado.
Enchufe hembra de la antena de la radio Blanco Blanco iPod Español Modelo VZ409 iPod Manual del propietario Cable conector Negro Consulte la página 138 Negro Sirius SIRIUS CONNECT VEHICLE TUNER Cable conector (SC-C1) Púrpura Rojo Línea de salida Púrpura Blanco Subwoofer Gris Gris Negro Rojo Línea de salida Atrás derecha Línea de salida Atrás izquierda Rojo Línea de salida Frontal derecha Blanco Negro Blanco Negro Amarillo Rojo Rojo 4-Amplificador de canales Línea de salida Frontal izqu
Español Amarillo Manual del propietario Negro Púrpura Púrpura/Negro Rojo Gris Gris/Negro Blanco Blanco/Negro Verde Verde/Negro Azul/Blanco Naranja/Blanco Azul Marrón Verde pradera Alimentación principal de +12V Tierra Atrás derecha + Atrás derecha Accesorio de +12V Frontal derecha + Frontal derecha Frontal izquierda + Frontal izquierda Atrás izquierda + Atrás izquierda Cable de conexión del amplificador Iluminación Antena automática Interrupción telefónica (*1) Cable del freno de estacionamiento Nota:
Faro del freno de estacionamiento Como conectar la toma eléctrica + cable a batería Freno de estacionamiento Toma eléctrica Cable de señalización del freno de estacionamiento 1. Coloque el cable del freno de estacionamiento en el tope, y pliéguelo en la dirección que indica la flecha. 2. Pase el cable de señalización del freno de estacionamiento, y pliéguelo en la dirección que indica la flecha.
Clarion Corporation of America 2009/01 All Rights Reserved.