Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Zitruspresse Citruspers • Presse-agrumes Exprimidor • Espremedor para frutos cítricos Spremiagrumi • Sitruspresse Lemon squeezer • Wyciskarka owoców cytru
NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene............................ Side 3 Bruksanvisning............................................................. Side 16 Tekniske data ............................................................... Side 17 Garanti.......................................................................... Side 17 ENGLISH Contents Overview of the Components ..................................... Page 3 Instruction Manual.......................................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 3 05-ZP 3066 3 08.05.
Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. • • • • • • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs (bortsett fra hvis det bare er beregnet på utendørs bruk).
Tekniske data Modell:..............................................................................ZP 3066 Spenningsforsyning: .................................................230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..................................................................... 40 W Beskyttelsesklasse:..................................................................... ΙΙ Korttidsdrift: ..........................................................................5 min. Påfyllingsmengde:............................
General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. • • • • • • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors).
Cleaning • • • • • • Please remove the mains plug before the device is cleaned. Clean the lemon squeezer every time it is used. Clean the juice container, the filter, the two pressing cones and the transparent lid in soap and water. Pull the small pressing cone carefully out of the filter strainer in order to clean it. Do not use abrasive or aggressive cleaners. Clean the outer motor casing and the wire with a slightly moist cloth and then wipe with a dry cloth.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • • • • • • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
WARUNKI GWARANCJI Przewód zasilający Przewód zasilający możecie Państwo owinąć wokół dolnej części urządzenia. Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Všeobecné bezpečnostní pokyny • • • • • • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce.
Čištění • • • • • • Před každým čištěním vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Lis na citrusové plody vyčistěte po každém použití. Nádobu na šťávu, filtrační sítko, oba lisovací kužele a transparentní víko můžete mýt v obyčejné mycí lázni. Opatrně vytáhněte malý lisovací kužel z filtračního sítka, abyste ho mohli omýt. Nepoužívejte žádné ostré nebo drsné čistící prostředky. Skříň motoru a síťový kabel čistěte jen lehce navlhčeným hadříkem a po vyčištění je hned otřete do sucha.
• A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! • • • • • • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
Tisztítás és tárolás • • • • • • Tisztítás előtt először mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugaszt! Tisztítsa meg a citromfacsarót minden használat után! A létartályt, a szűrőfiltert, a két facsarókúpot és az átlátszó fedelet egyszerű mosogatással tisztítsa! Óvatosan húzza ki a kis préselőkúpot a filterszűrőből, ha meg akarja tisztítani. Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószert.
Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. • • • • • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
Намотка сетевого кабеля ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ: Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей, а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! • • Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. Сетевой кабель можно наматывать на основание прибора. Употребляйте отжатый сок как можно быстрее. Никогда не храните сок в металлическом сосуде.
05-ZP 3066 29 08.05.
05-ZP 3066 30 Stünings Medien, Krefeld • 05/06 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 08.05.