Electronic Service Manuals This electronic document is provided as a service to our customers. We do not create the contents of the information contained in this document. Should you have detailed questions pertaining to the information contained in this document, you may contact Michco, or the manufacturer which provided the original information in this electronic deliverable. Michco’s only part in this electronic deliverable was the electronic assembly process.
Sander 1600 / 1600DC 230V / 50 Hz Operator's Manual / LIBRO DE INSTRUCCIONES / MANUEL D’UTILISATION MODELS: 07102A, 07103B READ THIS BOOK CAUTION: Read the Operator's Manual before using the appliance. This book has important information for the use and safe operation of this machine.
CONTENTS OF THIS BOOK Operator Safety Instructions ............................................................................................... 5 Machine Introduction .......................................................................................................... 6 Machine Specifications .................................................................................................... 11 How To Prepare the Machine for Operation .................................................................
Sander 1600 / 1600DC LIBRO DE INSTRUCCIONES LEA ESTE LIBRO CUIDADO: Lea el Libro de Instrucciones antes de usar este aparato. Contiene información importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la máquina. Lea este libro completamente antes de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de mantenimiento. Si non sigue las instrucciones, corre el peligro de herirse o causar lesiones al personal, o causar daños importantes a la máquina o a su entorno.
Sander 1600 / 1600DC MANUEL D’UTILISATION LISEZ CE MANUEL ATTENTION: Lire le manuel d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil. Il contient des informations importantes pour une utilisation correcte de la machine, en toute sécurité. Lisez-le complètement avant de mettre la machine en marche ou d’effectuer un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser d’autres membres du personnel, d’endommager sérieusement la machine ou de provoquer des dégâts dans son environnement.
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER statements found on this machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner's Manual and on your machine.
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS (cont.) WARNING: Operating a machine without observing all labels and instructional information could result in injury or damage. Read all machine labels before attempting to operate. Make sure all of the labels and instructional information are attached or fastened to the machine. Get replacement labels and decals from your authorized distributor. WARNING: Use of this machine as a step or furniture could result in injury or damage.
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR WARNING AVERTISSEMENT ¡ AVISO ! ¡ PELIGRO ! : Si no sigue la indicación PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mortales. Lea y siga todas las indicaciones PELIGRO que se encuentran en el libro y en la máquina. ¡ AVISO ! : Si no sigue la indicación AVISO, se pueden causar lesiones sea al operador sea a otro personal y/o daños materiales. Lea y siga todas las indicaciones AVISO que se encuentran en el libro y en la máquina.
¡ AVISO ! Use siempre un cable con tres conductores puestos a tierra. Para una protección óptima, conecte la máquina con una caja de enchufe conectada con la red que tiene un diferencial. Si tiene alguna duda, sírvase acudir a un eléctrico cualificado. ¡ AVISO ! Para evitar daños al cable de alimentación, procure que el cepillo, el disco, el portadisco o las ruedas no toquen el cable, cuando la máquina funciona. Levante siempre el cable por encima de la máquina.
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DE L’OPERATEUR WARNING AVERTISSEMENT ¡ AVISO ! ! DANGER ! Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER figurant dans ce manuel et sur la machine. AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures pour l’opérateur ou d’autres membres du personnel et/ou occasionner des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT Utiliser toujours un câble à trois conducteurs, relié à la terre. Pour une protection optimale, branchez la machine sur une prise réseau équipé d’un différentiel. En cas de doute, veuillez faire appel à un électricien qualifié. AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, veillez à ce que la brosse, le disque, le porte-disque ou les roues ne touchent pas le câble, lorsque la machine fonctionne. Soulevez toujours le câble au-dessus de la machine.
Machine Specifications Model Code Number Voltage (Volts) Frequency (Hz) Current (Amps) Power (hp / kW) Pad Diameter (in. / mm) Pad Speed (rpm) Cord Length (ft. / m) Weight (lbs. / kg) Noise Emission (dBA) Vibration (m / s2) Sander 1600 07102A 230 50 7.5 1.5 / 1.1 16 / 406 143 50 / 15 111 / 50.4 82 21 Sander 1600DC 07103B 230 50 7.5 1.5 / 1.1 16 / 406 143 50 / 15 121 / 55 82 21 Modelo Número de código Tensión (V) Frecuencia (Hz) Corriente (A) Potencia (hp / kW) Diámetro del disco (in.
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION WARNING: Always remove the electrical plug from the electrical outlet before installing or changing the sandpaper. How To Install The Sandpaper To install the sandpaper, follow this procedure: 1. Put the handle in the vertical position. Figure 1 2. Lock the handle. To lock the handle, push the locking lever down. See figure 1. 3. Tilt the machine backward until the handle is on the floor. 4. Put one foot on each side of the machine. 5.
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SERVICE ADVERTENCIA: Antes de instalar o cambiar ATTENTION: Débrancer toujours la prise de la el papel abrasivo, desconecte siempre el enchufe de source d'alimentation électrique avant d'installer la toma de corriente. ou de changer le papier abrasif.
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION (cont.) Grain Standard Grade Part #/Qty Use Professional Grade Part #/Qty 945566/25 945567/25 945568/25 945569/50 12 grit 16 grit 20 grit 24 grit For removing gross imperfections and restore evenness to old flooring. To remove build-up of paints and varnishes. 945342/25 945343/25 945344/25 30 grit 36 grit For first sanding of new flooring (maple, oak). For removing minor imperfections and finishes from old flooring.
Grano Empleo Grado estándar Sólo parte # Grado profesional Sólo parte # 945342/25 945343/25 945344/25 945566/25 945567/25 945568/25 945569/50 grano 30 grano 36 Para pulimentar por primera vez un suelo nuevo (arce, roble). Para quitar las imperfecciones pequeñas y el acabado de suelos usados 945347/50 945570/50 945571/50 grano 50 Para pulimentar por primera vez un suelo nuevo (cedro, pino, abeto). 945349/50 Para limpieza de 16 granos.
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION WARNING: Always remove the electrical plug from the electrical outlet before installing or changing the pad or brush. How To Install The Brush Or Pad Driver To install the brush or pad driver, follow this procedure: Figure 4 1. Put the handle in the vertical position. 2. To lock the handle, push the locking lever down.See figure 4. 3. Tilt the machine backward until the handle is on the floor. See figure 5. 4. Put one foot on each side of the machine. See figure 5.
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR AVISO : Desconecte siempre el enchufe de la caja de enchufe conectada con la red antes de instalar o cambiar el disco o el cepillo. PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la fiche de la prise réseau avant d’installer ou de changer le disque ou la brosse. Cómo instalar el cepillo o el portadisco Para instalar una cabeza de cepillo o un portadisco, sigue este procedimiento : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION How to Install the Dust Control Skirt To install the skirt, follow this procedure: 1. Wrap the skirt around the bumper such that the draw string can be inserted into the recess of the bumper. See figure 7. Figure 7 2. Orient the brush fastening strap at the rear of the machine to prevent scratching surfaces. 3. Tighten and tie the string on the skirt into a bow knot so it can later be untied for removal of the skirt. 4.
Preparación de la máquina para trabajar Préparation de la machine avant la mise en service Cómo instalar la falda Installation de la Jupe Para instalar la falda, siga este procedimiento: Pour installer la jupe, suivre la procédure suivante : 1. Envelopper la jupe autour du pare-chocs afin que la ficelle de tirage puisse être insérée dans l’enfoncement du pare-chocs. Voir illustration 7. 1. 2. 3. 4.
240 VOLT MACHINES INSTRUCTIONS FOR CONNECTION TO THE POWER SUPPLY AND THE ELECTRICAL GROUND Pin Earthing Contact European Plug Side Earthing Contact Figure 9 CAUTION: This machine will operate only on AC frequency and electrical voltage shown on the nameplate. Make sure you have the correct frequency and voltage before connecting the power cord to an outlet. This product must be grounded.
MAQUINAS 230 V. Instrucciones para la conexión eléctrica y la puesta a tierra MACHINE 230 V Instructions pour le raccordement électrique et la mise à la terre ¡CUIDADO! Esta máquina funciona sólo con corriente alterna, con la frecuencia y la tensión eléctrica mencionadas en la placa del constructor. Compruebe que la tensión y la frecuencia son correctas antes de conectar el enchufe del cable de alimentación con la red.
HOW TO OPERATE THE MACHINE 1 How To Start/Stop The Machine WARNING: Never start machine when the handle is in the vertical position. The switch to start and stop the machine is activated by the interlock switch (1) and the levers (2) under the handle grips. See figure 10. To start the machine, follow this procedure: 1. Lower the handle 2 2 Figure 10 2. Lock the handle in the best position for operation. NOTE: Make sure you hold the handle with both hands. 3.
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA MISE EN SERVICE DE LA MACHINE Arranque y parada Mise en Marche et Arrêt AVISO : Nunca arranque la maquina cuando la tobera está en posición vertical. El interruptor de arranque/parada se opera empujando el botón de cierre de seguridad (1) y usando las palancas (2) situadas debajo del mango de mando (Véase fig. 8). Para arrancar la máquina, siga este procedimiento : 1. Baje la tobera. 2. Bloquee la tobera en la posición de trabajo la más confortable para el operador.
MAINTENANCE WARNING: Maintenance must be done by authorized personnel only. Maintenance Instructions Return the machine to a Clarke American Sanders Authorized Service Location every 12 months for maintenance inspections. MANTENIMIENTO AVISO : El mantenimiento debe ser efectuado por untécnico autorizado. Instrucciones para el mantenimiento Cada 12 meses, la máquina debe ser mandada a un centro técnico autorizado Clarke American Sanders para ser comprobada.
Sander 1600 / 1600DC 230V Section II Parts and Service Manual (70309B) Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600/1600DC - 230V FORM NO.
MAINTENANCE WARNING: Maintenance must be done by authorized personnel only. CAUTION: Keep all adjustments according to specifications. Maintenance Instructions Return the machine to a Clarke American Sanders Authorized Service Location every 12 months for maintenance inspections. Switches WARNING: All electrical repairs must be done by authorized personnel only. The machine must be tested after electrical repairs to make sure it is safe to operate.
MANTENIMIENTO ENTRETIEN AVISO: El mantenimiento debe ser efectuadopor un técnico autorizado. AVERTISSEMENT:L'entretien doit toujours être effectué par un technicien agréé. PRUDENCIA:Todos los reglajes deben ser realizados conforme a las indicaciones descritas en este libro. PRUDENCE: Tous les réglages doivent être réalisés conformément aux indications figurant dans ce manuel.
Sander 1600 Assembly Drawing 3/10 -28 - FORM NO.
Sander 1600 Assembly Drawing Parts List 3/10 Ref. Part No.
Sander 1600DC Assembly Drawing 3/10 -30 - FORM NO.
Sander 1600DC Assembly Drawing Parts List 3/10 Ref. Part No.
Sander 1600DC Lamp Assembly Drawing 1/02 1 2 4 3 4 5 21 6 7 22 4 20 8 19 9 10 13 11 14 15 16 17 12 18 17 -32 - FORM NO.
Sander 1600DC Lamp Assembly Drawing Parts List 2/03 Ref. Part No.
Sander 1600/1600DC Gearbox Assembly and Parts List 18 17 19 13 4 11 4 12 10 8 13 14 15 9 7 6 5 4 3 1 2 Ref 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 NI -34 - FORM NO. 70309B Part No. 962966 980650 56922A 902606 58520A N/A 962794 54858A 902736 58314A 442473 58313A 902737 N/A 54408A 58312A 902573 54856A 50979A 503802 Description Screw, Socket Hd.
Sander 1600DC WARNING: All electrical repairs must be performed by qualified personnel only. Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC - 230V FORM NO.
Sander 1600DC 230V Motor Schematic
Overenstemmelseserklaering Declaration of conformity Konformitätserklärung Declaración de conformidad Atbilstības deklarācija Megfelelősségi nyilatkozat Certifikat o ustreznosti Declaration de conformité Verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità Vastavussertifikaat Deklaracja zgodności Försäkran om överensstämmelse Samsvarserklaering Vaatimustenmukaisuusvakuutus Atitikties deklaracija Osvědčení o shodě Certifikát súladu Modell/ Modèle/ Model/ Malli/ Modelo/ Μοντέλο/ Modelo/ Modelis/Модел
14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.clarkeus.com Phone: 800-253-0367 Fax: 800-825-2753 ©2010 Nilfisk-Advance, Inc.