BEXT Pro Operator's Manual / Manuel d'utilisation / Libro de Instrucciones Models: 56105308 (100), 56105309 (100H), 56105310 (400H) READ THIS BOOK EN LEA ESTE MANUAL ES LISEZ CE MANUEL FR English (2, 5, 10, 12, 14, 16, 18) Español (3, 6, 11, 13, 15, 17, 19) Français (4, 8, 11, 13, 15, 17, 19) This book has important information for the use and safe operation of this machine.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE TABLE OF CONTENTS Page Introduction................................................................................... A-3 Parts and Service ........................................................................... A-3 Nameplate ...................................................................................... A-3 Uncrating the Machine.................................................................... A-3 Cautions and Warnings .............................
REVISED DATE INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH INTRODUCTION This manual will help you get the most from your Clarke™ carpet extractor. Read it thoroughly before operating the machine. This product is intended for commercial use only. PARTS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by your Authorized Clarke Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Clarke original replacement parts and accessories.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offices other than normal residential housekeeping purposes. When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: NOTE: Read all instructions before using this machine.
INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE ENGLISH 120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE KNOW YOUR MACHINE 1 2 3 4 5 6 7 Recovery Tank Lid Vacuum Hose Barb Recovery Tank Drain (gate valve) Clamp Solution Hose Quick Disconnect Castor Recovery Tank Shutoff Float 1 2 7 3 4 5 A-6 6 BEXT Pro 100, 400 - 56091031 8/11
INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE ENGLISH KNOW YOUR MACHINE (CONTINUED) 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Solution Tank Fill Opening Switch Plate Filter Bag Wheel Pigtail Power Cord (Yellow) Pressure Adjustment Knob (400H only) Solution Filter Pressure Gauge (400H only) Cord Retainer Straps (two) Hour Meter (Optional) Pigtail Power Cord (Red) (100H & 400H only) 9 8 10 16 18 15 14 13 12 8/11 11 56091031 - BEXT Pro 100, 400 17 A-7
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE KNOW YOUR SWITCHPLATE A B C D E Model - This label identifies the model of your machine. Vacuum Switch - This push-button switch turns on the vacuum. The switch will illuminate when it is on. Pump Switch - The pump switch will illuminate when it is activated, and it will turn on the pump. Heat Switch - The heat switch will illuminate when it is activated and will turn on the heater.
REVISED DATE INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH PREPARING THE MACHINE FOR USE 1 2 3 4 Inspect the machine, hoses, and cleaning tools for cleanliness and completeness. Screw the Recovery Tank Lid (1) closed. Ensure the Recovery Tank Drain (3) is closed tightly. Pre-spray spots and heavy traffic areas before extracting with the detergent of your choice. Mix the pre-spray according to the detergent manufacturer’s directions. Fill the solution tank (8) with clear water (13 gal. / 49 L capacity).
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE OPERATING THE MACHINE 1 2 Follow the instructions in the Preparing the Machine for Use section of this manual. Turn off all the switches. Plug the power cords into properly grounded outlets. Do not connect both cords to the same outlet; the green, Circuit Indicator Light (E) on the switch plate should light up. If the indicator light does not come on, try different outlets until it does. “Do not connect both cords to the same outlet.
INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE ENGLISH OPERATING THE MACHINE B 15 C D E 13 1 7 2 3 5 8/11 56091031 - BEXT Pro 100, 400 A - 11
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE AFTER USING THE MACHINE 1 2 3 4 6 To empty the solution tank, open Solution Tank Fill Opening (8) and vacuum out all unused solution into the recovery tank using the vacuum hose. Rinse the tank with clean water. Turn all the Power Switches (B, C & D) to OFF (O). Unplug the Power Cords (12). Coil the cords and secure them to the rear of the machine using the two Cord Retainer Straps (14).
INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE ENGLISH TROUBLESHOOTING: IF THIS OCCURS NO SPRAY PUMP DOES NOT RUN LOW SUCTION NO SUCTION LOW HEAT NO HEAT CHECK THIS Solution tank is empty, or filter is plugged. Clogged spray tip(s). Pump not running or not primed. Valve on wand not operating. Solution hose not completely connected to hose or to machine. This pump motor runs on AC voltage, so it should start running as soon as you turn on the switch.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO REVISED DATE ÍNDICE Página Introducción .................................................................................. B-3 Componentes y servicio ................................................................. B-3 Placa de identificación .................................................................... B-3 Desembalaje de la máquina ........................................................... B-3 Precauciones y advertencias..............................................
REVISED DATE INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su aspirador de moqueta Clarke™. Léalo con atención antes de utilizar la máquina. Este producto está destinado exclusivamente a uso comercial.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO REVISED DATE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina es apta únicamente para su uso comercial, por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas, y no para la limpieza diaria del hogar. Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben respetar las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar el aparato.
REVISED DATE INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 120VAC INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA Este aparato deberá ser conectado a tierra. En caso de malfuncionamiento o de desperfectos, la toma a tierra proporciona una vía de menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos. Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para toma a tierra y con un enchufe con toma a tierra.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO REVISED DATE CONOZCA SU MÁQUINA 1 2 3 4 5 6 7 Tapa del depósito de recuperación Lengüeta del tubo de aspiración Drenaje del depósito de recuperación (válvula de compuerta) Pinza Desconexión rápida del tubo de la solución Rueda pivotante Flotador de cierre del depósito de recuperación 1 2 7 3 4 5 B-6 6 BEXT Pro - 100, 400 - 56091031 8/11
INSTRUCCIONES DE USO REVISED DATE ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA (CONTINUACIÓN) 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Abertura de llenado del depósito de solución Placa de interruptores Bolsa de filtro Rueda Cable de alimentación en espiral (amarillo) Botón de ajuste de presión (400H solamente) Filtro de la solución Indicador de presión (400H solamente) Correas de retén del cable (dos) Cronómetro (opcional) Cable de alimentación en espiral (rojo) (100H & 400H solamente) 9 8 10 16 18 15 14 13 12 8/11 11 5609
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO REVISED DATE CONOZCA SU PLACA DE INTERRUPTORES A B C D E Modelo - Esta etiqueta identifica el modelo de su máquina. Interruptor de aspiración – Este interruptor a presión enciende la aspiradora. El interruptor se iluminará cuando está encendido (ON). Interruptor de la bomba – El interruptor de la bomba se iluminará cuando esté activado y encenderá la bomba. Interruptor de calor – El interruptor de calor se iluminará cuando esté activado y encenderá el calefactor.
REVISED DATE INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ¡PRECAUCIÓN! El disyuntor de la pared se puede desconectar si ambos cables están en el mismo circuito. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU UTILIZACIÓN 1 2 3 4 Inspeccione si la máquina, los tubos y las herramientas de limpieza están limpios y completos. Cierre la tapa del depósito de recuperación (1) con tornillos. Asegúrese de que el drenaje del depósito de recuperación (3) esté firmemente cerrado.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO REVISED DATE MANEJO DE LA MÁQUINA 1 2 Siga las instrucciones de la sección Preparación de la máquina para el uso de este manual. Apague todos los interruptores. Enchufe los cables de alimentación a tomas de corriente puestas a tierra correctamente. No conecte ambos cables a la misma toma de corriente. La luz indicadora de circuito verde (E) de la placa de interruptores se debería encender. Si la luz indicadora no se enciende, pruebe con distintas tomas de corriente.
INSTRUCCIONES DE USO REVISED DATE ESPAÑOL MANEJO DE LA MÁQUINA B 15 C D E 13 1 7 2 3 5 8/11 56091031 - BEXT Pro - 100, 400 B - 11
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO REVISED DATE DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA 1 2 3 4 5 6 Para vaciar el depósito de solución, abra la abertura de llenado del depósito de solución (8) y aspire toda la solución sin usar hacia el depósito de recuperación con el tubo de aspiración. Enjuague el depósito con agua limpia. Apague todos los interruptores de corriente (A, B, C y E) (O). Desenchufe los cables de alimentación (12).
INSTRUCCIONES DE USO REVISED DATE ESPAÑOL LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS: SI SE PRODUCE ESTE PROBLEMA NO HAY PULVERIZACIÓN LA BOMBA NO FUNCIONA POCA SUCCIÓN NINGUNA SUCCIÓN POCO CALOR NO HAY CALOR COMPRUEBE LO SIGUIENTE El depósito de la solución está vacío o el filtro está atascado. Puntas de pulverización atascadas. La bomba no funciona o no ha sido cebada. La válvula en la varilla no funciona. El tubo de la solución no está completamente conectado al tubo o a la máquina.
FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE TABLE DES MATIÈRES Page Introduction................................................................................... C-3 Pièces et service après-vente ........................................................ C-3 Plaque d’identification..................................................................... C-3 Déballage de la machine ................................................................ C-3 Consignes de prudence et de sécurité ..............................
REVISED DATE MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS INTRODUCTION Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités de votre extracteur Clarke™. Lisez-le donc attentivement avant d’utiliser votre machine. Ce produit est uniquement destiné à un usage commercial. PIECES ET SERVICE APRES-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Clarke agréé.
FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Cette machine est conçue uniquement pour une utilisation commerciale, comme dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins et des bureaux, tout ce qui ne concerne pas les travaux ménagers. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines règles de base doivent toujours être observées, notamment celles énoncées ci-après : Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE FRANÇAIS INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE (120VAC) Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre.
FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE 1 2 3 4 5 6 7 Couvercle du réservoir de récupération Raccord fileté du tuyau d’aspiration Vidange du réservoir de récupération (robinet-vanne) Verrou Raccord rapide du tuyau de solution Roulette Système de fermeture à flotteur du réservoir de récupération 1 2 7 3 4 5 C-6 6 BEXT Pro - 100, 400 - 56091031 8/11
MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE FRANÇAIS APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE (SUITE) 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Goulot de remplissage du réservoir de solution Plaque d’interrupteurs Sac filtre Roue Cordon électrique (jaune) Bouton de réglage de la pression (400H uniquement) Filtre de solution Manomètre (400H uniquement) Attaches de retenue des cordons (deux) Horomètre (optionnel) Cordon électrique (Rouge) (100H et 400H uniquement) 9 8 10 16 18 15 14 13 12 8/11 11 56091031 - BEXT Pro - 100, 400 17
FRANÇAIS A B C D E MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE Modèle – Cette étiquette identifie le modèle de votre machine. Interrupteur d’aspiration – Ce bouton-poussoir permet d’activer l’aspiration. Cet interrupteur s’éclaire quand il est activé. Interrupteur de la pompe – L’interrupteur de la pompe s’éclaire quand il est activé, et il met en marche la pompe. Interrupteur de chauffage – L’interrupteur de chauffage s’éclaire quand il est activé, et il met en marche le système de chauffage.
MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE FRANÇAIS PRÉPARATION DE LA MACHINE À L’UTILISATION 1 2 3 4 Inspectez la propreté et l’état complet de la machine, des tuyaux et des accessoires de nettoyage. Fermez le couvercle du réservoir de récupération (1) en le vissant. Vérifiez que la vidange du réservoir de récupération (3) est correctement fermée. Avant d’utiliser l’extracteur, pulvérisez le détergent de votre choix sur les zones de fort trafic et autres.
FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE UTILISATION DE LA MACHINE 1 2 Suivez les instructions de la section Préparation de la machine à l’utilisation du présent manuel. Coupez tous les interrupteurs. Branchez les cordons électriques dans des prises de terre correctes. Ne branchez pas les deux cordons à la même prise ; le voyant Indicateur de circuit (E) de la plaque d’interrupteurs doit s’allumer. Si ce voyant ne s’allume pas, essayez d’autres prises jusqu’à ce qu’il s’allume.
MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE FRANÇAIS UTILISATION DE LA MACHINE B 15 C D E 13 1 7 2 3 5 8/11 56091031 - BEXT Pro - 100, 400 C- 11
FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE APRÈS L’UTILISATION DE LA MACHINE 1 2 3 4 5 6 Pour vider le réservoir de solution, ouvrez le goulot de remplissage (8) et aspirez la totalité de la solution non utilisée dans le réservoir de récupération à l’aide du tuyau d’aspiration. Rincez le réservoir à l’eau claire. Placez tous les interrupteurs ( B, C et D) en position d’arrêt (O). Débranchez les cordons électriques (12).
MODE D‘ EMPLOI REVISED DATE FRANÇAIS DÉPANNAGE : SI CE PROBLÈME SURVIENT AUCUNE PULVÉRISATION POMPE NE FONCTIONNE PAS ASPIRATION FAIBLE AUCUNE ASPIRATION CHAUFFAGE FAIBLE AUCUN CHAUFFAGE VÉRIFIEZ CE POINT Le réservoir de solution est vide, ou le filtre est colmaté. Colmatage de l’embout(s) de pulvérisation. Pompe ne fonctionne pas ou non amorcée. Vanne sur la lance ne fonctionne pas. Le tuyau de solution n’est pas totalement branche au tuyau ou a la machine.
14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.clarkeus.com Phone: 800-253-0367 Fax: 800-825-2753 ©2011 Nilfisk-Advance, Inc.