Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL Magnetron met grill • Four à micro-ondes et grill • Horno microondas con parrilla • Apparecchio microonde con grill Microwave Oven with Grill • Kuchenka mikrofalowa z grillem • Mikrohullámú sütő grillezővel Мікрохвильова піч із грилем • Микр
DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente.............................. Seite Bedienungsanleitung.............................................. Seite Inhaltsverzeichnis................................................... Seite Technische Daten.................................................. Seite Garantie.................................................................. Seite Entsorgung.............................................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Розташування органів керування • Обзор деталей прибора • ACHTUNG: Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der Innenseite der Tür! • Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür! • LET OP: Verwijder géén vast gemont
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
• • • • • • • • WARNUNG: Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite vor eine Wand. Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine berührbaren Teile heiß. Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden. Kinder jünger als 8 Jahre müssen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: Glas, Porzellan, Keramik, hitzebeständiges Kunststoff- oder spezielles Mikrowellengeschirr.
Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B. • in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; • von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; • in landwirtschaftlichen Anwesen; • in Frühstückspensionen. Hinweisschilder auf dem Gerät Beachten Sie das Hinweisschild auf der Rückseite der Mikrowelle: WARNING - HIGH VOLTAGE WARNING - MICROWAVE ENERGY DO NOT REMOVE THIS COVER.
• • • • Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, besonders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. Um beim Betrieb Störungen anderer Geräte zu vermeiden, stellen Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von anderen elektronischen Geräten auf. Entfernen Sie evtl. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien. Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte Schutzkontaktsteckdose.
Zubehör • Gelegentlich sollten Sie den Glasteller mit einem Geschirrspülmittel oder in der Geschirrspülmaschine reinigen. • Den Rollen-Einsatz und der innere Ofenboden sollten regelmäßig gereinigt werden. Nehmen Sie den Rollen-Einsatz heraus und reinigen Sie ihn von Hand mit einem milden Reinigungsmittel. Trocknen Sie den Rollen-Einsatz gut ab. Setzen Sie ihn wieder auf den Boden des Innenraums ein.
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne “ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
• • • • • • • WAARSCHUWING: Het toestel en de bereikbare onderdelen worden heet tijdens het gebruik. Voorzichtigheid is geboden om het aanraken van verwarmingselementen te voorkomen. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten op afstand gehouden worden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. Gebruik alléén geschikt serviesgoed zoals: glas, porselein, keramiek, hittebestendig kunststof- of speciaal magnetronserviesgoed.
• op agrarische landgoederen; • in bed and breakfasts. Waarschuwingsetiketten op het apparaat Let op het waarschuwingsetiket op de achterkant van de magnetron: WAARSCHUWING - HOOGSPANNING WAARSCHUWING - MAGNETRONSTRALING DEZE AFDEKKING NIET VERWIJDEREN. Gebruiken deze oven NIET als de deur verbogen, kromgetrokken of anderszins beschadigd is en niet goed sluit. KOM NIET aan de veiligheidsvergrendelingen van de deur. ONDERHOUD mag alleen door een erkende vakman worden uitgevoerd.
• • • • Controleer het apparaat op zichtbare schade, let hierbij in het bijzonder op het bereik van de deur. Wanneer u een schade vaststelt, mag het apparaat in géén geval in gebruik worden genomen. Voorkom storingen tijdens het bedrijf door andere apparatuur en plaats de magnetron niet in de buurt van andere elektrische apparaten. Verwijder eventueel op de behuizing plakkende beschermfolie. Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos.
• • Reinig de rollerring en het binnenste bodemoppervlak regelmatig. Verwijder de rollerring en reinig deze met de hand met een mild schoonmaakmiddel. Droog de rollerring grondig en installeer deze vervolgens opnieuw op de bodem van de ovenruimte. Reinig de grill na elk gebruik met een afwasmiddel of plaats hem in een vaatwasser voor reiniging.
Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
• • • • • • • AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir éloignés sauf s’ils sont surveillés en permanence. N’utiliser que de la vaisselle appropriée comme:la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plastique résistant à la chaleur ou la vaisselle spéciale micro-ondes.
• dans les exploitations agricoles ; • dans les chambres d’hôtes. Symboles d’avertissement sur l’appareil Veuillez noter le symbole d’avertissement à l’arrière du four à micro-ondes : WARNING - HIGH VOLTAGE WARNING - MICROWAVE ENERGY DO NOT REMOVE THIS COVER. DO NOT operate this oven if the door is bent, warped or otherwise damaged and does not close firmly. DO NOT tamper with the door safety interlocks. MAINTENANCE should be carried out only by a qualified serviceman.
• • • • Vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages apparents, particulièrement dans la zone de la porte. L’appareil ne doit en aucun cas être mis en service s’il présente un endommagement quelconque. Afin d’éviter lors du service l’endommagement d’autres appareils, ne placez pas votre appareil à proximité directe d’autres appareils électroniques. Enlevez les éventuelles feuilles collantes sur le boîtier. Connectez la fiche dans une prise de courant de sécurité correctement installée.
Parois extérieurs • Les parois extérieures du four ne doivent être nettoyées qu’avec un chiffon mouillé. Veillez à ce qu’il n’y a pas d’eau qui pénètre par les ouvertures dans le four. • Veuillez n’utiliser qu’un chiffon mouillé pour le nettoyage du four. Accessoires • Il convient de nettoyer occasionnellement l’assiette en verre à l’aide d’un liquide pour vaisselle ou dans le lave-vaisselle. • Nettoyez l’anneau à rouleaux et le fond à l’intérieur du four régulièrement.
Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
• • • • • • • AVISO: El aparato y las piezas accesibles se calientan durante el uso. Tenga cuidado para evitar tocar los elementos calentadores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejado a menos que reciban una supervisión continua. Solamente utilice vajilla apropiada como:Vidrio, porcelana, cerámica, vajilla de plástico resistente al calor o vajilla especial para microondas.
Etiquetas de advertencia del aparato Observe la etiqueta de advertencia de la parte posterior del horno microondas: WARNING - HIGH VOLTAGE WARNING - MICROWAVE ENERGY DO NOT REMOVE THIS COVER. DO NOT operate this oven if the door is bent, warped or otherwise damaged and does not close firmly. DO NOT tamper with the door safety interlocks. MAINTENANCE should be carried out only by a qualified serviceman. Remove plug or disconnect from the mains before removing cover.
Símbolo ATENCIÓN: • ¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocción o de la parte interior de la puerta! • La plancha de mica (10) también forma parte del aparato y no debe sacarse. Protege el componente electrónico que tiene detrás de la suciedad. COMBI.3 Uso del aparato Indicaciones de interés en el funcionamiento del microondas • Su aparato trabaja con radiación de microondas que calienta en muy corto tiempo las partículas de agua en los alimentos.
• Limpie la parrilla tras cada uso con detergente lavavajillas o póngala en el lavavajillas para limpiarla. Olor • Para eliminar olores desagradables del microondas, coloque en el horno un cuenco apropiado para el microondas conteniendo agua y zumo de limón, calentado esto aprox. 5 minutos. A continuación limpie el horno con un paño suave. Iluminación de horno • Para recambiar la iluminación del horno diríjase por favor a un taller especializado en su cercanía. Datos técnicos Modelo:.....................
Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
• • • • • • AVVISO: Utilizzare solo stoviglie idonee come: vetro, porcellana, ceramica, materiale sintetico resistente al calore o stoviglie speciali per microonde. Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in contenitori combustibili come di carta o di materia plastica, è necessario sorvegliare la microonde per evitare la possibilità di combustione. Se si sviluppa fumo, spegnere l’apparecchio e staccare la spina. Tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali fiamme.
Etichette di avviso sul dispositivo Attenzione all’etichetta di avviso sul retro del microonde: WARNING - HIGH VOLTAGE WARNING - MICROWAVE ENERGY DO NOT REMOVE THIS COVER. DO NOT operate this oven if the door is bent, warped or otherwise damaged and does not close firmly. DO NOT tamper with the door safety interlocks. MAINTENANCE should be carried out only by a qualified serviceman. Remove plug or disconnect from the mains before removing cover.
Simbolo ATTENZIONE: • Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e dall’interno dello sportello! • Il foglio mica (10) è parte del dispositivo e non deve essere rimosso. Protegge da sporco il componente elettronico situato dietro. Uso dell’apparecchio Cosa si deve sapere sull’uso del microonde • Il forno microonde lavora con una radiazione di microonde che riscalda in brevissimo tempo le particelle d’acqua nei cibi. Qui non c‘è nessuna radiazione di calore e quindi nemmeno doratura.
Odore • Per eliminare odori sgradevoli dalla microonde, poggiare nel forno una ciotola adatta alla microonde riempita di acqua e succo di limone e riscaldare per ca. 5 minuti. In seguito lavare con un panno morbido. Illuminazione per forno • Per eseguire un ricambio dell’ illuminazione del forno, rivolgersi ad un’ officina specializzata nelle vicinanze. Dati tecnici Modello:........................................................................................MWG 786 Alimentazione rete:....................
Stand 02/14 MWG 786