D14 & D18 Upright Vacuum Operator's Manual Manuel d'utilisation Libro de Instrucciones READ THIS BOOK EN LEA ESTE MANUAL ES LISEZ CE MANUEL FR English (2 - 15) Español (16 - 29) Français (30 - 42) This book has important information for the use and safe operation of this machine.
ENGLISH EN Table of Contents Important Safety Instructions ............................................................................................................ 3 Introduction & Machine Specifications .............................................................................................. 4 Grounding Instructions ..................................................................................................................... 5 How To Assemble The Machine .................................
ENGLISH EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For the safe operation of this machine, read and understand all dangers, warnings and cautions. Look for these symbols: DANGER: If you do not follow the instructions in a DANGER, severe bodily injury or death can occur to the operator and/or other personnel. WARNING: If you do not follow the instructions in a WARNING, injury can occur to you or to other personnel. CAUTION: If you do not follow the instructions in a CAUTION, damage can occur to the machine.
ENGLISH EN INTRODUCTION The D14 and D18 are upright vacuums for cleaning carpet. These machines are used to remove dry material from carpet. These machines are intended for commercial use. MACHINE SPECIFICATIONS Model Power Supply Vacuum Motor Brush RPM Cord Wheels (2) Wand Hose Agitator Brush Cleaning Width Filter Bags Weight (less power cord) Shipping Weight Vacuum Dimensions Warranty Page -4- D14 D18 120V-60 Cycle 230V-50/60 Cycle 1050 Watts 4300 rpm 50 ft. 3-wire 2.7" x 1.25" 21" extends to 33.
ENGLISH EN GROUNDING INSTRUCTIONS Grounded Outlet Box Preparation: The following are instructions for connection to the power supply and the electrical ground. This machine must be connected to the electrical ground to protect the operator from electrical shock. The machine has an approved power cord with three conductors and a plug with three terminals. Connect the plug to a receptacle that has three holes and is connected to the electrical ground.
ENGLISH EN HOW TO ASSEMBLE THE MACHINE To assemble the machine, follow this procedure: 1. Remove the brush housing, vacuum bags, hose, wand, handle assembly, canister housing, and tools from the carton. 2. Remove the canister housing and the brush housing from the plastic bags. 3. Install the canister housing on the brush housing. To install the canister housing, follow this procedure: a. Position canister housing over brush housing (see figure 2). b.
ENGLISH EN 5. Install the wand assembly in the right rear canister housing (see figure 6, item A). 6. Position wand handle so that handle is towards the front of the machine (see figure 7, item A). 7. Attach hose to wand and canister (see figure 7). To attach hose properly, depress lock on canister (see figure 7, item B). 8. Snap the crevice (B) and upholstery (C) tools into the tool retainer on rear of canister housing (see figure 6).
ENGLISH EN THE CONTROLS The Handle Release Pedal (See figure 8, item A) The handle release pedal is on the lower left side of the machine. Press the pedal to release the handle and start the brush motor. The brush motor will not run unless the ON/OFF switch is in the "I" position. C The ON/OFF Switch (See figure 9) The ON/OFF switch is on handle. Put the switch in the "I" position to start the vacuum motor. Put the switch in the "O" position to stop the vacuum motor.
ENGLISH EN Canister Door (See figure 12, item A) The canister door release is in the upper part of the canister housing. Lift to open door. NOTE: Door will not close without a properly mounted filter bag. See page 15 for filter bag mounting instructions. The Vacuum Indicator Light (See figure 12, item B) The vacuum indicator light is on the top of the canister housing. The indicator light comes on when the airflow to the vacuum motor is obstructed.
ENGLISH EN HOW TO OPERATE THE MACHINE CAUTION: To prevent damage to the machine, do not allow large objects to be pulled into the lower housing or the attachments. NOTE: The machine comes with a filter bag installed in the canister housing. Use the D14 & D18 as a carpet cleaner or as an upholstery cleaner. To operate the machine as a carpet cleaner, follow this procedure: 1. Remove the power cord from the cord storage hooks, by rotating the lower cord hook 180° (see figure 14). 2.
ENGLISH EN MAINTENANCE WARNING: To prevent injury, always remove the electrical plug from the electrical outlet before doing any maintenance or repairs to the machine. WARNING: Maintenance and repairs must be done by authorized personnel only. Use only genuine Clarke parts. How To Change The Filter Bag The machine uses a disposable paper filter bag. To change the paper filter bag, follow this procedure: 1.
ENGLISH EN How To Change The Filter Cartridge Change the filter cartridge whenever it is dirty or suction performance decreases. To change the filter cartridge, follow this procedure: 1. Make sure the ON/OFF switch is in the "O" position and the machine is disconnected from the power supply. 2. Open the canister door. 3. Remove the filter bag. 4. Remove the filter cartridge (see figure 20). 5. Replace filter cartridge and filter bag (see figure 21).
ENGLISH EN How To Change the Drive Belt WARNING: To prevent injury, unplug machine before cleaning or replacing brush. Brush may start suddenly and cause injury. To change the drive belt, follow this procedure: 1. Put the machine on its side. 2. Lift the nozzle plate up to remove it. 3. Lift the brush assembly up to remove it (see figure 23). 4. Remove the drive belt from the brush pulley. 5. Remove the drive belt from the motor shaft. Figure 23 6.
ENGLISH EN BRUSH PERFORMANCE INDICATOR LIGHTS The D14 and D18 upright vacuums have 3 brush performance indicator lights (see figure 25). They are GREEN, YELLOW and RED. They work in the following manner: Normal Operation: • The GREEN light is on when the brush drive motor is on and the brush height setting is correct for the carpet. NOTE: It is normal for the red or yellow light to intermittently turn on and off as high or low surfaces are encountered.
ENGLISH EN NOTES Clarke® Operator's Manual (EN) - D15 & D18 - 15 -
ESPAÑOL ES LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma.
ESPAÑOL ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para el funcionamiento seguro de esta máquina, lea detenidamente todos los peligros, advertencias y precauciones. Preste atención a estos símbolos: PELIGRO: Si no se siguen estas instrucciones en caso de PELIGRO, el operador u otro personal podrían resultar con lesiones severas o incluso podrían morir. ADVERTENCIA: Si no sigue las instrucciones en caso de ADVERTENCIA, usted o parte del personal podrían resultar lesionados.
ESPAÑOL ES Introducción La D14 y la D18 son aspiradoras verticales para limpiar las alfombras. Estas máquinas se utilizan para quitar materiales secos de la alfombra. Estas máquinas han sido diseñadas para uso comercial.
ESPAÑOL ES INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Preparación: Las siguientes son instrucciones para conectarla al suministro eléctrico y la conexión a tierra. Esta máquina se debe conectar a una tierra eléctrica para proteger al operador contra las descargas eléctricas. Esta máquina dispone de un cable eléctrico aprobado con tres conductores, así como también de un enchufe con tres terminales. Conecte el enchufe a un receptáculo que tiene tres orificios y está conectado a la puesta a tierra.
ESPAÑOL ES ENSAMBLADO DE LA MÁQUINA Para ensamblar la máquina, siga este procedimiento: 1. Saque de la caja el alojamiento del cepillo, las bolsas de aspiración, la manguera, la varilla, el conjunto de la empuñadura, el alojamiento del depósito y las herramientas. 2. Retire el alojamiento del depósito y el alojamiento del cepillo de las bolsas plásticas. C A D B 3. Instale el alojamiento del depósito en el alojamiento del cepillo. Para instalar el alojamiento del depósito, siga este procedimiento: a.
ESPAÑOL ES 5. Instale el conjunto de la varilla en el alojamiento del depósito trasero derecho (consulte la figura 6, ítem A). 6. Ubique la empuñadura de la varilla de manera que ésta apunte a la parte delantera de la máquina (consulte la figura 7, ítem A). 7. Conecte la manguera a la varilla y al depósito (consulte la figura 7). Para conectar la manguera de manera adecuada, presione la traba en el depósito (consulte la figura 7, ítem B). A C B 8.
ESPAÑOL ES LOS MANDOS Pedal de liberación de la empuñadura (consulte la figura 8, ítem “B”) El pedal de liberación de la empuñadura se ubica en el lado inferior izquierdo de la máquina. Presione el pedal para soltar la empuñadura y arrancar el motor del cepillo. El motor del cepillo no se ejecutará a menos que el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO esté en la posición “I”. C Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (Consulte la figura 9) El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está en la empuñadura.
ESPAÑOL ES Puerta del depósito (Consulte la figura 12, ítem A) La liberación de la puerta del depósito está en la parte superior del alojamiento del depósito. Elévelo para abrir la puerta. NOTA: La puerta no se cerrará si no ha colocado una bolsa de filtrado correctamente instalada. Consulte la página 15 para obtener instrucciones sobre cómo instalar la bolsa de filtrado.
ESPAÑOL ES OPERACIÓN DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la máquina, no permita que ingresen objetos grandes al alojamiento inferior o a los accesorios. NOTA: La máquina viene con una bolsa de filtrado instalada en el alojamiento del depósito. Utilice la aspiradora D14 y D18 para limpiar alfombras o tapicería. Para operar la máquina como aspiradora de alfombras siga este procedimiento: 1.
ESPAÑOL ES MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar daños, retire siempre el enchufe eléctrico del tomacorriente antes de realizar reparaciones o tareas de mantenimiento y siempre que se aleje de la máquina. ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones sólo deben realizarlas personal autorizado. Utilice únicamente repuestos originales de Clarke. Cambio de la bolsa de filtrado La máquina utiliza una bolsa de papel descartable para filtrar.
ESPAÑOL ES Cambio del Cartucho del Filtro Cambie el cartucho del filtro cuando esté sucio o cuando la succión haya perdido potencia. Para cambiar el cartucho del filtro, siga este procedimiento: 1. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) esté en posición “O” y que la máquina esté desenchufada. 2. Abra la puerta del depósito. 3. Saque la bolsa de filtrado. 4. Retire el cartucho del filtro (consulte la figura 20). 5.
ESPAÑOL ES Cambio de la correa de transmisión ADVERTENCIA: Para evitar daños, desenchufe la máquina antes de limpiar o reemplazar el cepillo. El cepillo podría arrancar de repente y causar algún daño o lesión. Para reemplazar la correa de transmisión, siga este procedimiento: 1. Coloque la máquina de este lado. 2. Eleve la placa de la boquilla para retirarla. 3. Eleve el conjunto del cepillo para retirarlo (consulte la figura 23). 4. Retire la correa de transmisión de la polea del cepillo. 5.
ESPAÑOL ES LUCES INDICADORAS DEL FUNCIONAMIENTO DEL CEPILLO Las aspiradoras verticales D14 y D18 tienen tres luces indicadoras del funcionamiento del cepillo (consulte la figura 25). Son la VERDE, AMARILLA y ROJA. Trabajan de la siguiente manera: Funcionamiento Normal: • La luz VERDE está encendida cuando el motor de accionamiento de los cepillos está encendido y el ajuste de la altura del cepillo es la correcta para la alfombra.
ESPAÑOL ES NOTES Clarke® Manual del operador (ES) - D14 & D18 - 29 -
FRANÇAIS FR LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine Clarke risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser.
FRANÇAIS FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, il faut lire et coprendre tous les consignes de danger, d'avertissement et d'attention. Soyez attentif aux symboles que voici. DANGER: Ne pas respecter les consignes d'un avis de DANGER, peut occasionner la mort ou des lesions corporelles graves pour l'utilisateur et/ou d'autres pesonnes.
FRANÇAIS FR INTRODUCTION Les aspirateurs balai D14 et D18 nettoient les tapis. Ces machines sont utilisées pour enlever les éléments secs du tapis. Ces machines sont conçues pour un usage commercial.
FRANÇAIS FR INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Boîtier de prise à la terre Préparation : Voici les instructions de branchement à une alimentation électrique et de mise à la terre électrique. Cette machine doit être connectée à la terre pour protéger l’utilisateur de choc électrique. Cette machine comporte un cordon d’alimentation approuvé ayant trois fils conducteurs et une prise à trois fiches. Branchez la prise à une prise ayant trois fiches et ayant une mise à la terre.
FR FRANÇAIS COMMENT MONTER LA MACHINE Pour monter la machine, veuillez suivre cette procédure : 1. Sortez le boîtier de brosse, les sacs d’aspiration, le tube, la commande, la poignée, le boîtier de collecteur de poussière et les outils du carton. 2. Sortez le collecteur de poussière et le boîtier de brosse des sacs plastiques. C A D B 3. Installez le boîtier de collecteur de poussière sur le boîtier de brosse. Pour installer le boîtier du collecteur de poussière, veuillez suivre cette procédure : a.
FR FRANÇAIS 5. Installez le montage de commande à droite à l’arrière du boîtier de collecteur de poussière (voir figure 6, élément A). 6. Placez la poignée de commande de manière à ce que la poignée soit vers l’avant de la machine (voir figure 7, élément A). 7. Attachez le bras à la commande et au collecteur de poussière (voir figure 7). Pour attacher le bras correctement, appuyez sur le verrou de collecteur de poussière (voir figure 7, article B). A C B 8.
FRANÇAIS FR LES COMMANDES La pédale de libération de la poignée (Voir figure 8, élément A) La pédale de libération de la poignée se trouve sur le côté gauche inférieur de la machine. Pressez la pédale pour libérer la poignée et démarrer le moteur de brosse. Le moteur de brosse ne fonctionnera pas à moins que le commutateur marche/arrêt soit en position “I”. C Le commutateur marche/arrêt (voir figure 9) Le commutateur marche/arrêt se situe sur la poignée.
FRANÇAIS FR Porte de collecteur de poussière (Voir figure 12, élément A) L’ouverture de porte de collecteur de poussière se trouve sur le dessus du boîtier de collecteur de poussière. Soulevez-la pour ouvrir la porte. REMARQUE : La porte ne fermera pas si le sac-filtre n’est pas fixé correctement. Voir page 15 pour les instructions de montage du sac filtre.
FRANÇAIS FR COMMENT UTILISER LA MACHINE ATTENTION : Pour éviter tout dommage de la machine, évitez que des objets larges soient aspirés au niveau du boîtier inférieur ou des accessoires. REMARQUE : La machine est livrée avec un sac filtre installé dans le boîtier de collecteur de poussière. Utilisez D14 & D18 en tant que nettoyeur de tapis ou comme nettoyeur de revêtement. Pour utiliser la machine comme nettoyeur de tapis, veuillez suivre la procédure suivante : 1.
FR FRANÇAIS ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour prévenir toute blessure, débranchez toujours la prise électrique avant de procéder à toute réparation ou tout entretien sur la machine. AVERTISSEMENT : L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par une personne autorisée. N’utilisez que des pièces Clarke authentiques. Comment changer le sac-filtre La machine utilise un sac-filtre en papier jetable. Pour changer le sac-filtre en papier veuillez suivre la procédure suivante : 1.
FRANÇAIS FR Comment changer la cartouche du filtre Changez la cartouche de filtre dès qu’elle est sale ou que la succion n’est plus performante. Pour changer la cartouche de filtre, veuillez suivre la procédure suivante : 1. Assurez-vous que le commutateur marche/arrêt est en position “O” et que la machine est débranchée de toute source d’alimentation. 2. Ouvrez la porte du collecteur de poussière. 3. Enlevez le sac-filtre. 4. Enlevez la cartouche de filtre (voir figure 20).. 5.
FRANÇAIS FR Comment changer la courroie d’entraînement AVERTISSEMENT : Pour prévenir toute blessure, débranchez la machine avant le nettoyage ou le remplacement de la brosse. La brosse peut commencer à tourner de manière inopinée et causer des blessures. Pour remplacer la courroie d’entraînement, veuillez suivre cette procédure : 1. Placez la machine sur son flanc. 2. Soulevez le plateau de bec pour l’enlever. 3. Soulevez le montage de brosse pour l’enlever (voir figure 23). 4.
FRANÇAIS FR VOYANT LUMINEUX DE PERFORMANCE DE BROSSE les aspirateurs-balai D14 et D18 comportent 3 voyants lumineux de performance de brosse (voir figure 25). Ils sont VERT, JAUNE et ROUGE. Ils fonctionnent de la manière suivante : Ffonctionnement Nnormal : • La lumière VERTE s’allume lorsque le moteur d’entraînement de la brosse est allumé et que la hauteur de brosse est correcte pour le sol nettoyé.
D14 & D18 Upright Vacuum Section II Parts and Service Manual (70720A)
Clarke® D14 & D18 Drawing #1 Upper Canister Assembly 9/07 1B, 1C, 1D, 1E, 1F 1 1I 1G, 1H 40 1A 39 38 34 37 36 35 33 2 3 32 4 6 8 11 10 5 7 5 9 12 13 29 31 30 28 27 14 23 15 22 21 16 24 25 26 20 19 18 17 44 Clarke® Operator's Manual - D14 & D18
Clarke® D14 & D18 Parts List #1 Upper Canister Assembly 9/07 Ref. No. Part No.
Clarke® D14 & D18 Drawing #2 Brush Housing Assembly 9/07 1 2 13 3 36 4 35 5 34 13 6 7 8 9 33 38 37 39 32 31 30 8 10 29 28 27 26 11 40 12 13 14 25 14 15 24 23 41 22 16 21 20 17 42 19 18 46 Clarke® Operator's Manual - D14 & D18
Clarke® D14 & D18 Parts List #2 Brush Housing Assembly 9/07 Ref. No. 1 Part No. 53231A 53232A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 53245A 53242A 53259A 53291A 53248A 53227A 53228A 53267A 53268A 53331A 53355A 53284A 53229A 53260A 53261A 53250A 53251A 53263A 53354A 53350A 53286A 53282A 53230A 53348A 53285A 53325A 34 35 36 53249A 53326A 40732A 53275A 53333A 53241A 37 38 39 40 41 42 NI 53293A 53321A 53334A 53298A 53247A 53246A 53570A Qty.
Clarke® D14 & D18 Electrical Schematic 1/06 (230V) BLUE (120V) BROWN(230V) (120V) GREEN/YELLOW (230V) GREEN (120V) BLACK 48 Clarke® Operator's Manual - D14 & D18
CLARKE PRODUCT SUPPORT BRANCHES U. S. A.
Clarke® LIMITED U.S. WARRANTY This Industrial/Commercial Product is warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one year from the date of purchase, when operated and maintained in accordance with Clarke’s Maintenance and Operations Instructions. This warranty is extended only to the original purchaser for use of the product. It does not cover normal wear parts such as electrical cable, rubber parts, hoses and motor brushes.