Clean Track® L24 Instructions For Use - Original Instructions / Instrucciones de uso / Mode d’ emploi Model: 56317170 READ THIS BOOK EN LEA ESTE MANUAL ES LISEZ CE MANUEL FR English (A3 - A19) Español (B1 - B17) Français (C1 - C17) This book has important information for the use and safe operation of this machine.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A TABLE OF CONTENTS Page Introduction ..................................................................................................................... A-4 Parts and Service ........................................................................................................... A-4 Nameplate ...................................................................................................................... A-4 Uncrating the Machine...................................
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE INTRODUCTION This manual will help you get the most from your Clarke carpet extractor. Read it thoroughly before operating the machine. Note: Bold numbers and letters in parentheses indicate an item illustrated on pages 6-8 unless otherwise noted. This product is intended for commercial use only.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Clarke uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These callouts refer to an item shown on the next 3 pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text. NOTE: Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 3 pages.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A KNOW YOUR MACHINE 18 19 20 21 22 23 24 25 4/12 Control Panel Operator Control Handle Drive Paddle Speed Control Knob Solution Drain Hose / Level Indicator 10 Amp-Control Circuit Circuit Breaker 30 Amp-Drive Motor Circuit Breaker Recovery Tank Drain Hose 26 27 28 29 30 31 32 Rear Caster Accessory Port Solution Filter Debris Hopper Vacuum Recovery Hose Solution Shut-Off Valve Recovery Drain Hose Cap 56091061 - Clean Track® L24 A-7
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CONTROL PANEL A B C D E F G H J Key Switch Detergent System Switch Solution/ Pre-Spray Switch Display Panel D1 Chemical Mixing System Indicator D2 Hourmeter/Battery Indicator D3 Fault Indicator D4 Chemical Mixing System Ratio Indicator D5 Maintenance Extract Mode Indicator D6 Restoration Extract Mode Indicator D7 Fast Prespray Mode D8 Heavy Prespray Mode D9 Battery Low Indicator Vacuum Switch Speed Control Fault Code Indicator Wand Switch Scrub OFF Switch Scrub ON Switc
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A BATTERIES If your machine shipped with batteries installed do the following: • Check that the batteries are connected to the machine (17). • Turn ON the Key Switch (A) and check the Battery Indicator (D2). If the gauge is completely filled, the batteries are ready for use. If the gauge is less than full, the batteries should be charged before use. See the “Charging The Batteries” section.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLING THE BRUSHES CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. 1 2 Make sure the Brush Deck is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). See Figure 2. To access the brushes loosen the black knobs (one on each side) on top of the Idler Assemblies (9) and remove the idler assemblies. Slide the brush into the housing, lift slightly, push and turn until it seats.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A FILLING THE SOLUTION TANK Fill the solution tank with a maximum of 20 gallons (76 Liters) of cleaning solution. Do not fill the solution tank above 7.5 cm (3 inches) from the bottom of the Solution Fill (1). Use the Solution Level Indicator (22) to monitor the solution level while filling. The solution should be a mixture of water and the proper cleaning chemical for the job. Always follow the dilution instructions on the chemical container label.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CHEMICAL MIXING SYSTEM PREPARATION AND USE COMMON INSTRUCTIONS: Pressing and releasing the Detergent Switch (B) while the solution system is active will cause the detergent system to alternately turn on and off. The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent. SERVICE NOTE: Move machine over floor drain before purging because a small amount of detergent will be dispensed in the process.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CHEMICAL MIXING SYSTEM PREPARATION AND USE DETERGENT ON DETERGENT OFF FULL (RESET) DETERGENT LOW PURGE Press (B) & (C) for 2 seconds to purge. D C Press (B) for 2 seconds to reset.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while ascending (driving up) the ramp. 1 2 3 4 5 6 Follow the instructions in the “Preparing The Machine For Use“ section of this manual. Turn the Master Key Switch (A) ON (I). This will display the control panel indicator lights.
INSTRUCTIONS FOR USE H D J ENGLISH - A FIGURE 3 C E G A D9 ! 3 12 20 21 19 32 27 4/12 30 56091061 - Clean Track® L24 A - 15
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE AFTER USE 1 2 3 4 5 6 Press the Scrub OFF Switch (H) to raise the brushes. Move the machine to a service area. Turn the Master Key Switch (A) OFF and remove the key. To empty the solution tank, pull the Solution Drain Hose (22) off the elbow. Direct the hose to a floor drain or bucket. Rinse the tank with clean water. Inspect the solution hoses; replace if kinked or damaged.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CHARGING WET BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (D2) is reading less than full. WARNING! Do not fill the batteries before charging. Charge batteries in a well-ventilated area. Do not smoke while servicing the batteries. When Servicing Batteries...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE VACUUM SHOE MAINTENANCE Check the vacuum shoe daily. Remove any built-up string, hair or carpet fibers. To remove: 1 Press the Scrub OFF Switch (H). Turn the master Key Switch (A) OFF. 2 Remove the Debris Hopper (29). 3 The left side shoe must be removed first to allow clearance for the right side shoe to slide out. 4 See Figure 5. Disconnect the Vacuum Hose (33) from the Vacuum Shoe (10).
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CIRCUIT BREAKER TRIPPING Circuit breakers protect electrical circuits and motors from damage due to overload conditions. If a circuit breaker trips, turn the Master Key Switch (A) OFF and remove the key. Then try to determine the cause. Once the problem has been corrected, reset the circuit breaker by pushing the button in. If the button does not stay in, wait 5 minutes and try again. If the circuit breaker trips repeatedly, call Clarke for service.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su aspirador de moqueta Clarke. Léalo con atención antes de utilizar la máquina. Nota: Los números y letras que aparecen en negrita entre paréntesis indican elementos ilustrados en las páginas 4-6, a menos que se indique lo contrario. Este producto está destinado exclusivamente a uso comercial.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Clarke utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea cuidadosamente esta información y emprenda las acciones que resulten necesarias para proteger a personas y objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estas indicaciones se refieren a un objeto que se muestra en las siguientes 3 páginas, a menos que se indique lo contrario. Consulte estas páginas siempre que lo necesite para localizar los elementos citados en el texto. NOTA: Consulte el manual de servicio para obtener explicaciones más detalladas de cada objeto ilustrado en las siguientes 3 páginas.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CONOZCA SU MÁQUINA 18 19 20 21 22 23 24 25 4/12 Panel de control Manilla de control del operario Paleta de tracción Botón de control de la velocidad Tubería de drenaje de la solución / Indicador de nivel Disyuntor del circuito de control de 10 amperios Disyuntor del motor de tracción de 30 amperios Tubería de drenaje del depósito de recuperación 26 27 28 29 30 31 32 Roldana trasera Puerto del accesorio Filtro de la solución Tolva de residuos Tubería de recuperación de
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PANEL DE CONTROL A B C D Conmutador principal Conmutador del sistema de detergente Conmutador de la solución / pulverización previa Panel de visualización D1 Indicador del sistema de mezclado de químicos D2 Cronómetro/Indicador de batería D3 Indicador de error D4 Indicador de mezcla del sistema de mezclado de químicos D5 Indicador de modo de extracción de mantenimiento D6 Indicador de modo de extracción de restauración D7 Modo de pulverización previa rápida D8 Modo de pul
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B BATERÍAS Si su máquina se entrega con baterías instaladas, realice lo siguiente: • Compruebe que las baterías estén conectadas a la máquina (17). • Encienda el conmutador de llave (A) y compruebe el indicador de batería (D2). Si el indicador está completamente lleno, las baterías están listas para el uso. Si el indicador no está lleno, las baterías deberían cargarse antes de la utilización. Consulte la sección “Recarga de las baterías”.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS ¡PRECAUCIÓN! Apague el conmutador de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. 1 2 Asegúrese de que el portacepillos se encuentre en la posición ELEVADA. Asegúrese de que está apagado (O) el conmutador de llave (A). Ver la Figura 2.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B LLENADO DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN Llene el depósito de solución con 20 galones (76 Litros) de solución limpiadora como máximo. No llene el depósito de solución por encima de 7,5 cm (3 pulgadas) de la parte inferior del depósito (1). Utilice el indicador de nivel de la solución (22) para supervisar el nivel de la solución a realizar el llenado. La solución debe ser una mezcla de agua y el limpiador químico apropiado para la aplicación.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE MEZCLADO DE QUÍMICOS INSTRUCCIONES COMUNES: Presionando y lanzando el conmutador de detergente (B) mientras que el sistema de la solución es causa activa de la voluntad el sistema de detergente cambia de encendido y apagado. Elimine del sistema el detergente anteriormente utilizado antes de cambiar a un detergente diferente.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE MEZCLADO DE QUÍMICOS DETERGENTE APAGADO DETERGENTE ENCENDIDO LLENO (REINICIO) DETERGENTE BAJO PURGA Pulse (B) y (C) durante 2 segundos para purgar. D C Pulse (B) durante 2 segundos para reiniciar.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO FREGADO EN HÚMEDO ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Si se encuentra sobre una rampa o inclinación, evite las paradas bruscas cuando lleve carga. No tome las curvas bruscamente. Utilice una velocidad lenta si va cuesta abajo. Limpie sólo yendo cuesta arriba. 1 2 3 4 5 6 Siga las instrucciones de la sección «Preparación de la máquina para el uso» de este manual. Encienda (I) el conmutador principal de llave (A).
INSTRUCCIONES DE USO H D J ESPAÑOL - B FIGURA 3 C E G A D9 ! 3 12 20 21 19 32 27 4/12 30 56091061 - Clean Track® L24 B - 13
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN 1 2 3 4 5 6 Pulse el interruptor de apagado del fregado (H) para levantar los cepillos. Lleve la máquina a una zona de mantenimiento. Apague el conmutador principal de llave (A) y quite la llave. Para vaciar el depósito de solución, retire la tubería de drenaje de la solución (22) del codo. Dirija la tubería a un punto de drenaje en el suelo o a un cubo. Enjuague el depósito con agua limpia.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B RECARGA DE BATERÍAS DE LÍQUIDO Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (D2) presente un nivel inferior al de carga completa. ¡ADVERTENCIA! No rellene las baterías antes de recargarlas. Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada. No fume mientras maneja las baterías. Cuando revise las baterías...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO DE LA ZAPATA DE ASPIRACIÓN Compruebe la zapata de aspiración diariamente. Retire restos de hilos, pelo o fibras de la moqueta. Para extraerla: 1 Pulse el interruptor de apagado de fregado (H). Apague el conmutador de llave principal (A). 2 Extraiga la tolva de residuos (29). 3 La zapata izquierda debe extraerse primero para crear un espacio de modo que pueda sacarse la zapata derecha. 4 Ver la Figura 5.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B DESCONEXIÓN DE LOS DISYUNTORES Los disyuntores protegen los motores y circuitos eléctricos de los daños que pueden causar las situaciones de sobrecarga. Si se desconecta un disyuntor, apague el conmutador de llave principal (A) y retira la llave. A continuación intente determinar la causa. Una vez que se ha corregido el problema, vuelva a instalar el disyuntor apretando el botón hacia adentro. Si el botón no se queda dentro, espere 5 minutos y vuélvalo a intentar.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine Clarke risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI INTRODUCTION Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités de votre extracteur Clarke. Veuillez le lire avec attention avant d’utiliser votre machine. Remarque : les chiffres et les lettres en gras et entre parenthèses indiquent un élément illustré aux pages 4-6, sauf indication contraire. Ce produit est uniquement destiné à un usage commercial.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Clarke pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE En lisant ce manuel, vous rencontrerez régulièrement un chiffre ou une lettre en gras et entre parenthèses, tel que : (2). Ces références se rapportent à un élément repris dans les 3 pages suivantes, sauf indication contraire. Reportez-vous à ces pages dès que nécessaire afin de localiser avec précision un élément mentionné dans le texte.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE 18 19 20 21 22 23 24 25 4/12 Panneau de commande Manette de contrôle de l’opérateur Volet d’entraînement Bouton de contrôle de vitesse Indicateur de niveau/tuyau de vidange de la solution Disjoncteur du circuit de commande (10A) Disjoncteur du moteur d’entraînement (30A) Tuyau de vidange du réservoir de récupération 26 27 28 29 30 31 32 Roulette arrière Orifice pour accessoires Filtre de solution Trémie à débris Tuyau de récupération sous
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI PANNEAU DE COMMANDE A B C D Interrupteur principal Interrupteur du système de détergent Interrupteur de solution/prévaporisation Panneau d’affichage D1 Voyant du système de mélange de produits chimiques D2 Compteur horaire/Voyant de batterie D3 Voyant d’erreur D4 Voyant du volume du système de mélange de produits chimiques D5 Voyant du mode d’extraction d’entretien D6 Voyant du mode d’extraction de restauration D7 Mode de prévaporisation rapide D8 Mode de prévaporisation inten
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C BATTERIES Si votre machine est livrée avec des batteries installées, procédez comme suit : Vérifiez que les batteries sont connectées à la machine (17). Mettez l’interrupteur d’allumage (A) en position ON et contrôlez le voyant de la batterie (D2). Si la jauge est complètement remplie, les batteries sont prêtes à être utilisées. Si n’est pas pleine, chargez les batteries avant utilisation. Consultez la section « Chargement des batteries ».
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI INSTALLATION DES BROSSES PRUDENCE ! Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d’ouvrir tout panneau d’accès. 1 2 Assurez-vous que le plateau de brosse est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur principal (A) est sur OFF (O). Consultez la Figure 2. Pour accéder aux brosses, desserrez les boutons noirs (un de chaque côté) situés au-dessus du bras de renvoi (9) et retirez ce dernier.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Remplissez le réservoir de solution avec 76 litres (maximum) de solution de lavage. Remplissez le réservoir de solution en laissant un espace de 7,5 cm entre le liquide et la base du goulot de remplissage (1). Utilisez l’indicateur de niveau (22) de solution pour contrôler le niveau pendant le remplissage. La solution doit être composée d’eau et d’un agent chimique adapté au nettoyage à effectuer.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE MÉLANGE DE PRODUITS CHIMIQUES INSTRUCTIONS GENERALES : En appuyant et en relâchant l’interrupteur du système de détergent (B) pendant que le système de vaporisation de la solution est actif, le système de détergent fonctionne et s’arrête en alternance. Les anciens restes de détergent doivent être vidangés avant d’utiliser un détergent différent.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE MÉLANGE DE PRODUITS CHIMIQUES DETERGENT ON (ACTIVÉ) DETERGENT OFF (DÉSACTIVÉ) PLEIN (REINITIALISATION) NIVEAU BAS DE DETERGENT VIDANGE Appuyez sur (B) et (C) pendant 2 secondes pour procéder à la vidange. D C Appuyez sur (B) pendant 2 secondes pour réinitialiser.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de bien comprendre les boutons de commande et leurs fonctions. Évitez les arrêts soudains lorsque la machine en charge se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente. Ne nettoyez les sols que lorsque la machine monte la pente. 1 2 3 4 5 6 Respectez les instructions de la section « Préparation de la machine » du présent manuel.
MODE D‘ EMPLOI H D J FRANÇAIS - C ILLUSTRATION 3 C E G A D9 ! 3 12 20 21 19 32 27 4/12 30 56091061 - Clean Track® L24 C - 13
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APRÈS L’UTILISATION 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur l’interrupteur Arrêt lavage (H) pour relever les brosses. Conduisez la machine dans une zone d’entretien. Positionnez l’interrupteur principal (A) en position d’arrêt et enlevez la clé. Pour vider le réservoir de solution, tirez le tuyau de vidange (22) de son dispositif de rangement. Dirigez le tuyau de vidange vers une bouche d’écoulement ou un seau. Rincez le réservoir à l’eau claire.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C CHARGEMENT DES BATTERIES HUMIDES Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque le voyant de la batterie (D2) indique qu’elle n’est pas complètement chargée. ATTENTION! Ne remplissez pas les batteries avant de les charger. Chargez les batteries dans une zone bien aérée. Ne fumez pas lorsque vous procédez à l’entretien des batteries. Lors de l’entretien des batteries… * Retirez tout bijou. * Ne fumez pas.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI ENTRETIEN DES EMBOUTS D’ASPIRATION Vérifiez l’embout d’aspiration chaque jour. Enlevez tous les fils, cheveux et fibres de tapis accumulés. Pour retirer les embouts : 1 Appuyez sur l’interrupteur Arrêt lavage (H). Placez l’interrupteur principal (A) en position d’arrêt. 2 Retirez la trémie à débris (29). 3 L’embout gauche doit être enlevé en premier pour pouvoir ensuite sortir l’embout droit. 4 Voir Figure 5. Débranchez le tuyau d’aspiration (33) de l’embout d’aspiration (10).
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C DECLENCHEMENT DES DISJONCTEURS Les disjoncteurs protègent les circuits électriques et moteurs des dommages éventuels dus à des conditions de surcharge. Si un disjoncteur se déclenche, positionnez la clé de contact (A) sur OFF et enlevez la clé. Essayez ensuite d’en déterminer la cause. Une fois le problème résolu, appuyez sur le bouton pour réarmer le disjoncteur. Si le bouton ne reste pas armé, attendez 5 min., puis essayez à nouveau.
14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.clarkeus.com Phone: 800-253-0367 Fax: 800-825-2753 ©2012 Nilfisk-Advance, Inc.