T&A B.V. Tel: +31 (0)597 333373 www.T-en-A.
T&A B.V. Tel: +31 (0)597 333373 www.T-en-A.nl D BEDIENUNGSANLEITUNG Classic smart 2 Universal Fernbedienung EINSETZEN DER BATTERIEN Ihre neue smart 2 Fernbedienung benštigt 2 Alkaline Microzellen (LR03/AAA). Bitte setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein. Die richtige PolaritŠt ist im Innern des Batteriefaches ersichtlich. Bitte entsorgen Sie die alten Batterien gemŠss den Umweltvorschriften. EINSTELLUNG DES smart 2 Ihr smart 2 kann die Grundfunktionen von TV und VCR bedienen.
GB USER INSTRUCTIONS T&A B.V. Tel: +31 (0)597 333373 www.T-en-A.nl E MANUAL DE INSTRUCCIONES Classic smart 2 Universal Remote Control Classic telemando universal smart 2 INSERTING THE BATTERIES. COLOCACIîN DE LAS PILAS Your new smart 2 remote control uses 2 LR03 or AAA Alkaline batteries which must be installed before it can be used.
F MODE DÕEMPLOI T&A B.V. Tel: +31 (0)597 333373 www.T-en-A.nl I ISTRUZIONI PER LÕUTENTE Classic tŽlŽcommande universelle SMART 2 Telecomando universale SMART 2 classico INSERTION ET REMPLACEMENT DES PILES INSERIMENTO DELLE PILE Votre tŽlŽcommande SMART 2 nŽcessite 2 piles alcalines 1,5 V (LR03, AAA) InsŽrez les piles conformŽment aux marquages dans le bo”tier a pile. Veuillez Žliminer les piles utilisŽes en tenant compte des prescriptions concernant la protection de lÕenvironnement.
P MANUAL DE INSTRU‚ÍES T&A B.V. Tel: +31 (0)597 333373 www.T-en-A.
Brand Name Maker (Brand) Name MNARTT SAISHO MTC SAKIO MULTITECH SALORA MURPHY T&A B.V. Tel: +31 (0)597 333373 TV www.T-en-A.
T&A B.V. Tel: +31 (0)597 333373 www.T-en-A.